Tascam X-17 Owner'S Manual Download Page 29

TASCAM  X-17

29

Funktionen und Bedienelemente

Deutsch

2. Um mit dem Sampling zu beginnen, drücken Sie eine

IN-Taste (IN1, IN2 oder IN3), deren Anzeige nicht
leuchtet. Wenn die Anzeige nicht leuchtet, ist der
zugehörige Sampler leer.
Die Aufzeichnung beginnt, die IN-Taste leuchtet und
die OUT-Taste blinkt.

3. Um die Aufzeichnung zu stoppen, drücken Sie die

OUT-Taste. Sobald die maximale Aufnahmezeit (30
Sekunden) erreicht ist, stoppt die Aufnahme
automatisch. Die zuvor gedrückte IN-Taste und die
OUT-Taste leuchten nun stetig.

Samples löschen

Wenn ein Sampler Daten enthält (erkennbar an der
leuchtenden IN-Taste), Halten Sie die OUT-Taste
gedrückt und drücken Sie die IN-Taste. indem Sie die IN-
und die OUT-Taste gemeinsam drücken.
Die IN-Taste erlischt. Wenn keiner der Sampler Daten
enthält, erlischt auch die OUT-Taste.

Wiedergabe

1. Wenn ein Sampler Daten enthält (erkennbar an der

leuchtenden IN-Taste), starten Sie die Wiedergabe,
indem Sie seine IN-Taste drücken. Die entsprechende
PLAY-Anzeige leuchtet und die Wiedergabe beginnt
am Anfang des Samples. Wenn Sie eine der IN-
Tasten während der Wiedergabe drücken, wird das
entsprechende Sample von Anfang an abgespielt.

Das X-17 kann zwar drei Samples speichern, aber
nur eines zur gleichen Zeit abspielen.

2. Mit dem LEVEL-Regler stellen Sie die Lautstärke des

Samples ein.

3. Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie die

OUT-Taste. Die entsprechende PLAY-Anzeige
erlischt.

Wiedergabeschleife (Loop)

1. Wenn Sie die LOOP-Taste drücken, so dass sie

leuchtet, wird beim Drücken einer der IN-Tasten das
entsprechende Sample wiederholt abgespielt. Zudem
leuchtet die PLAY-Anzeige.

2. Um die wiederholte Wiedergabe zu beenden, drücken

Sie die LOOP-Taste erneut, so dass sie erlischt. Die
Wiedergabe wird aber dadurch nicht beendet. Das
Sample wird stattdessen bis zum Ende abgespielt
(oder bis Sie die OUT-Taste drücken).

Tonhöhe und Geschwindigkeit der
Samplewiedergabe

1. Mit dem PITCH-Regler können Sie die Tonhöhe und

Geschwindigkeit eines Samples anpassen. Einstellbar
sind Werte zwischen dem halben (SLOW = langsam)

WICHTIG

und dem doppelten Normalwert (FAST = schnell).

Samples auf einer CompactFlash-Karte
speichern

Wenn Sie das X-17 ausschalten, gehen alle Sampledaten
verloren, die nicht gespeichert wurden. Speichern Sie Ihre
Samples also zuvor auf CompactFlash-Karten, wie hier
beschrieben.
1. Legen Sie die Compact Flash-Karte in den Schacht

ein.

Bei diesem Vorgang werden alle Daten auf der
Karte unwiederruflich gelöscht. Wenn Sie die Daten
auf der Karte behalten wollen, speichern Sie auf
einer anderen Karte.

2. Stellen Sie den SAMPLER SOURCE-Wahlschalter

auf SAVE. Die OUT-Taste beginnt zu blinken.

3. Drücken Sie die OUT-Taste. Sie leuchtet nun stetig

und der Speichervorgang beginnt. Eventuell
vorhandenen Daten auf der Karte werden gelöscht.
Während die Samples der Reihe nach gespeichert
werden, blinkt jeweils die IN-Taste des
entsprechenden Samples.

4. Nach dem Speichern des letzten Samples blinkt die

OUT-Taste und die IN-Tasten nehmen wieder ihren
vorherigen Zustand an (leuchtende Tasten zeigen an,
dass ein Sample vorhanden ist).

Samples von einer CompactFlash-Karte
laden

Bei diesem Vorgang werden alle Samples gelöscht,
die sich gegenwärtig im Speicher des X-17
befinden. Wenn Sie Samples im X-17 behalten
wollen, speichern Sie sie zunächst auf einer anderen
Karte.

1. Legen Sie die Compact Flash-Karte in den Schacht

ein.

2. Stellen Sie den SAMPLER SOURCE-Wahlschalter

auf LOAD. Die IN1/<– -Taste beginnt zu blinken.

3. Drücken Sie die IN1/<– -Taste. Sie leuchtet nun stetig

und der Ladevorgang beginnt.

4. Nach dem Laden der Samples leuchten die IN-Tasten.

Wenn ein Sample geladen wurde, leuchtet IN1; wenn
zwei Samples geladen wurden, leuchten IN1 und IN2;
wenn drei Samples geladen wurden leuchten alle IN-
Tasten. Wenn die Karte keine Samples enthalten hat,
leuchtet keine der IN-Tasten.

WICHTIG

WICHTIG

Summary of Contents for X-17

Page 1: ...Professional DJ Mixer PUSH OWNER S MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D ISTRUZIONI Mezclador de DJ profesional D00676200A X 17...

Page 2: ...he limits for a Class A digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a...

Page 3: ...plugs convenience receptacles and the point where they exit from the apparatus 11 Only use attachments accessories specified by the manufacturer 12 Use only with the cart stand tripod bracket or tabl...

Page 4: ...t during operation always leave sufficient space above and around the unit for ventilation Do not install this equipment in a confined space such as a bookcase or similar unit You should not place the...

Page 5: ...TASCAM X 17 5 Features and controls English Features and controls PUSH...

Page 6: ...C input 8 TRIM controls and OL indicators Adjust the input signal level for each PGM If a PGM s input signal causes an overload the PGM s OL indicator lights All input sensitivity adjustments must be...

Page 7: ...g the recording j PRE POST insert switch for REC OUT This switch controls what is output from the REC OUT jacks When this switch is in the PRE setting the switch is depressed The four PGM signals and...

Page 8: ...jack to connect the PS P17X AC adapter which comes with your X 17 Insert the plug following the arrow position of the AC adapter plug and the white dot on the rear panel DO NOT use any adapter with t...

Page 9: ...O inputs with turntables Leave it out to use these inputs with other equipment CD players MD decks etc Turn the power OFF on all amplifier systems etc when using these switches When these switches are...

Page 10: ...ST Saving samples to a CompactFlash card Note that when you turn off the X 17 all sample data not saved on cards is lost Save samples to a CompactFlash card using the procedure described here 1 Insert...

Page 11: ...anced Nominal output level send 4 dBV Output impedance 100 Input level return 4 dBV Input impedance 10 k MAIN MIC SEND RETURN TRS unbalanced Nominal output level send 4 dBV Output impedance 100 Input...

Page 12: ...secteur ou avec un mod le inappropri lisez les instructions ci apr s et suivez les scrupuleusement IMPORTANT N EFFECTUEZ AUCUNE connexion au niveau de la broche rep r e par la lettre E ou par le symb...

Page 13: ...eur de le coincer ou de le pincer ainsi que de couder le cordon au niveau de l appareil ou de la prise secteur 11 N utilisez que les dispositifs optionnels ou les accessoires recommand s par le constr...

Page 14: ...nctionnement nous vous conseillons par cons quent de m nager un espace libre suffisant au dessus et autour de la X 17 pour assurer une bonne ventilation N installez pas l appareil dans un espace confi...

Page 15: ...TASCAM X 17 15 Fonctions et Commandes Fran ais Fonctions et Commandes PUSH...

Page 16: ...r il suffit d appuyer de nouveau sur la touche REMARQUE REMARQUE 7 Potentiom tre AUX MIC LEVEL Ce potentiom tre permet de r gler le niveau du signal arrivant sur l entr e AUX MIC 8 Potentiom tres TRIM...

Page 17: ...otentiom tre BOOTH OUT LEVEL Ce potentiom tre sert r gler le niveau du signal de sortie envoy sur les connecteurs BOOTH OUTPUT h Sorties REC OUTPUT Ces deux cinch asym triques permettent de r cup rer...

Page 18: ...puchon 2 D vissez les vis maintenant le fader en place 3 D montez le fader 4 D branchez le connecteur multibroche reliant le crossfader la X 17 5 Remplacez le crossfader par un nouveau puis rebranchez...

Page 19: ...asse reliez les ces bornes rep r es SIGNAL GND Vous viterez ainsi l apparition de bourdonnements et de bruits parasites divers W Touches PUSH PHONO Appuyer sur ces touches permet d utiliser les entr e...

Page 20: ...ouche OUT REMARQUE R glage de la hauteur de lecture et du tempo 1 Le potentiom tre PITCH sert r gler la hauteur et la vitesse de lecture Les valeurs possibles s tendent de mi vitesse SLOW soit 50 de l...

Page 21: ...de sortie 0 dBV Imp dance de sortie 100 Ohms SEND RETURN Jack TRS asym trique Niveau nominal de sortie d part 4 dBV Imp dance de sortie 100 Ohms Niveau nominal d entr e retour 4 dBV Imp dance d entr...

Page 22: ...8 Spannungsversorgung Sicherstellen dass die rtliche Netzspannung mit der auf dem Ger t angegebenen Netzspannung bereinstimmt Aufkleber auf der Unterseite des Ger ts Im Zweifelsfall den Fachh ndler od...

Page 23: ...achten Umgebungstemperatur zwischen 5 C und 35 C Relative Luftfeuchte zwischen 30 und 90 nicht kondensierend Das Ger t kann w hrend des Betriebs hei werden lassen Sie deshalb f r die Bel ftung immer a...

Page 24: ...24 TASCAM X 17 Deutsch Funktionen und Bedienelemente Funktionen und Bedienelemente PUSH...

Page 25: ...htet die Anzeige WICHTIG WICHTIG 7 LEVEL Regelt den Signalpegel am AUX MIC Eingang 8 TRIM Regler und OL Anzeigen Regeln die Eingangspegel der PGMs Wenn das Eingangssignal eines PGMs bersteuert leuchte...

Page 26: ...nsignal vor dem MASTER Fader ausgegeben Schlie en Sie hier beispielsweise einen Recorder an um Ihre Mischung unbeeinflusst von der Einstellung des MASTER Faders aufzuzeichnen j PRE POST Schalter f r R...

Page 27: ...3 Nehmen Sie den Fader heraus 4 L sen Sie den Kabelsteckverbinder des Faders 5 Verbinden Sie den Kabelsteckverbinder mit dem neuen Fader 6 Befestigen Sie den Fader mithilfe der Schrauben Ger ter cksei...

Page 28: ...mit Plattenspielern zu verwenden Wenn Sie Linepegel Ger te mit diesen Eing ngen verbinden m chten darf der Schalter nicht gedr ckt sein Schalten Sie alle Verst rker aus und ziehen Sie den VORSICHT WIC...

Page 29: ...der bis Sie die OUT Taste dr cken Tonh he und Geschwindigkeit der Samplewiedergabe 1 Mit dem PITCH Regler k nnen Sie die Tonh he und Geschwindigkeit eines Samples anpassen Einstellbar sind Werte zwisc...

Page 30: ...ngsimpedanz 100 Ohm Eingangspegel Return 4 dBV Eingangsimpedanz 10k Ohm Einschleifweg Hauptmikrofon Klinke unsymmetrisch nominaler Ausgangspegel Send 4 dBV Ausgangsimpedanz 100 Ohm Eingangspegel Retur...

Page 31: ...e probabilit di essere calpestati o pinzati da oggetti posti sopra o vicino ad essi attenzione soprattutto alle sezioni di cavo vicino ai connettori prese o spine agli appositi contenitori nonch al pu...

Page 32: ...F L umidit relativa dovrebbe essere compresa tra 30 e 90 gradi senza formazione di condensa Dato che l unit potrebbe riscaldarsi anche in condizioni normali di utilizzo indicato lasciare sufficiente s...

Page 33: ...TASCAM X 17 33 Funzioni e controlli Italiano Funzioni e controlli PUSH...

Page 34: ...AUX MIC 8 Controlli TRIM e indicatori OL Regola il guadagno in ingresso dei canali PGM Quando i segnali in ingresso ad un PGM causano una saturazione questo indicatore si illumina I livelli di ingres...

Page 35: ...llegarci un registratore e catturare una performance dal vivo senza che il livello dell uscita MASTER influenzi il segnale registrato j Interruttore insert PRE POST per il REC OUT Questo interruttore...

Page 36: ...icollegare il connettore multipolare 6 Riavvitare le viti rimosse nel punto 1 Pannello posteriore AC Adaptor in Usare questo connettore per collegare l alimentatore PS P17X in dotazione avendo cura di...

Page 37: ...i che potrebbero danneggiare gli impianti di amplificazione i diffusori e non ultimo l udito E MAIN MIC SEND RETURN Collegare un effetto esterno a questo Jack stereo per insertarlo sul canale MAIN MIC...

Page 38: ...i i campioni non salvati su card andranno persi E quindi importante salvare i campioni su una CompactFlash card tramite la procedura descritta di seguito 1 Inserire una Compact Flash Card nell apposit...

Page 39: ...mpedenza di uscita 100 Ohm MANDATA E RITORNO EFFETTI Jack Stereo sbilanciato Livello di uscita nominale mandata 4 dBV Impedenza di uscita 100 Ohm Livello di ingresso ritorno 4 dBV Impedenza di Ingress...

Page 40: ...nes IMPORTANTE NO HAGA ninguna conexi n en el gran terminal marcado con la letra E o con el s mbolo o el color VERDE o VERDE y AMARILLO Los filamentos del cable de alimentaci n de este aparato vienen...

Page 41: ...el punto en que estos cables salen del aparato 11 Utilice solo los accesorios elementos especificados por el fabricante 12 Utilice esta unidad solo con un soporte carro tr pode o bastidor especificad...

Page 42: ...rante su funcionamiento deje siempre un espacio suficiente encima y alrededor del aparato para su correcta ventilaci n No instale este aparato en un espacio muy limitado como puede ser encastrado en u...

Page 43: ...TASCAM X 17 43 Funciones y controles Espa ol Funciones y controles PUSH...

Page 44: ...a pulsar para desactivarlo Cuando el interruptor est activado el canal AUX MIC micr fono auxiliar est activo y su indicador se ilumina 7 AUX MIC LEVEL Ajusta el nivel de se al de la entrada AUX MIC 8...

Page 45: ...nivel de la se al enviada desde los conectores de salida BOOTH OUTPUT h REC OUTPUT Estas clavijas RCA no balanceadas dan salida a la se al antes del fader MASTER Esto le puede resultar til para gran...

Page 46: ...dard a esta salida de 6 3 mm C mo sustituir el fader 1 Lleve el fader hasta arriba del todo y extraiga el mando de pl stico 2 Quite los dos tornillos que sujetan el fader 3 Quite el fader 4 Desconecte...

Page 47: ...sici n LINE sin pulsar conecte dispositivos con nivel de l nea como reproductores de CD pletinas unidades MD etc Cuando el interruptor PUSH PHONO est ajustado a la posici n PHONO conecte solo giradisc...

Page 48: ...la OUT parpadear y las teclas IN volver n al estado en que se encontraban antes de la operaci n de almacenamiento las teclas iluminadas indican que hay un muestreo presente NOTA NOTA Sampler muestread...

Page 49: ...ar 3 Pulse la tecla IN1 Comenzar a parpadear y empezar la operaci n de carga 4 Una vez que haya terminado la operaci n de carga y que los muestreos hayan sido cargados las teclas IN se iluminar n si h...

Page 50: ...de salida nominal env o 4 dBV Impedancia de salida 100 ohmios Nivel de entrada retorno 4 dBV Impedancia de entrada 10 kohmios MAIN MIC SEND RETURN TRS no balanceado Nivel de salida nominal env o 4 dBV...

Page 51: ...TASCAM X 17 51 Block diagram Sch ma synoptique Blockschaltbild Schema a blocchi Diagrama de bloques Block diagram Sch ma synoptique Blockschaltbild Schema a blocchi Diagrama de bloques...

Page 52: ...roxley Business Park Watford Hertfordshire WD18 8TE U K TEAC DEUTSCHLAND GmbH Phone 0611 71580 Bahnstrasse 12 65205 Wiesbaden Erbenheim Germany TEAC FRANCE S A Phone 01 42 37 01 02 17 Rue Alexis de To...

Reviews: