DICHIARAZIONE DI COFORMITÀ / DECLARATION OF CONFORMITY / -KONFORMITÄT-
SERKLÄRUNG / DECLARATlON DE CONFORMITÉ / DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Fabbricante / Manufacturer / Hersteller / Fabricant / Fabricante:
TAU S.r.l.
Indirizzo / Address / Adresse / Adresse / Dirección:
Via E. Fermi, 43
36066 Sandrigo (Vi)
ITALIA
Dichiara
sotto la propria responsabilità che il prodotto /
Declares
under its sole responsibility, that the product /
Erklärt
unter
seiner Haftung, dass das Produkt /
Déclare
sous sa propre responsabilité que le produit /
Declara
bajo su propia responsabi-
lidad que el producto:
LAMPEGGIANTE / FLASHING LIGHT / BLINKLAMPE / CLIGNOTANT / INDICADOR INTRMITENTE
completo di / complete with / Einschließlich / muni de /
equipado con :
Antenna / Aerial / Antenne / Antenne / Antena
Modello / Model / Modell / Modèle / Modelo :
LAMP - T-LED - ANT
Tipo / Type / Typ / Type / Tipo :
LAMP1 / LAMP2 / LAMP3 / LAMP3A / LAMPCON3 / LAMP4
/ T-LED / LAMP4A / LAMPCON4 / LAMP5 - ANTD / ANTD1 /
ANTQ / ANTQ1
È realizzato per essere incorporato su una chiusura (
cancello, porta, porta da garage
) o per essere assemblato con altri dispositivi
al fine di movimentare una tale chiusura per costituire una macchine ai sensi della Direttiva Macchine 2006/42/CE.
Has been produced for incorporation on an access point (
gate, door, garage door
) of for assembly with other devices used to
move such an access point, to constitute a machine in accordance with the Machinery Directive 2006/42/EC.
Ausgeführt wurde, um in einen Verschluss integriert zu werden (
Tor, Tür oder Garagentore
) oder um mit anderen Vorrichtungen kom-
biniert zu werden, um diesen Verschluss zu bewegen, und somit gemäß der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG eine Maschine darstellt.
Est réalisé pour être incorporé sur une fermeture (
portail, porte, porte de garage
) ou pour être assemblé avec d’autres dispositifs
afin de manœuvrer cette fermeture pour constituer une machine au sens de la Directive Machines 2006/42/CE.
Se ha realizado para incorporarlo a un cierre (
cancela, puerta, puerta de garaje
) o para montarlo con otros dispositivos con el
objetivo de desplazar el cierre y formar una máquina de acuerdo con la Directiva Máquinas 2006/42/CE.
Dichiara
inoltre che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza delle seguenti ulteriori direttive CEE /
Also
declares
that this product complies with the essential safety requirements of the following EEC directives /
Außerdem erklärt
er,
dass dieses Produkt den grundsätzlichen Sicherheitseigenschaften der folgenden Richtlinien EWG entspricht /
Déclare
d’autre part que ce produit est conforme aux exigences essentielles de sécurité des directives CEE suivantes /
Declara
también
que este producto cumple con los requisitos esenciales de seguridad de las siguientes ulteriores directivas CEE :
- 22014/35/EU Low Voltage Directive
- 2014/30/EU Electromagnetic Compatibility Directive
Dichiara inoltre che
non è consentito mettere in servizio il macchinario
fino a che la macchina in cui sarà incorporato o di
cui diverrà componente sia stata identificata e ne sia stata dichiarata la conformità alle condizioni della Direttiva 2006/42/CE.
Also declares that
it is not permitted to start up the machine
until the machine in which it is incorporated or of which it will be
a component has been identified with the relative declaration of conformity with the provisions of Directive 2006/42/EC.
Außerdem wird erklärt, dass
es nicht zugelassen ist, die Vorrichtung in Betrieb zu setzen
, bis die Maschine, in die sie integriert wird oder
deren Bestandteil sie sein wird, identifiziert und die Konformität gegenüber dem Inhalt der Richtlinie 2006/42/EG erklärt wurde.
Le Fabricant déclare également qu’il
n’est pas permis de mettre en service l’appareil
tant que la machine dans laquelle il sera incorporé
ou dont il deviendra composant n’a pas été identifiée et que sa conformité aux conditions de la Directive 2006/42/CE n’a pas été déclarée.
Declara además que
no está permitido poner en servicio la maquinaria
hasta que la máquina en la que se incorporará o de la que
se convertirá en componente se haya identificado y se haya declarado la conformidad a las condiciones de la Directiva 2006/42/CE.
Sono applicate le seguenti norme e specifiche tecniche: / The following standards and technical specifications are applied: / Die
folgenden Normen und technische Verzeichnisse wurden angewandt: / Les normes et les normes suivantes sont appliquées: /
Se aplican las siguientes normas y reglas:
EN 61000-6-2; EN 61000-6-3; EN 60335-1; EN 300 220-2 V2.4.1; EN 12453:2000; EN 12445:2000; EN 60335-2-103.
Sandrigo, 20/11/2017
Il Rappresentante Legale / Legal Representative / Der gesetzliche Vertreter / Le
Représentant légal / El representante legal
_________________________________________
Loris Virgilio Danieli
TAU srl
- Via Enrico Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (VI) - Italy
Tel +39 0444 750190 - Fax +39 0444 750376
www.tauitalia.com