background image

12

TSR 18 ÷ 131

3.5.2  Misure da adottare in caso di fuoriuscita di  
gas frigorigeno

-  Tipo di prodotto:

 R407C 

-  Misure di pronto soccorso:

Informazione generale:
  non somministrare alcunchè a persone svenute.
Inalazione:
  portare all’aria aperta. Ricorrere all’ossigeno o alla 

respirazione artifi ciale se necessario. Non som mi -
ni stra re adrenalina o sostanze similari.

Contatto con gli occhi:
  sciacquare accuratamente ed abbondantemente 

con acqua per almeno 15 minuti e rivolgersi ad un 
medico.

Contatto con la pelle:
  Lavare subito abbondantemente con acqua. To glier si 

immediatamente tutti gli indumenti con ta mi na ti.

-  Misure in caso di fuoriuscita accidentale:

Precauzioni individuali:
  evacuare il personale in aree di sicurezza. Pre ve de re 

una ventilazione adeguata. Usare mezzi di pro te zio ne 
personali.

Precauzioni ambientali:
 intercettare 

l'emissione.

Metodi di pulizia:
  impiegare prodotti assorbenti.

3.5.3  Operazioni con rimozione dei pannelli

Alcune delle operazioni e/o verifi che di seguito descritte 
richiedono la rimozione dei pannelli del refrigeratore per 
accedere all’interno dello stesso.

Prima di rimuovere qualsiasi pannello pe-
 ri me tra le, eccezion fatta per quello che 
pro teg ge il quadro elettrico, è ob bli ga to rio 
togliere tensione.

Si fa presente che all’interno dell’unità, anche a mac-
 chi na ferma possono esserci superfi ci calde (tubazioni, 
com pres so re, ecc.), o fredde (compressore, separatore 
d’aspi ra zio ne, ecc.), taglienti (alette batterie) o corpi in mo-
 vi men to (ventilatori e relative cinghie di trasmissione)

Pertanto tali operazioni devono essere ef-
 fet tua te solo da personale qualifi cato  che 
in dos si indumenti di sicurezza.

3.5.2  Measures to take in case of leaking refrigerant 
gas

- Product type:

 R407C

-  First aid measures:

General information:
Do not give anything to people who have fainted.
Inhalation:
  take the person out into the open air. Use oxygen 

or artifi cial respiration if necessary. Do not give 
adren a line or similar substances.

Contact with eyes:
  carefully rinse with abundant water for at least 15 

minutes and see a doctor.

Contact with the skin:
  Wash with abundant water and remove all con tam i-

 nat ed clothing immediately.

-  Measures to take in case of accidental leaking:

Personal precautions:
  evacuate all staff to safety areas. Make sure the 

area is suitably ventilated. Use personal protection 
equip ment.

Environmental precautions:
  to intercept the emission.
Cleaning methods:
  to employ absorbent products.

3.5.3  Operations with the panels removed

Some of the following operations and/or controls require 
the panels of the unit to be removed in order to access 
the inside of the unit.

Before removing an outer panel, except for 
the one protecting the electrical panel, the 
unit must be disconnected from the mains 
power supply.

Please note that some surfaces inside the unit may be 
hot (piping, compressor, etc.), cold (compressor, suc-
tion separator, etc.), sharp (coil fi ns) or moving (fans and 
drive belts) even when the unit is not working.

These operations may only be carried out by 
qualifi ed staff wearing safety clothing.

Summary of Contents for TSR 31

Page 1: ...Serie Series Emissione Issue Sostituisce Replaces TSR 18 131 09 05 05 04 ITALIANO ENGLISH MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION USE AND MANTEINANCE MANUAL...

Page 2: ...derno tecnico Manuale microprocessore Certificato di garanzia Dichiarazione di conformit Schemi elettrici specifici 0 LIST OF ATTACHMENTS List of documents supplied with the unit and forming an integr...

Page 3: ...installazione Collegamento idraulico Generalit Subject LIST OF ATTACHMENTS INTRODUCTION General information Attachments Warnings UNIT DESCRIPTION Identification Identification Intended use Contraindic...

Page 4: ...igerante DISMISSIONE E SMALTIMENTO 5 2 2 5 3 5 3 1 5 3 2 5 3 3 6 6 1 6 2 6 3 6 3 1 6 3 2 6 4 7 7 1 7 2 8 9 9 1 9 1 1 9 1 2 9 2 9 3 10 Evaporator Electrical connections General Electrical connections t...

Page 5: ...azioni contenute in questo manuale Ogni intervento di qualsiasi natura sulla macchina deve essere preceduto da una attenta lettura del presente manuale in tutte le sue parti 1 INTRODUCTION 1 1 GENERAL...

Page 6: ...disposizione degliaddetti iquali primadiognioperazione sulla macchina devono obbligatoriamente leggerlo This installation use and maintenance man ual must always be kept within easy reach of authorise...

Page 7: ...voltage Spannung Phasen Frequenz Hilfstromkreisspannung Tel 0438 2661 Fax 0438 266380 Tension Phases Fr quence Tension circuits auxiliaires V E mail info tata it Corrente massima assorbita Corrente m...

Page 8: ...siasi persona che si trovi inter namente o in parte in una zona pericolosa Operatore Manutentore la o le persone incaricate di far funzionare regolare eseguire la manutenzione riparare movimentare la...

Page 9: ...orifero possono essere effettuati solo da personale specializzato 3 3 SIMBOLOGIA Verificare periodicamente lo stato delle targhette e provvedere in caso di necessit al loro ripristino 3 3 1 Mappa dei...

Page 10: ...VOR DEM OFFNEN DES HAUPTSCHALTERS SETZEN SIE DAS GERAT DURCH BETATIGUNGDERENTSPRECHENDENBETRIEBSSCHALTERODERWENNDIESE NICHT VORHANDEN SIND DURCH FERNBEDIENUNG AUSSER BETRIEB BEVOR MAN DIE INTERNE GER...

Page 11: ...geno per anomalia N B Il frigorigeno una sostanza ad effetto serra Si tratta di vapori pi pesanti dell aria e che possono provocare soffocamento riducendo l ossigeno disponibile per la respirazione Un...

Page 12: ...nti alettebatterie ocorpiinmo vimento ventilatori e relative cinghie di trasmissione Pertanto tali operazioni devono essere ef fettuate solo da personale qualificato che indossi indumenti di sicurezza...

Page 13: ...nnello precedentemente tolto Togliere tensione e rimettere al loro posto gli eventuali fusibili precedentemente tolti Richiudere il quadro elettrico Operating checks may require the unit to work total...

Page 14: ...stirolo cartone ecc si consiglia di conservarli separatamente e di consegnarli alledittespecializzatenellosmaltimentoenelriciclaggio degli stessi allo scopo di salvaguardare l ambiente 4 INSPECTION AN...

Page 15: ...ine trasmettano al terreno un basso livellodivibrazioni inognicasoconsigliabilefrapporre fra il basamento delle stesse ed il piano di appoggio un nastro di gomma rigido Quando si rende necessario un i...

Page 16: ...to della pressione del sistema e per compensare le dilatazioni termiche del fluido rubinetto di scarico e ove necessario serbatoio di drenaggio per permettere lo svuotamento dell im pianto per le oper...

Page 17: ...lle quali il getto non possa recare danno alle persone Attenzione Duranteleoperazionidiallacciamentoidrau lico non operare mai con fiamme libere in prossimit o all interno dell unit 5 2 2 Evaporator I...

Page 18: ...gamento del cavo di terra con la barra di terra situata nel quadro elettrico e contras segnata con PE 1 Vibration proof joints 2 ball shut off valve 3 Check valve 4 Circulation pump 5 Mesh filter 6 Au...

Page 19: ...llegamentidescritti ai paragrafi 5 3 2 5 3 3 attenersi scrupo losamente a quanto riportato nello schema elettrico Icavidicollegamentodevonoavere sezione minima di 1 5 mm Auxiliary circuit power is sup...

Page 20: ...esiduo d aria l operazio ne va eseguita caricando gradualmente e aprendo i dispositividisfiatodispostidall installatorenellaparte superiore dell impianto a tale proposito consultare la sezione 5 2 6 S...

Page 21: ...abile in funzione delle perdite di cari co Attenzione Prima di procedere alla messa in funzione dell unit assicurarsi che tutti i pannelli di chiusura siano al loro posto e siano stati ben fissati con...

Page 22: ...te i periodi di arresto La tensione va tolta solo per pause prolungate ad esempio per fermate stagionali Per lo spegnimento temporaneo dell unit segui re attentamente le istruzioni riportate nel parag...

Page 23: ...amento l assorbimento elettrico della pompa dell acqua ove installata deve corrispondere a quanto indicato nello schema elettrico In caso contrario significa che la pompa non sta lavorando in curva 6...

Page 24: ...l tasto OFF posto sulla maschera del microprocessore Attenzione Per la fermata del gruppo non togliere ten sione con l interruttore generale poich cos facendo non verrebbero alimentate le resistenze d...

Page 25: ...china ci si dovr accertare quale la minima temperatura a cui pu essere soggetta la macchina Se questa inferiore al punto di congelamento del fluido contenuto negli scambiatori questi dovranno essere d...

Page 26: ...uirla 4 Controllare e sostituirlo 5 Pulire i filtri con aria compressa o con acqua 6 Vedere punto VI 7 Vedere punto XIII 8 Controllare la pompa ed eventualmente procedere alla sostituzione 1 Manca il...

Page 27: ...e aggiungere refrigerante 3 Staffare i tubi 4 Regolare in maniera corretta i fissaggi 1 Il teleruttore dei ventilatori diseccitato 2 Intervengono i rel termici dei ventilatori 3 Le connessioni sono er...

Page 28: ...the contacts are open 3 The compressor s faulty 4 The external enables have not been given 5 The work probe enable has not been given 6 The antifreeze enable has not been given 7 A safety device enabl...

Page 29: ...faulty 5 The fan s belt is broken 1 There s a leak in the refrigerant circuit 1 There s not enough refrigerant liquid in the circuit 1 The fluid filter is clogged 1 Lack of refrigerant gas 2 Compresso...

Page 30: ...he piping and the heat exchangers 9 MANUTENZIONE E CONTROLLI PERIODICI AVVERTENZE Prima di effettuare qualsiasi intervento sul l unit o di accedere a parti interne assicu rarsi di aver tolto tensione...

Page 31: ...trolli mensili Verificareilserraggiodeimorsettisiaall internodelqua dro elettrico che nella morsettiera dei compressori Controllare i contatti mobili e fissi dei teleruttori sosti tuendoli in caso di...

Page 32: ...erenziata di essi tenere presente che rame e al luminio sono presenti in quantit Tutto ci serve a favorire il recupero e quindi lo smal timento dei vari materiali in modo tale da non recare danni all...

Reviews: