115
Dispositivos de advertencia
Dirección de desplazamiento
La dirección de avance se regula con la empuñadura y la ve
-
locidad con el controlador. La velocidad se regula sin niveles.
Al soltar el controlador, la máquina se frena automáticamente
hasta pararse y se activa el freno de estacionamiento.
Desplazamiento de la máquina (en caso de fallo)
Colocar la herramienta
Compruebe antes de la puesta en marcha:
• que el cepillo no esté por debajo de la marca roja (cerda
-
men) o que la longitud de las cerdas esté por debajo de 1
cm.
• el desgaste y la limpieza de la almohadilla.
XP-R
XP-M
Atención:
Debe comprobarse el funcionamiento de
los dispositivos de advertencia como los
indicadores de luz, las luces parpadeantes
y las señales acústicas en marcha atrás.
Las funciones de fallos deben eliminarse
de inmediato. El funcionamiento de la má
-
quina con dispositivos de advertencia de
-
fectuosos o con errores exige un mayor
cuidado y atención.
Peligro:
Los reglamentos nacionales siempre se
anteponen. Estos pueden exigir otros
comportamientos y deben cumplirse sin
falta.
• Encienda la máquina (llave de contacto).
La pantalla se ilumina brevemente.
El indicador de la batería señala el estado de
servicio de la máquina.
(en caso de avería, consulte la página 122).
• Para el avance, sólo debe presionarse el controlador hacia
delante.
• Para ir marcha atrás, debe presionarse el controlador ha
-
cia atrás.
Nota:
Durante la conducción en curvas se redu
-
ce la velocidad electrónicamente.
Nota:
Durante la marcha atrás en el modo de
funcionamiento, se eleva automáticamen
-
te la boquilla de aspiración y se interrumpe
el suministro de la solución de limpieza.
Nota:
El desplazamiento de la máquina debe
realizarse generalmente entre dos perso
-
nas.
Atención:
El desplazamiento manual de la máquina
es una actividad de riesgo debido a su alto
peso.
Pueden producirse daños en la máquina y
personales debido a pasos en falso.
• El desplazamiento solo es posible con el botón de desblo
-
queo activado. (Véase página 114)
Atención:
No use cepillos donde se haya alcanzado
el límite de desgaste. Esto se indica a tra
-
vés de la longitud de las cerdas rojas. No
utilice discos que estén desgastados o su
-
cios. Utilice solo herramientas originales
de TASKI. El incumplimiento puede produ
-
cir resultados de limpieza insatisfactorios
e incluso daños en el revestimiento.
• Coloque la herramienta debajo de la unidad de cepillos.
• Confirme la llave de seguridad de acciona
-
miento de herramienta ENCENDIDO/APA
-
GADO.
La unidad de cepillos se baja automática
-
mente, la herramienta se centra y se para.
• Colóquela sobre el estribo
Las herramientas se acoplan automáticamente y de este
modo quedan listas para funcionar.
Atención:
Compruebe si la herramienta está acopla
-
da.
Nota:
El accionamiento de la herramienta se ac
-
tiva accionando el controlador.
• Presione la herramienta hacia arriba
y deslícela hasta que quede encaja
-
da.
click
ES
Summary of Contents for swingo XP-M
Page 2: ......
Page 3: ......
Page 19: ...17 اﻟﺠﻬﺎز ﺣﺠﻢ ﺑﺎﻟﺴﻢ ﻫﻲ اﻟﻤﺴﺎﺣﺔ 130 130 95 79 7 131 79 7 95 131 XP R XP M AR ...
Page 144: ...142 Masina mõõtmed Mõõtmed on sentimeetrites 130 130 95 79 7 131 79 7 95 131 XP R XP M ...
Page 162: ...160 Koneen mitat Mitat ovat senttimetreinä 130 130 95 79 7 131 79 7 95 131 XP R XP M ...
Page 287: ...285 Mašīnas izmēri Izmēri norādīti centimetros 130 130 95 79 7 131 79 7 95 131 XP R XP M LV ...
Page 321: ...319 Maskinens mål Målene er i centimeter 130 130 95 79 7 131 79 7 95 131 XP R XP M NO ...
Page 444: ...442 Maskindimensioner Måtten är i centimeter 130 130 95 79 7 131 79 7 95 131 XP R XP M ...
Page 476: ...474 设备尺寸 尺寸单位为厘米 130 130 95 79 7 131 79 7 95 131 XP R XP M ...