TATA Motors TSR 31 Installation, Use And Manteinance Manual Download Page 24

24

TSR 18 ÷ 131

6.3.2 Sbrinamento

 

(Solo unità pompa di calore)

Durante il funzionamento in ciclo invernale (pompa di 
calore), la batteria lavora come evaporatore, raf fred -
dan do e deumidifi cando l’aria esterna. A seconda delle 
con di zio ni termoigronometriche dell’aria esterna, si avrà 
la for ma zio ne di condensa o di brina.
La brina accumulata sulla batteria ostruisce il passaggio 
dell’aria, riducendo la portata della stessa e con se guen t-
e men te la resa termica.
Le unità a pompa di calore sono provviste di organi di 
controllo che provvedono allo sbrinamento automatico 
della batteria qualora ve ne fosse la necessità. Tale 
controllo prevede una sonda di temperatura posta sulla 
batteria, la quale, quando la temperatura rilevata egua-
glia o è inferiore al punto di taratura, attiva il consenso 
allo sbrinamento, che avrà luogo solo se c’è stato un 
in ter val lo di tempo minimo  dall’ultimo sbrinamento.

Lo sbrinamento avviene nel modo seguente (le in di ca -
zio ni tra parentesi si riferiscono ad unità con controllo 
di condensazione):
-  si arrestano i ventilatori;
- tramite la valvola a 4 vie viene invertito il ciclo di 

funzionamento e facendo così funzionare la batteria 
alettata come condensatore. Il calore di con den sa zio ne 
provoca lo scioglimento della brina che si riversa a 
terra.

Quando viene raggiunta la temperatura (pressione) 
im po sta ta di fi ne sbrinamento, la valvola a 4 vie viene 
nuo va men te in ver ti ta, ri pri sti nan do il ciclo di fun zio na -
men to in ver na le.
Lo sbrinamento dura mediamente da 1 a 3 minuti e 
viene comunque interrotto dopo 3 minuti anche se non 
è stato raggiunto il valore di set-point della temperatura 
(pres sio ne) di fi ne sbrinamento.

6.4 ARRESTO 

DEL 

GRUPPO

La fermata del gruppo avviene premendo il tasto “OFF” 
posto sulla maschera del microprocessore.

Attenzione!
Per la fermata del gruppo non togliere ten-
 sio ne con l’interruttore generale poiché, 
così facendo, non verrebbero alimentate le 
re si sten ze del carter, con pregiudizio per 
l’in te gri tà del compressore alla ripartenza.

6.3.2 Defrosting
 

(Only heat pump units)

During operation in the winter cycle (heat pump), the coil 
works as an evaporator, cooling and dehumidifying the 
external air. Depending on the temperature and moisture 
of the external air, condensation or frost will form.
The frost accumulated on the coil obstructs the air inlet 
thereby reducing air fl ow and the heat transfer rate.
The heat pump units are fi tted with control devices that 
automatically defrost the coil whenever necessary. This 
control device features a temperature probe placed on 
the coil which, when the temperature is equal to or lower 
than the set-point, activates the defrost cycle function 
which will take place only if a certain time has elapsed 
since the last defrosting proc ess.

Defrosting takes place as follows (indications between 
brack ets refer to units with con den sa tion control):
- the fans stop;
-  the operating cycle is inverted with the 4-way valve, 

thereby making the fi nned coil work like a condenser. 
The condensation heat causes the frost to melt and 
drain to the ground.

When the end-of-cycle  temperature (pressure) is 
reached, the 4-way valve is inverted once more and 
the winter op er at ing cycle con tin ues.
Defrosting lasts from about 1 to a maximum of  3 minutes 
when it is interrupted even if the end-of-cycle tem per a ture 
(pressure) set-point has not been reached.

6.4 STOPPING 

THE 

UNIT

Stop the unit by pressing the “OFF” key placed on the 
microprocessor front.

Attention!
Do not stop the unit by turning off the main 
power switch as this would also disconnect 
the heating elements of the sump which 
would affect compressor operation after 
start up.

Summary of Contents for TSR 31

Page 1: ...Serie Series Emissione Issue Sostituisce Replaces TSR 18 131 09 05 05 04 ITALIANO ENGLISH MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION USE AND MANTEINANCE MANUAL...

Page 2: ...derno tecnico Manuale microprocessore Certificato di garanzia Dichiarazione di conformit Schemi elettrici specifici 0 LIST OF ATTACHMENTS List of documents supplied with the unit and forming an integr...

Page 3: ...installazione Collegamento idraulico Generalit Subject LIST OF ATTACHMENTS INTRODUCTION General information Attachments Warnings UNIT DESCRIPTION Identification Identification Intended use Contraindic...

Page 4: ...igerante DISMISSIONE E SMALTIMENTO 5 2 2 5 3 5 3 1 5 3 2 5 3 3 6 6 1 6 2 6 3 6 3 1 6 3 2 6 4 7 7 1 7 2 8 9 9 1 9 1 1 9 1 2 9 2 9 3 10 Evaporator Electrical connections General Electrical connections t...

Page 5: ...azioni contenute in questo manuale Ogni intervento di qualsiasi natura sulla macchina deve essere preceduto da una attenta lettura del presente manuale in tutte le sue parti 1 INTRODUCTION 1 1 GENERAL...

Page 6: ...disposizione degliaddetti iquali primadiognioperazione sulla macchina devono obbligatoriamente leggerlo This installation use and maintenance man ual must always be kept within easy reach of authorise...

Page 7: ...voltage Spannung Phasen Frequenz Hilfstromkreisspannung Tel 0438 2661 Fax 0438 266380 Tension Phases Fr quence Tension circuits auxiliaires V E mail info tata it Corrente massima assorbita Corrente m...

Page 8: ...siasi persona che si trovi inter namente o in parte in una zona pericolosa Operatore Manutentore la o le persone incaricate di far funzionare regolare eseguire la manutenzione riparare movimentare la...

Page 9: ...orifero possono essere effettuati solo da personale specializzato 3 3 SIMBOLOGIA Verificare periodicamente lo stato delle targhette e provvedere in caso di necessit al loro ripristino 3 3 1 Mappa dei...

Page 10: ...VOR DEM OFFNEN DES HAUPTSCHALTERS SETZEN SIE DAS GERAT DURCH BETATIGUNGDERENTSPRECHENDENBETRIEBSSCHALTERODERWENNDIESE NICHT VORHANDEN SIND DURCH FERNBEDIENUNG AUSSER BETRIEB BEVOR MAN DIE INTERNE GER...

Page 11: ...geno per anomalia N B Il frigorigeno una sostanza ad effetto serra Si tratta di vapori pi pesanti dell aria e che possono provocare soffocamento riducendo l ossigeno disponibile per la respirazione Un...

Page 12: ...nti alettebatterie ocorpiinmo vimento ventilatori e relative cinghie di trasmissione Pertanto tali operazioni devono essere ef fettuate solo da personale qualificato che indossi indumenti di sicurezza...

Page 13: ...nnello precedentemente tolto Togliere tensione e rimettere al loro posto gli eventuali fusibili precedentemente tolti Richiudere il quadro elettrico Operating checks may require the unit to work total...

Page 14: ...stirolo cartone ecc si consiglia di conservarli separatamente e di consegnarli alledittespecializzatenellosmaltimentoenelriciclaggio degli stessi allo scopo di salvaguardare l ambiente 4 INSPECTION AN...

Page 15: ...ine trasmettano al terreno un basso livellodivibrazioni inognicasoconsigliabilefrapporre fra il basamento delle stesse ed il piano di appoggio un nastro di gomma rigido Quando si rende necessario un i...

Page 16: ...to della pressione del sistema e per compensare le dilatazioni termiche del fluido rubinetto di scarico e ove necessario serbatoio di drenaggio per permettere lo svuotamento dell im pianto per le oper...

Page 17: ...lle quali il getto non possa recare danno alle persone Attenzione Duranteleoperazionidiallacciamentoidrau lico non operare mai con fiamme libere in prossimit o all interno dell unit 5 2 2 Evaporator I...

Page 18: ...gamento del cavo di terra con la barra di terra situata nel quadro elettrico e contras segnata con PE 1 Vibration proof joints 2 ball shut off valve 3 Check valve 4 Circulation pump 5 Mesh filter 6 Au...

Page 19: ...llegamentidescritti ai paragrafi 5 3 2 5 3 3 attenersi scrupo losamente a quanto riportato nello schema elettrico Icavidicollegamentodevonoavere sezione minima di 1 5 mm Auxiliary circuit power is sup...

Page 20: ...esiduo d aria l operazio ne va eseguita caricando gradualmente e aprendo i dispositividisfiatodispostidall installatorenellaparte superiore dell impianto a tale proposito consultare la sezione 5 2 6 S...

Page 21: ...abile in funzione delle perdite di cari co Attenzione Prima di procedere alla messa in funzione dell unit assicurarsi che tutti i pannelli di chiusura siano al loro posto e siano stati ben fissati con...

Page 22: ...te i periodi di arresto La tensione va tolta solo per pause prolungate ad esempio per fermate stagionali Per lo spegnimento temporaneo dell unit segui re attentamente le istruzioni riportate nel parag...

Page 23: ...amento l assorbimento elettrico della pompa dell acqua ove installata deve corrispondere a quanto indicato nello schema elettrico In caso contrario significa che la pompa non sta lavorando in curva 6...

Page 24: ...l tasto OFF posto sulla maschera del microprocessore Attenzione Per la fermata del gruppo non togliere ten sione con l interruttore generale poich cos facendo non verrebbero alimentate le resistenze d...

Page 25: ...china ci si dovr accertare quale la minima temperatura a cui pu essere soggetta la macchina Se questa inferiore al punto di congelamento del fluido contenuto negli scambiatori questi dovranno essere d...

Page 26: ...uirla 4 Controllare e sostituirlo 5 Pulire i filtri con aria compressa o con acqua 6 Vedere punto VI 7 Vedere punto XIII 8 Controllare la pompa ed eventualmente procedere alla sostituzione 1 Manca il...

Page 27: ...e aggiungere refrigerante 3 Staffare i tubi 4 Regolare in maniera corretta i fissaggi 1 Il teleruttore dei ventilatori diseccitato 2 Intervengono i rel termici dei ventilatori 3 Le connessioni sono er...

Page 28: ...the contacts are open 3 The compressor s faulty 4 The external enables have not been given 5 The work probe enable has not been given 6 The antifreeze enable has not been given 7 A safety device enabl...

Page 29: ...faulty 5 The fan s belt is broken 1 There s a leak in the refrigerant circuit 1 There s not enough refrigerant liquid in the circuit 1 The fluid filter is clogged 1 Lack of refrigerant gas 2 Compresso...

Page 30: ...he piping and the heat exchangers 9 MANUTENZIONE E CONTROLLI PERIODICI AVVERTENZE Prima di effettuare qualsiasi intervento sul l unit o di accedere a parti interne assicu rarsi di aver tolto tensione...

Page 31: ...trolli mensili Verificareilserraggiodeimorsettisiaall internodelqua dro elettrico che nella morsettiera dei compressori Controllare i contatti mobili e fissi dei teleruttori sosti tuendoli in caso di...

Page 32: ...erenziata di essi tenere presente che rame e al luminio sono presenti in quantit Tutto ci serve a favorire il recupero e quindi lo smal timento dei vari materiali in modo tale da non recare danni all...

Reviews: