background image

42

D747M

32 - 33

ALIMENTACIÓN

entrada  alimentación  tarjeta  13,5V AC  - Alimentado  por  el 

transformador toroidal y protegido por fusible en la alimen-

tación 230V AC.

IMPORTANTE: 

   no conectar relé auxiliares u otras cargas a la salida 18 V DC (bornes 1 – 2) par evitar 

problemas de funcionamiento al cuadro de maniobras. Utilizar alimentadores / trans-

formadores separados;

   no conecte alimentadores switching ni equipos similares cerca de el panel de mando 

porque podrían crear perturbaciones;

PROCEDIMIENTO DE MEMORIZACIÓN

ATENCIÓN: Después de haber alimentado el tablero de control, espere 2 seg. antes de 

efectuar las maniobras de ajuste.

La cancela tiene que presentar obligatoriamente los topes de seguridad necesarios tanto 

en apertura como en cierre.

Cuando haya terminado la instalación de la automatización: 

1_  sitúe las hojas de la cancela a 1 m aproximadamente del tope durante el cierre;

2_  coloque el dip-switch nº. 8 en ON;

3_  controle la automatización accionando una de las siguientes entradas: A/C, radiocontrol o 

botón tarjeta.

4_  la cancela tiene que empezar a cerrarse.

En caso de que se tuviera que abrir, suspenda la programación reiniciando el tablero 

eléctrico (saque la alimentación al tablero durante por lo menos 5 seg. y coloque de nue-

vo el dip-switch nº. 8 en OFF) y, con el tablero sin alimentación, invierta entre ellos los 

cables de alimentación del motor. Luego empiece de nuevo a partir del punto 1.

5_  cuando se haya cerrado, y después de aproximadamente 2 seg., se lleva a cabo de forma 

automática una apertura total;

6_  cuando la apertura se haya completado, coloque el dip-switch nº. 8 en OFF;

7_  la automatización ya está preparada para el funcionamiento.

Efectúe los ajustes lógicos.

Para activar las nuevas configuraciones es necesario efectuar una maniobra completa 

(apertura y cierre) de la automatización accionando uno de los ajustes del tablero de 

mandos (trimmer o dip-switches).

AJUSTES LÓGICOS

TRIMMER

RALL. 

ajuste distancia de deceleración: de 10 a 100 cm aprox.;

T.C.A. 

ajuste Tiempo de Cierre Automático: de 3 a 240 segundos aprox. (véase 

dip-switch nº. 1);

T.R.A.  

Regulación tiempo de retardo cierre 2° hoja: de 2 a 15 segundos.

FRIZ.

  

ajuste sensibilidad detección obstáculos.

NOTA: girando el TRIMMER FR. en el sentido de las agujas del reloj se dis-

minuye la sensibilidad del motorreductor sobre el obstáculo y, por lo tan-

to, aumenta la fuerza de empuje; viceversa, girándola en sentido contrario 

a las agujas del reloj, aumenta la sensibilidad del motorreductor sobre el 

obstáculo y disminuye la fuerza de empuje.

Dip switch

1

CIERRE

AUTOMÁTICO

On

al  final  de  la  apertura,  la  cancela  se  cierra  de  forma  automática 

cuando ha trascurrido un tiempo programado en el trimmer T.C.A.;

Off

el cierre necesita un comando manual;

2

2 / 4 TIEMPOS

On

cuando la automatización está en función, una secuencia de co-

mandos de apertura/cierre provoca en la cancela una APERTURA-

CIERRE-APERTURA-CIERRE, etc.

Off

en las mismas condiciones, la misma secuencia de comandos pro-

voca en la cancela una APERTURA-STOP-CIERRE-STOP-APER-

TURA-STOP, etc. (función paso a paso) (véase también dip switch 

4);

ESPAÑOL

Summary of Contents for D747M

Page 1: ... panel for one two 12V motors with encoder Steuerplatine für einen zwei 12V Motor en mit Encoder Logique de commande pour un ou deux moteurs 12V avec encodeur Panel de mandos para uno or dos motores 12V con encoder Via Enrico Fermi 43 36066 Sandrigo VI Italia Tel 39 0444 750190 Fax 39 0444 750376 info tauitalia com www tauitalia com IT Istruzioni originali D MNL0D747M 06 11 2012 Rev 17 ...

Page 2: ...30 29 28 27 33 32 F1 5x20 16 A M1 F2 5x20 10 A M2 F3 5x20 10 A F4 5x20 5 A MICROPROCESSOR O C DL3 O C DL3 DIP SWITCHES ON 1 2 3 4 5 6 7 8 DL1 DL2 DL4 DL5 DL6 RALL FRIZ TCA TRA RADIO CONNECTOR D747M DL1 DL2 DL4 DL5 DL6 PED O C STOP IPT EPT LED s Ped O C Stop Common Common IPT EPT 21 20 19 18 17 16 15 11 12 13 14 7 8 9 10 3 4 5 6 1 2 LED s CHARGE BATT ...

Page 3: ... open warning light max 3W Flashing light 18 Vdc max 20W Antenna O C Open Close Ped Pedestrian Cap Capacitor TX Transmitter RX Receiver E L Electric lock EPT External photocells IPT Internal photocells NC Normally Closed NO Normally Open ENC Encoder M Motor Internal Photocells RX 1 2 3 4 5 TX 1 2 External Photocells RX 1 2 3 4 5 TX 1 2 ...

Page 4: ...Fusibile rapido 8 Ah 5x20 a protezione della batteria 12 V 7 2 Ah F 8A 5x20 8 Ah 5x20 fast acting fuse for protection of 12 V 7 2 Ah battery F 8A 5x20 Schnellsicherung 8 Ah 5x20 zum Schutz der Batterie 12 V 7 2 Ah F 8A 5x20 Fusible rapide 8 Ah 5x20 pour la protection de la batterie 12 V 7 2 Ah F 8A 5x20 Fusible rápido 8 Ah 5x20 como protección de la batería 12 V 7 2 Ah ...

Page 5: ...5 D747M 1 2 3 4 5 6 7 8 ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 ON OFF 255 202 230 101 ...

Page 6: ...noltre che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza delle seguenti ulteriori direttive CEE 2006 95 CE Direttiva Bassa Tensione 2004 108 CE Direttiva Compatibilità Elettromagnetica ed ove richiesto alla Direttiva 1999 5 CE Apparecchiature Radio e apparecchiature terminali di telecomunicazione Dichiara inoltre che non è consentito mettere in servizio il macchinario fino a che ...

Page 7: ...isto dalle leggi norme o direttive vigenti Nella progettazione delle proprie apparecchiture TAU rispetta le normative applicabili al prodot to vedere la dichiarazione di conformità allegata è fondamentale che anche l installatore nel realizzare gli impianti prosegua nel rispetto scrupoloso delle norme Personale non qualificato o non a conoscenza delle normative applicabili alla categoria dei can c...

Page 8: ...mandi ai quali sono associati I Leds rossi LS devono essere tutti spenti corrispondono ciascuno ad un ingresso Normal mente Aperto si accendono solo quando sono interessati i comandi ai quali sono associati CARATTERISTICHE TECNICHE Alimentazione scheda 13 5V AC 50 Hz Potenza max motore 1 c c 50 W 18V DC Potenza max motore 2 c c 50 W 18V DC Fusibile rapido protezione alimentazione ingresso 13 5V AC...

Page 9: ...riapertura del cancello 17 COMUNE Il trasmettittore della fotocellula deve sempre essere ali mentato dai morsetti nr 3 e nr 4 in quanto su di esso si effettua la verifica del sistema di sicurezza Fototest Senza questo collegamento la centralina non funziona Per eliminare la verifica del sistema di sicurezza o quan do non si usano le fotocellule porre il dip switch nr 6 in OFF 16 17 FOTOCELLULE INT...

Page 10: ..._ effettuata la chiusura trascorso un tempo di circa 2 sec viene eseguita automaticamente un apertura totale 6_ ad apertura completata posizionare il dip switch nr 8 in OFF 7_ l automazione è ora pronta per il funzionamento Effettuare le regolazioni logiche Nota agendo su qualsiasi regolazione del quadro di comando trimmer o dip switches è necessario effettuare una manovra completa apertura e chiu...

Page 11: ...relè dell orologio si chiuda sino all ora di chiusura voluta momento in cui il contatto relè dell orologio si apre nuovamente permettendo così la richiusura automatica La richiusura automatica deve essere inserita Dip switch nr 1 in ON CARATTERISTICHE DELLA D747M LED DL3 Il led oltre ad indicare la presenza dell alimentazione segnala eventuali errori con una serie di lampeggi predefiniti sempre ac...

Page 12: ...atteria il quadro di comando non è più alimentato RILEVAMENTO OSTACOLI La funzione di rilevamento ostacoli impostabile tramite trimmer FR intervenendo in fase di apertura dell automazione provoca una richiusura della stessa di 20 cm ca mentre in fase di chiusura provoca un apertura totale ATTENZIONE la logica del quadro di comando può interpretare un attrito meccanico per un eventuale ostacolo RAL...

Page 13: ...l radiocomando ha poca portata a Collegare l antenna radio sui morsetti presenti sulla scheda ricevente e non sui morsetti 13 14 della scheda di comando b Controllare che il collegamento della massa e del segnale dell antenna non sia invertito c Non eseguire giunzioni per allungare il cavo dell antenna d Non installare l antenna in posizioni basse o in posizioni nascoste dalla muratura o dal pilas...

Page 14: ...t complies with the essential safety requirements of the following EEC directives 2006 95 EC Low Voltage Directive 2004 108 EC Electromagnetic Compatibility Directive and where required with the Directive 1999 5 CE Radio equipment and telecommunications terminal equipment Also declares that it is not permitted to start up the machine until the machine in which it is incorporated or of which it wil...

Page 15: ...ualified personnel in compliance with cur rent laws regulations and directives When designing its products TAU observes all applicable standards please see the attached declaration of conformity but it is of paramount importance that installers strictly observe the same standards when installing the system Unqualified personnel or those who are unaware of the standards applicable to the automatic ...

Page 16: ...rols to which they are associated are operated All the red LS LEDs must be off each of them corresponds to a Normally Open input The light up only when the controls to which they are associated are operated TECHNICAL FEATURES Board power supply 13 5V AC 50 Hz Max motor 1 power DC 50 W 18V DC Max motor 2 power DC 50 W 18V DC Fast acting fuse for protection of input power supply 13 5V AC F1 5x20 F 1...

Page 17: ...ON Note the photocell transmitter must always be supplied by terminals no 3 and no 4 since the safety system test phototest is carried out on it Without this connection the control unit does not work To override the testing of the safety system or when the photocells are not used set dip switch no 6 to OFF 16 17 INTERNAL PHOTOCELLS PHOTOCELL OR SAFETY DEVICE input INSIDE the gate Normally Closed c...

Page 18: ... no 8 to OFF with the control panel disconnected exchange the motor supply wires Restart the procedure from point 1 5_ when the gate has closed after approximately 2 seconds a complete opening manoeuvre is executed automatically 6_ when the gate has opened set dip switch no 8 to OFF 7_ the automation is now ready for operation Make the logic adjustments When any adjusting devices trimmers or dip s...

Page 19: ...ING AND CLOSING CYCLES The opening and closing of the gate can be controlled through a digital timer equipped with a relay contact on the output The timer must be connected to terminals 18 20 OPEN CLOSE button and can be programmed so that at the desired opening time the relay contact closes until the desired closing time when the timer s relay contact opens enabling the automatic closing of the g...

Page 20: ...mation stops working the control panel is still powered When it drops below 10 2V DC the board disconnects the battery completely the control panel is no longer powered OBSTACLE DETECTION If the obstacle detection function which can be set through trimmer FR is activated during an opening manoeuvre the gate closes approx 20 cm if it is activated during a closing manoeu vre the gate opens all the w...

Page 21: ...radio control has very little range a Connect the radio aerial to the terminals of the receiver card and not to terminals 13 14 of the control card b Check that the ground and the aerial signal connections have not been inverted c Do not make joints to increase the length of the aerial wire d Do not install the aerial in a low position or behind walls or pillars e Check the state of the radio cont...

Page 22: ...den grundsätzlichen Sicherheitseigenschaften der folgenden Richtlini en EWG entspricht 2006 95 EG Niederspannungsrichtlinie 2004 108 EG Richtlinie für elektromagnetische Kompatibilität Und wo gefordert der Richtlinie 1999 5 CE Radio equipment and telecommunications terminal equipment Außerdem wird erklärt dass es nicht zugelassen ist die Vorrichtung in Betrieb zu setzen bis die Maschine in die sie...

Page 23: ...Verordnungen der gültigen Gesetze Nor men und Vorschriften ausgeführt werden dürfen Bei der Planung ihrer Apparaturen hält sich TAU an die für das Produkt anwendbaren Vorschrif ten siehe anliegende Konformitätserklärung von grundlegender Wichtigkeit ist dass sich auch der Installateur bei der Durchführung der Anlage genauestens an die Vorschriften hält Personal das nicht qualifiziert ist oder die ...

Page 24: ...richt einem gewöhnlich ge öffneten Eingang Sie leuchten erst auf wenn die Steuervorrichtungen aktiviert sind mit denen sie kombiniert sind TECHNISCHE MERKMALE Versorgung der Steuerkarte 13 5V AC 50 Hz Höchstleistung des Gleichstrommotors 1 50 W 18V DC Höchstleistung des Gleichstrommotors 2 50 W 18V DC Schnellsicherung zum Schutz der Eingangsversorgung 13 5V AC F1 5x20 F 16 A Schnellsicherung zum S...

Page 25: ...ung des Sicherheitssystems Fotozellentest an ihm er folgt Ohne diesen Anschluss funktioniert die Steuerung nicht Um das Sicherheitssystem nicht zu überprüfen bzw wenn keine Fotozellen benutzt sind muss der Dip Switch Nr 6 auf OFF gestellt werden 16 17 INNEN FOTOZELLEN Eingang für FOTOZELLEN oder SICHERHEITSVORRICH TUNGEN AUF DER INNENSEITE DES TORS normal ge schlossener Kontakt 17 GEMEINSAMER LEIT...

Page 26: ...k automatische eine vollständige Öffnung 6_ nachdem die Öffnung beendet ist Dip Switch Nr 8 auf OFF stellen 7_ die Automatisierung ist nun betriebsbereit Die Logik einstellen Wenn eine Einstellung der Steuertafel verändert wird Trimmer oder Dip Switches muss die Automatisierung eine vollständige Bewegung Öffnung und Schließung durchfüh ren damit die neuen Einstellungen aktiviert werden EINSTELLUNG...

Page 27: ...ungszeit schließt und zur gewünschten Schließzeit wieder öffnet so dass das Tor automatisch geschlossen wird Hinweise das erneute automatische Schließen muss eingestellt werden Dip Switch Nr 1 auf ON MERKMALE DER SCHALT UND STEUERTAFEL D747M LED DL3 Diese LED zeigt an dass die Versorgung vorhanden ist und weist durch eine vorbestimmte Menge an Blinkvorgängen auf eventuelle Defekte hin immer ein or...

Page 28: ...die Funktion Wahrnehmung von Hindernissen einstellbar über Trimmer FR in der Öff nungsphase der Automatisierung eingreift verursacht sie das erneute Schließen des Tors um ca 20 cm wogegen sie in der Schließphase eine vollständige Öffnung verursacht ACHTUNG die Logik der Steuertafel kann eine mechanische Reibung als eventuelles Hindernis ausdeuten VERLANGSAMUNG Damit das Tor am Ende seines Laufs ni...

Page 29: ...unksteuerung mit wenig Reichweite a Die Funkantenne an den Klemmen auf der Empfängerkarte anschließen nicht an den Klemmen 13 14 der Steuerkarte b Prüfen dass der Anschluss der Masse und des Antennesignals nicht umgekehrt ist c Zur Verlängerung des Antennekabels keine Verbindungen ausführen d Die Antenne nicht zu niedrig oder durch Mauern oder Pfeiler versteckt installieren e Den Zustand der Batte...

Page 30: ...utre part que ce produit est conforme aux exigences essentielles de sécurité des directives CEE sui vantes 2006 95 CE Directive Basse Tension 2004 108 CE Directive Compatibilité Électromagnétique et si requis à la Directive 1999 5 CE Équipements hertziens et équipements terminaux de télécommunication Le Fabricant déclare également qu il n est pas permis de mettre en service l appareil tant que la ...

Page 31: ...ionnellement qualifié conformément aux prescriptions des lois normes ou directives en vigueur Dans le projet de ses appareils TAU respecte les normes applicables au produit voir la décla ration de conformité jointe il est fondamental que l installateur lui aussi lorsque qu il réalise l installation respecte scrupuleusement les normes Tout personnel non qualifié ou ne connaissant pas les normes app...

Page 32: ...tre toutes éteintes elles correspondent chacune à une entrée Normalement Ouverte Elles ne s allument que lorsque les commandes auxquelles elles sont associées sont actives CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Alimentation carte 13 5V AC 50 Hz Puissance max moteur 1 en c c 50 W 18V DC Puissance max moteur 2 en c c 50 W 18V DC Fusible rapide protection alimentation entrée 13 5V AC F1 5x20 F 16 A Fusible rapi...

Page 33: ...e où c est sur lui que s effectue le contrôle du système de sécurité phototest Sans cette connexion la logique de com mande ne fonctionne pas Pour éliminer le contrôle du système de sécurité ou quand on n utilise pas les photo cellules mettre le dip switch n 6 sur OFF 16 17 PHOTOCELLULES INTERNES Entrée PHOTOCELLULES ou DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ INTERNES au portail contact Normalement Fermé Leur int...

Page 34: ...re à partir du point 1 5_ après avoir effectué la fermeture au bout d environ 2 s l automatisme effectue automatique ment une ouverture totale 6_ à la fin de l ouverture positionner le dip switch n 8 sur OFF 7_ l automatisme est maintenant prêt à fonctionner Effectuer les réglages logiques Quand on agit sur un dispositif de réglage quelconque de la logique de commande trim mer ou dip switchs il fa...

Page 35: ...ture désirée le contact relais de l horloge se ferme jusqu à l heure de fermeture voulue moment où le contact relais de l horloge s ouvre de nouveau en permettant ainsi la refermeture automatique Note la refermeture automatique doit être activée dip switch n 1 sur ON CARACTÉRISTIQUES DE LA D747M LED DL3 La led en plus d indiquer la présence de tension signale les éventuelles erreurs avec une série...

Page 36: ... 3V DC l automatisme arrête de fonctionner la logique de commande reste alimentée si par contre elle descend en dessous de 10 2V DC la carte exclut complètement la batterie la logique de commande n est plus alimentée DÉTECTION DES OBSTACLES La fonction de détection des obstacles réglable au moyen du trimmer FR intervenant en phase d ouverture de l automatisme provoque une manœuvre de fermeture d e...

Page 37: ...OFF d Tourner le trimmer FRIZ sur le maximum e Contrôler avec l instrument Multimètre que les fusibles sont intacts La portée de la radiocommande est faible a Connecter l antenne radio sur les bornes présentes sur la carte récepteur et non sur les bornes 13 14 de la carte de commande b Contrôler que la connexion de la masse et du signal de l antenne n est pas inversée c Ne pas effectuer d épissure...

Page 38: ...oducto cumple con los requisitos esenciales de seguridad de las siguientes ulteriores directivas CEE 2006 95 CE Directiva Baja Tensión 2004 108 CE Directiva Compatibilidad Electromagnética y donde es necesario con los de la Directiva 1999 5 CE Equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación Declara además que no está permitido poner en servicio la maquinaria hasta que la máquina e...

Page 39: ...tenimiento deben ser efectuados por personal cualificado de acuerdo con cuanto previsto por las leyes normas y directivas vigentes Durante el diseño de sus equipos TAU respeta las normativas aplicables al producto véase la declaración de conformidad adjunta también es fundamental que el instalador al realizar la instalación respete escrupulosamente las normas Personal no cualificado o que no conoz...

Page 40: ...lo cuando están afectados los mandos a los que están asociados Los Leds rojos LS tienen que estar todos apagados cada uno de ellos corresponde a una entrada Normalmente Abierta Se encienden sólo cuando están afectados los mandos a los que están asociados CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentación tarjeta 13 5V AC 50 Hz Potencia máx del motor 1 c c 50 W 18V DC Potencia máx del motor 2 c c 50 W 18V DC Fu...

Page 41: ...o siempre por los bornes nº 3 y nº 4 puesto que la verificación del sistema de seguridad Fototest se efectúa sobre ellos Sin esta conexión la centralina no funciona Para eliminar la verificación del sistema de seguridad o cuando no se utilizan las fotocélulas situar el dip switch nº 6 en OFF 16 17 FOTOCÊLULAS INTERNAS Entrada FOTOCÉLULAS O DISPOSITIVOS DE SEGURI DAD SITUADOS AL INTERNO respecto de...

Page 42: ...espués de aproximadamente 2 seg se lleva a cabo de forma automática una apertura total 6_ cuando la apertura se haya completado coloque el dip switch nº 8 en OFF 7_ la automatización ya está preparada para el funcionamiento Efectúe los ajustes lógicos Para activar las nuevas configuraciones es necesario efectuar una maniobra completa apertura y cierre de la automatización accionando uno de los aju...

Page 43: ...tacto relé del reloj se cierre hasta la hora de cierre deseada el momento en el cual el relé del reloj se abre de nuevo permitiendo de esta forma el nuevo cierre automático Nota el nuevo cierre automático tiene que estar activado Dip switch nº 1 en ON CARACTERÍSTICAS DE LA D747M LED DL3 El led además de indicar la presencia de la alimentación señala eventuales errores con una serie de destellos pr...

Page 44: ... por debajo de los 10 2V DC la tarjeta suelta completamente la batería el tablero de mandos deja de estar alimentado DETECCIÓN OBSTÁCULOS La función de detección de obstáculos que es posible configurar a través del trimmer FR al intervenir en la fase de apertura de la automatización provoca un nuevo cierre de aprox 20 cm mientras en la fase de cierre provoca una apertura total ATENCIÓN la lógica d...

Page 45: ...adiocontrol tiene poco alcance a Conecte la antena radio a los bornes presentes en la tarjeta receptora y no a los bornes 13 14 de la tarjeta de control b Controle que la conexión de la masa y de la señal de la antena no esté invertida c No efectúe uniones para alargar el cable de la antena d No instale la antena en posiciones bajas o en posiciones escondidas por la pared o por el soporte e Contro...

Page 46: ...en Garantie TAU conditions générales FRANÇAIS LagarantieTAUauneduréede24moisà compterdeladated achatdesproduits ledocumentfiscaldevente ticketdecaisseoufacture faitfoietdoitêtreconservéaveclaprésentegarantie Le client TAU a le droit de bénéficier de la garantie s il a rempli et renvoyé le certificat de garantie dans les 10 jours qui suivent la date d installation de l automatisme Lagarantiecompren...

Page 47: ...icado se debe enviar a TAU antes de transcurridos 10 días desde la fecha de instalación Así el cliente tendrá la certeza de que el producto instalado está cubierto por la garantía por un plazo de 24 meses P IMPORTANTE Esta garantia só é válida se o cliente a preencher e a enviar a TAU o respectivo certificado de garantia nos 10 dias seguintes aos da instalação do produto Só assim o cliente terá a ...

Page 48: ...B In case of a system containing several TAU products under guarantee collect the sticky labels in a single guarantee certificate and send all the guarantee certificates concerning the products used in the plant in a closed envelope F Si une installation comprend plusieurs produits TAU sujets à garantie regrouper les étiquettes adhésives sur un seul certificat de garantie ou expédier dans une seul...

Reviews: