Taski Diversey IntelliSpray Manual Download Page 6

Varoitus:

Työskentelyn jälkeen työskentelyalueen tulee olla suljet

-

tu, kunnes lattia on täysin kuivunut.  

Suljetulle alueelle saa kulkea aikaisintaan 15 minuutin 

kuluttua.

Työskentelyn lopettaminen

Sumutinlaitteen puhdistus

Huuhtele sumutinlaite jokaisen käytön päätteeksi vedellä.
Noudata seuraavia vaiheita:
1.  Tyhjennä kanisteri ja täytä vedellä. 
2.  Kytke päälle käsikonetila ja huuhtele vähintään 1 

minuutti.

3.  Huuhtele kaikki käytetyt osat (esim. lattiasumutin, 

sivusumutin ja käsisumutin). 

Menetelmä B:

5 minutes

 

Διαβάστε προσεκτικά τις Οδηγίες χρήσεως και τις 

Οδηγίες ασφαλείας πριν από την πρώτη χρήση. 

Φυλάξτε με προσοχή και σε κοντινό σημείο τις 

Οδηγίες χρήσεως για μελλοντική χρήση.

GR

  Ελληνικά

Προειδοποιηση:

Μετά το τέλος λειτουργίας, πρέπει να ασφαλίζετε τον 

χώρο εργασίας μέχρι να στεγνώσει πλήρως το δάπεδο. 

 

Η συντομότερη είσοδος στον αποκλεισμένο χώρο πρέπει 

να γίνεται μετά από 15 λεπτά.

Προειδοποιηση:

Ελέγξτε τον χώρο εργασίας για πιθανούς κινδύνους 

(ηλεκτρικές εγκαταστάσεις και άλλους κινδύνους), πριν 

χρησιμοποιήσετε τα πλευρικά ακροφύσια ή τη λόγχη 

ψεκασμού.

Προειδοποιηση:

Ο χώρος εργασίας πρέπει να ασφαλιστεί μετά τον 

ψεκασμό. Υπάρχει κίνδυνος ολίσθησης.

Σημειωση:

Ελέγξτε τη μονάδα ψεκασμού για τυχόν ζημιές προτού τη 

θέσετε σε λειτουργία.

Σημειωση:

Ελέγξτε τα υλικά στον χώρο εργασίας για τη 

χημική συμβατότητα των χημικών ουσιών που 

χρησιμοποιούνται.

Σημειωση:

Η πίεση στη μονάδα 

ψεκασμού

 πρέπει να μειωθεί πριν 

από αντικατάσταση σωλήνα. Στη λόγχη ψεκασμού η 

πίεση πρέπει να μειωθεί μέσω του μοχλού χειρισμού.

Ενδεδειγμένη χρήση των μηχανών

Το IntelliSpray προορίζεται για επαγγελματική χρήση. 

Χρησιμοποιείται για την απολύμανση των χώρων με 

ψεκασμό με αυστηρή τήρηση των παρουσών οδηγιών. 

Προορίζεται αποκλειστικά για χρήση σε εσωτερικούς 

χώρους.

Χημικά προϊόντα

Τηρείτε συστηματικά τους εθνικούς κανονισμούς καθώς 

και τις προδιαγραφές του κατασκευαστή για τη χρήση των 

χημικών προϊόντων.

 

Χρησιμοποιείτε πάντοτε τα χημικά προϊόντα που συνιστά 

η Diversey και τηρείτε οπωσδήποτε τις πληροφορίες του 

προϊόντος.

Τέλος λειτουργίας

Καθαρισμός μονάδας ψεκασμού

Μετά το τέλος κάθε λειτουργίας ξεπλύνετε τη μονάδα 

ψεκασμού με καθαρό νερό.
Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα:
1.  Αδειάστε τον περιέκτη και γεμίστε τον με καθαρό 

νερό. 

2.  Ενεργοποιήστε τη μηχανή στη χειροκίνητη λειτουργία 

και ξεπλύνετε για τουλάχιστον 1 λεπτό.

3.  Ξεπλύνετε όλα τα πιθανά εξαρτήματα που 

χρησιμοποιήθηκαν (επομένως τα ακροφύσια δαπέδου, 

τα πλευρικά ακροφύσια και τα ακροφύσια χειρός). 

Πριν από τη λειτουργία

Η μονάδα ψεκασμού διαθέτει τρεις διαφορετικές 

δυνατότητες χρήσης.
1. Ακροφύσια ψεκασμού δαπέδου, 2. Πλευρικά 

ακροφύσια ψεκασμού, 3. Λόγχη ψεκασμού

Έναρξη με το Sprühex

Τρόπος Α:

Τρόπος Β:

Έναρξη εργασιών

Προετοιμασία μονάδας ψεκασμού

1. Ακροφύσια ψεκασμού δαπέδου, 2. Πλευρικά 

ακροφύσια ψεκασμού, 3. Λόγχη ψεκασμού

1

2

3

5 minutes

 

Προφυλαξη:

Ο χρήστης πρέπει να φέρει πλήρη προστασία της 

αναπνοής, των ματιών και του δέρματος. Αυτό δεν ισχύει 

αν μια ειδική αξιολόγηση κινδύνου και παρακολούθηση 

έκθεσης οδηγεί σε διαφορετικό συμπέρασμα. Για το 

τελευταίο, λάβετε υπόψη τις ιδιότητες του προϊόντος που 

παρέχονται στο δελτίο δεδομένων ασφαλείας.

 

Μέσο μέγεθος σταγονιδίου από τα ακροφύσια ψεκασμού: 

65 mikron

 

Εφαρμοζόμενο διάλυμα με "ταχύτητα χελώνας" της 

μηχανής 10 ml/m2.

Προφυλαξη:

Ο ψεκασμός σε ανθρώπους και ζώα δεν είναι ασφαλής.

Μέσα ατομικής προστασίας (ΜΑΠ)

Περιβάλλον εργασίας

Ο χώρος και το περιβάλλον στα οποία χρησιμοποιείται η 

απολύμανση με ψεκασμό πρέπει να ασφαλίζονται πριν 

από την έναρξη της εργασίας.

 

Κανένα άτομο δεν πρέπει να βρίσκεται στον χώρο, εκτός 

εάν φέρει πλήρη προστασία της αναπνοής, των ματιών 

και του δέρματος.

 

Ο χώρος /η περιοχή πρέπει να επισημαίνονται ξεκάθαρα.
Εξασφαλίστε ότι έχουν απομακρυνθεί ή καλυφθεί όλα τα 

διαθέσιμα τρόφιμα και ποτά στο χώρο, προτού ξεκινήσετε 

τον ψεκασμό.

 

Φροντίστε για τον επαρκή αερισμό. Μην αφήνετε 

κανένα άτομο να εισέλθει στον χώρο για 15 λεπτά μετά 

τον ψεκασμό, εκτός αν φέρει πλήρη προστασία της 

αναπνοής, των ματιών και του δέρματος.

Prije prvog stavljanja stroja u pogon, obvezno 

pročitajte uputu za upotrebu i sigurnosne napome

-

ne. Brižljivo spremite uputu za upotrebu na lako 

dostupno mjesto da biste je u svakom trenutku 

mogli prelistati.

HR

  

Hrvatski

Upozorenje:

Nakon završetka rada potrebno je osigurati radno 

područje dok se pod u cijelosti ne osuši. 

 

Ograđenom području moguće je pristupiti najranije za 

15 minuta.

Upozorenje:

Provjerite radno područje s obzirom na moguće opasnos

-

ti (električne instalacije i druge opasnosti) prije početka 

upotrebe bočnih mlaznica ili nastavka za raspršivanje.

Upozorenje:

Radno područje mora se osigurati nakon raspršivanja. 

Postoji opasnost od proklizavanja.

Napomena:

Prije stavljanja jedinice za raspršivanje u pogon, provjeri

-

te ima li na njoj oštećenja.

Napomena:

Provjerite kompatibilnost materijala u radnom području s 

kemijskim tvarima koje se upotrebljavaju.

Napomena:

Prije zamjene crijeva potrebno je postaviti jedinicu za 

raspršivanje u bestlačno stanje. Nastavak za raspršivanje 

mora se postaviti u bestlačno stanje putem upravljačke 

poluge.

Namjenska upotreba

Jedinica IntelliSpray namijenjena je korištenju u gospo

-

darske svrhe. Služi za dezinfekciju prostorija raspršivan

-

jem, pri čemu je potrebno strogo pridržavanje ovih 

uputa. Osmišljena je isključivo za upotrebu u unutarnjim 

prostorima.

Kemijski proizvodi

Potrebno je dosljedno pridržavanje nacionalnih propisa i 

podataka proizvođača o upotrebi kemijskih proizvoda.

 

Upotrebljavajte samo kemijske proizvode koje je 

preporučio Diversey i obvezno uvažavajte informacije o 

proizvodu.

Završetak rada

Prije stavljanja u pogon

Jedinica za raspršivanje ima tri različite primjenjive 

opcije.
1. Mlaznice za podno raspršivanje, 2. Mlaznice za bočno 

raspršivanje, 3. Nastavak za raspršivanje

Početak raspršivanja

Varijanta A:

Varijanta B:

Početak rada

Priprema jedinice za raspršivanje

1. Mlaznice za podno raspršivanje, 2. Mlaznice za bočno 

raspršivanje, 3. Nastavak za raspršivanje

1

2

3

5 minutes

 

Oprez:

Korisnici moraju nositi cjelovitu zaštitnu opremu za dišne 

organe, oči i kožu. To vrijedi osim ako se na temelju 

specifične procjene rizika i nadzora izloženosti može 

zaključiti drugačije. Za nadzor izloženosti uzmite u obzir 

Oprez:

Nije sigurno raspršivati prema ljudima i životinjama.

Oprema za osobnu zaštitu (OZO)

Radno okruženje

Prostoriju i okruženje u kojima se vrši dezinfekcija 

raspršivanjem potrebno je osigurati prije početka rada.

 

U prostoriji se ne smiju nalaziti osobe, osim ako nose 

cjelovitu zaštitnu opremu za dišne organe, oči i kožu.

 

Prostorija/područje mora biti jasno označeno.

 

Prije početka raspršivanja uvjerite se da se u okruženju 

ne nalaze hrana i piće ili da su hrana i piće pokriveni.

 

Pobrinite se za dovoljnu ventilaciju. Ne dopuštajte ulazak 

u prostoriju 15 minuta nakon raspršivanja, osim osobama 

koje nose cjelovitu zaštitnu opremu za dišne organe, oči 

i kožu.

karakteristike proizvoda navedene na listu sa sigurnos

-

nim podacima.

 

Prosječna veličina kapljica iz mlaznica za raspršivanje: 

65 mikrona

 

Količina otopine koja se nanosi pri vrlo sporom kretanju 

stroja iznosi 10 ml/m

2

.

Summary of Contents for Diversey IntelliSpray

Page 1: ...f operation Sprüheinheit reinigen Spülen Sie nach jedem Arbeitsende die Sprüheinheit mit frischem Wasser aus Folgende Schritte Anwenden 1 Kanister leeren und mit Frischwasser füllen 2 Maschine im Hand Tool Modus einschalten und mindestens 1 Minute durchspülen 3 Durchspülung auf alle Anwendungsmöglichkeiten die verwendet wurden also für Boden Sprüher Seiten Sprüher und Hand Sprüher tätigen Cleaning...

Page 2: ...empre en cuenta la información de los productos Fin de la operación Limpieza de la unidad de pulverización Lave la unidad de pulverización con agua limpia cada vez que finalice la operación Siga los siguientes pasos 1 Vacíe el contenedor y llénelo de agua limpia 2 Encienda la máquina en el modo de funcionamiento manual y enjuague durante al menos un minuto 3 Enjuáguela en todas las modalidades en ...

Page 3: ...pulver ização de chão 3 Lança de pulverização Iniciar pulverização Versão A Versão B Início de trabalho Preparar a unidade de pulverização 1 Bocais de pulverização de chão 2 Bocais de pulver ização de chão 3 Lança de pulverização 1 2 3 5 minutes Attenzione L utilizzatore è tenuto ad indossare dispositivi di prote zione completi per le vie respiratorie gli occhi e la pelle Fanno eccezione i casi in...

Page 4: ... bezpodmínečně dodržujte pokyny k produktu Ukončení práce Čištění postřikovací jednotky Pokaždé když skončíte práci vypláchněte postřikovací jednotku čistou vodou Postupujte v následujících krocích 1 Vyprázdněte nádobu a naplňte ji čistou vodou 2 Stroj zapněte v režimu Hand Tool a nechte ho nejméně 1 minutu proplachovat 3 Proveďte propláchnutí při všech funkcích které byly použity tedy postřikován...

Page 5: ...ndite komplekti V a juhul kui spetsiifiline riskianalüüs ja kokkupuute seire põhjal tehakse teist sugune järeldus Viimasel juhul järgige ohutuskaardil toodud toote omadusi Pihustusdüüside keskmine tilgasuurus 65 mikronit Pealekantud lahust masina kilpkonna kiirusel 10 ml m2 Ettevaatust Inimeste või loomade peale pihustamine ei ole ohutu Isikukaitsevahendid Töökeskkond Enne töö alustamist tuleb pih...

Page 6: ...νση με ψεκασμό πρέπει να ασφαλίζονται πριν από την έναρξη της εργασίας Κανένα άτομο δεν πρέπει να βρίσκεται στον χώρο εκτός εάν φέρει πλήρη προστασία της αναπνοής των ματιών και του δέρματος Ο χώρος η περιοχή πρέπει να επισημαίνονται ξεκάθαρα Εξασφαλίστε ότι έχουν απομακρυνθεί ή καλυφθεί όλα τα διαθέσιμα τρόφιμα και ποτά στο χώρο προτού ξεκινήσετε τον ψεκασμό Φροντίστε για τον επαρκή αερισμό Μην α...

Page 7: ...tak e Gondoskodjon a megfelelő szellőztetésről A permete zést követő 15 percben senkit se engedjen belépni a helyiségbe kivéve ha az illető személy ek teljes légúti szem és bőrvédő felszerelést visel nek Prieš naudojant prietaisą pirmą kartą būtina perskaityti naudojimo instrukciją ir saugos nuo rodas Saugokite naudojimo instrukciją lengvai pasiekiamoje vietoje kad bet kada galėtumėte ją paskaityt...

Page 8: ...ische producten Zowel nationale richtlijnen als instructies van de fabrikant voor het gebruik van chemische producten moeten consequent worden opgevolgd Gebruik alleen door Diversey aanbevolen chemische producten en houd u strikt aan de productinformatie Einde van de werkzaamheden Sproei eenheid reinigen Spoel de sproei eenheid na elk gebruik met schoon water uit Ga hiervoor als volgt te werk 1 Je...

Page 9: ...ełnej och rony dróg oddechowych oczu i skóry O ile szczegółowa ocena ryzyka i monitoring narażenia nie pozwalają na wyciągnięcie innych wniosków W odniesieniu do tych ostatnich należy zwrócić uwagę na właściwości produktu podane w karcie charakterystyki Przestroga Wykonywanie natrysku na ludziach lub zwierzętach może być niebezpieczne Środki ochrony indywidualnej ŚOI Środowisko robocze Pomieszczen...

Page 10: ...я окружающей среды не позволят прийти к другому заключению Кроме того необходимо принимать во внимание свойства продукта указанные в паспорте безопасности Средний размер капель при распылении из форсунок 65 микрон Нанесение раствора на черепашьей скорости машины составляет 10 мл м2 Внимание Не разрешается распылять продукт на людей и животных Средства индивидуальной защиты СИЗ Рабочая зона Помещен...

Page 11: ...om dela zavarujte V prostoru se ne sme nahajati nobena oseba razen če nosi popolno zaščito za dihala oči in kožo Prostor območje morata biti jasno označena Zagotovite da pred začetkom pršenja hrano in pijačo ki se nahajata v okolici odstranite oziroma pokrijete Poskrbite za zadostno zračenje V prostor kjer ste pršili 15 minut po koncu pršenja ne sme vstopiti nihče razen če nosi popolno zaščito za ...

Page 12: ...lığı 3 Spreyleme marpucu Spreylemeye başlamak A Modu B Modu Çalışmaya başlama Spreyleme cihazının hazırlığı 1 Zemin spreyleme başlığı 2 Yatay spreyleme başlığı 3 Spreyleme marpucu 1 2 3 5 minutes Dikkat Kullanıcılar özel bir risk değerlendirmesi ve maruziyet takibi farklı bir sonuç ortaya koymadığı sürece komple bir solunum sistemi göz ve cilt koruyucu donanımı kullanmalıdırlar Bunlar için lütfen ...

Page 13: ......

Page 14: ...d 20128 Milano SLM 07 Sliema P O Box 40441 Dublin 10 3542 DN Utrecht Tel 353 1 626 11 82 Tel 39 02 25 80 32 33 Tel 356 21 344 700 7 Tel 31 30 247 69 11 NO Lilleborg Profesjonell PL Diversey PT Diversey Portugal Sistemas RO Diversey Romania S R L Postboks 673 Skøyen Polska Sp z o o de Hygiene e Limpeza Baneasa Business Center 0214 Oslo UI Fabryczna 5a Unipessoal Lda Etaj 5 04 028 Warszawa Z Ind Abr...

Reviews: