background image

Introduzione

Il presente manuale è destinato solamente al personale tecnico qualificato per l’installazione. Nessuna informazione contenuta nel presente fascicolo può essere considerata 

d’interesse per l’utilizzatore finale. Questo manuale è allegato alla centralina D751M, non deve pertanto essere utilizzato per prodotti diversi!

Avvertenze importanti:

Togliere l’alimentazione di rete alla scheda prima di accedervi.

La centralina D751M è destinata al comando di un motoriduttore elettromeccanico per l’automazione di cancelli, porte e portoni.

Ogni altro uso è improprio e, quindi, vietato dalle normative vigenti.

Si consiglia di leggere attentamente tutte le istruzioni prima di procedere con l’installazione.

INSTALLAZIONE

Prima di procedere assicurarsi del buon funzionamento della parte meccanica. Verificare inoltre che il gruppo motoriduttore sia stato installato correttamente 

seguendo le relative istruzioni.

NB : si ricorda l’obbligo di mettere a massa l’impianto nonché di rispettare le normative sulla sicurezza in vigore in ciascun paese.

ATTENZIONE:

-   non utilizzare cavi unifilari (a conduttore unico), es. quelli citofonici, al fine di evitare interruzioni sulla linea e falsi contatti;

-   non riutilizzare vecchi cavi preesistenti.

LA NON OSSERVANZA DELLE SOPRAELENCATE ISTRUZIONI PUÒ PREGIUDICARE IL BUON FUNZIONAMENTO DELL’APPARECCHIATURA E CREARE PERICOLO 

PER LE PERSONE, PERTANTO LA “CASA COSTRUTTRICE” DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ PER EVENTUALI MAL FUNZIONAMENTI E DANNI DOVUTI ALLA LORO 

INOSSERVANZA.

SCHEDA DI COMANDO PER DUE MOTORI MONOFASE 230 Vac

La scheda D751M è provvista di controllo elettronico delle sicurezze (fotocellule); tale verifica viene effettuata sulla fotocellula esterna solamente togliendo e ripristinando 

l’alimentazione, cosicchè il microprocessore della centrale controlli che il relè abbia effettuato uno scambio senza problemi. Se ciò non avviene, la centrale per sicurezza si 

blocca.

•   LOGICA CON MICROPROCESSORE

•   LEDS DI AUTODIAGNOSI

•   PROTEZIONE INGRESSO LINEA CON FUSIBILE

•   LIMITATORE DI COPPIA ELETTRONICO INCORPORATO

•   VERIFICA ELETTRONICA DISPOSITIVI DI SICUREZZA

•   FUNZIONE INGRESSO PEDONALE

•   CIRCUITO LAMPEGGIO INCORPORATO

• 

RADIO RICEVITORE 433,92 MHz INTEGRATO A 2 CANALI (CH)

• 

FUNZIONE “RALLENTAMENTO” IN APERTURA E IN CHIUSURA

COLLAUDO

A collegamento ultimato:

  I Leds verdi LS devono essere tutti accesi (corrispondono ciascuno ad un ingresso Normalmente Chiuso).

  Si spengono solo quando sono interessati i comandi ai quali sono associati.

  I Leds rossi LS devono essere tutti spenti (corrispondono ciascuno ad un ingresso Normalmente Aperto) si accendono solo quando sono attivi i comandi ai quali sono 

associati.

CARATTERISTICHE TECNICHE

Alimentazione scheda

230Vac - 50Hz

Potenza nominale max. motori

600 W ca.

Fusibile rapido protezione linea (F1 - 5x20)

F 6,3 A

Tensione circuiti alimentazione motore

230 Vac

Tensione alimentazione circuiti dispositivi ausiliari    

24 Vac

Fusibile rapido protezione linea 24 V ac (F2 - 5x20)

F 1,6 A

Tensioni alimentazioni circuiti logici

5 Vdc

Temperatura di funzionamento

-20°C  ÷  + 70 °C

Grado di protezione del contenitore

IP43

LED DI DIAGNOSI

DL1

led rosso di segnalazione pulsante APRE/CHIUDE

DL2

led rosso di segnalazione pulsante PEDONALE

DL3

led verde di segnalazione pulsante STOP

DL4

led verde di segnalazione BORDO SENSIBILE

DL5

led verde di segnalazione FOTOCELLULE INTERNE

DL6

led verde di segnalazione FOTOCELLULE ESTERNE

DL7

led rosso di segnalazione programmazione RADIOCOMANDI ed ERRORI

COLLEGAMENTI  ALLA MORSETTIERA

Legenda:

N.C. =  

Normalmente Chiuso

N.A. =  

Normalmente Aperto

Italiano

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE

D751M

Quadro di comando per due motori monofase 230 Vac

D_MNL0D751M 29-03-2012 - Rev.02

TX

1

2

RX

1

2

3

4

5

R.ANT

A

FR1

CH.AUT

O

FR2

TRANSFORMER

230 V

ac

0 V

ac

0V

15V

24V

0V

12V

Flashing

light

230 V

ac

max. 50W

230 V

ac

Power supply

Close

Common

Open

Close

Common

Common

Sensitive edge

Internal photocell

External photocell

Common

O/C

Ped

Stop

Open

Cap

Cap

E.L.

12V 15W

2nd radio channel

Gate open warning

light

max. 3W

Antenna

Ext.

photoc.

Int.

photoc.

O/C =Open/Close Ped = Pedestrian Cap = Capacitor TX 

= T

ransmitter

RX = Receiver E.L. = Electric lock M = Motor

RX

1

2

3

4

5

TX

1

2

D751M

Summary of Contents for D751M

Page 1: ...EZIONE INGRESSO LINEA CON FUSIBILE LIMITATORE DI COPPIA ELETTRONICO INCORPORATO VERIFICA ELETTRONICA DISPOSITIVI DI SICUREZZA FUNZIONE INGRESSO PEDONALE CIRCUITO LAMPEGGIO INCORPORATO RADIO RICEVITORE 433 92 MHz INTEGRATO A 2 CANALI CH FUNZIONE RALLENTAMENTO IN APERTURA E IN CHIUSURA COLLAUDO A collegamento ultimato I Leds verdi LS devono essere tutti accesi corrispondono ciascuno ad un ingresso N...

Page 2: ...1 e P2 contemporaneamente per oltre 5 secondi si annulla la procedura Si consiglia di di impostare un tempo di qualche secondo superiore al necessario per garantire la completa apertura chiusura delle ante DIP SWITCH 1 CHIUSURA AUTOMATICA On ad apertura completata la chiusura del cancello è automatica trascorso un tempo impostato sul trimmer T C A Off la chiusura necessita di un comando manuale 2 ...

Page 3: ...s correctly If this does not happen the control unit is automatically blocked MICROPROCESSOR CONTROLLED LOGIC SELF DIAGNOSIS LED s LINE INPUT FUSE BUILT IN TORQUE LIMITING DEVICE ELECTRONIC CONTROL OF SAFETY DEVICES PEDESTRIAN ENTRY FUNCTION BUILT IN FLASHING LIGHT CIRCUIT 433 92 MHz 2 CHANNEL BUILT IN RADIO RECEIVER CH SLOW DOWN FUNCTION IN OPENING AND IN CLOSING PHASE TESTING When all connection...

Page 4: ...2 buttons to kill exit programming mode set a working time slightly longer than necessary a couple of seconds to allow complete opening closing of the leaves DIP SWITCH 1 AUTOMATIC CLOSING On after opening the gate automatically closes when the delay set on the T C A trimmer expires Off automatic closing disabled 2 2 4 STROKE On with automatic closing enabled a sequence of open close commands caus...

Page 5: ...ROPROCESSEUR LED D AUTODIAGNOSTIC PROTECTION ENTRÉE LIGNE PAR FUSIBLE LIMITEUR DE COUPLE ÉLECTRONIQUE INCORPORÉ VÉRIFICATION DES SYSTÈMES DE SÉCURITÉ FONCTION ENTRÉE PÉTONS CIRCUIT DE CLIGNOTEMENT INCORPORÉ RÉCEPTEUR RADIO 433 92 MHz INTÉGRÉ À 2 CANAUX CH FONCTION RALENTISSEMENT EN OUVERTURE ET EN FERMETURE ESSAI Une fois que la connexion a été effectuée Les Leds vertes LS doivent toutes être allu...

Page 6: ...ant en même temps les poussoirs P1 et P2 pour un temps supérieur à 5 secondes Nous recommandons d établir un temps de quelque seconde supérieur au nécessaire afin d assurer l ouverture fermeture complète des vantaux DIP SWITCH 1 FERMETURE AUTOMATIQUE On après l ouverture totale la fermeture du portail est automatique après l écoulement du temps sélectionné sur le trimmer T C A Off la refermeture a...

Page 7: ...DS DE AUTODIAGNÓSTICO PROTECCIÓN ENTRADA LÍNEA CON FUSIBLE LIMITADOR DE PAR INCORPORADO VERIFICACIÓN ELECTRÓNICA DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD FUNCIÓN ENTRADA PEATONES CIRCUITO DE LUZ INTERMITENTE INCORPORADO RADIORRECEPTOR DE 433 92 MHz INTEGRADO DE 2 CANALES CH FUNCIÓN DECELERACIÓN EN APERTURA Y EN CIERRE ENSAYO Una vez concluida la conexión Todos los Leds verdes LS deben estar encendidos cada uno c...

Page 8: ... es automático transcurrido el tiempo configurado en el trimmer T C A Off queda excluido el cierre automático 2 2 4 TIEMPOS On con automatización en funcionamiento una secuencia de mandos de apertura cierre induce la cancela a una APERTURA CIERRE APERTURA CIERRE etc véase también dip switch 3 Off en las mismas condiciones la misma secuencia de mando induce la cancela a una APERTURASTOP CIERRE STOP...

Reviews: