Tapwell Tvm 2200 Installation Instructions Manual Download Page 4

3

2

6

8

9

5

7

4

1

10

12

15

11

13

18

14

22

17

16

20

21

19

Shower column
TVM 7200 and XCOL 7269

Montering, arbeidsbeskrivelse (Nor)

1.

  Vannforsyningen til blandebatteriet 

(19)

 stenges.

2.

  Blandebatteriet monteres i henhold til separat monteringsanvisning.

3.

  Dusjrørets nedre del 

(11)

 med veggfeste 

(4)

 og hånddusjfestets glider 

(12)

 

skrus fast på blandebatteriet med pakningen 

(22)

 på plass.

4.

 Veggfestets veggdel 

(7)

 tilpasses etter høyden på dusjrørets feste 

(4)

 og 

skrus fast i veggen rett over blandebatteriets 

(19)

 senter med skrue 

(8)

 og 

eventuell plugg 

(6)

.

5.

 Veggfestet 

(4)

 skyves inn i festets veggdel 

(7)

 så langt at dusjrøret 

(11)

 løper 

parallelt med veggen og låses fast i denne posisjonen med låseskruen 

(10)

.

6.

 Dusjrørets øvre del 

(9)

 skyves inn i veggfestet 

(4)

 så langt at dusjsilen 

(3)

 

sitter i ønsket høyde fra gulvet og låses fast i denne posisjonen med tiltrek-

king av låsemutteren 

(5)

. Tiltrekking av låsemutteren skal gjøres etter at 

materialet har nådd romtemperatur.

7.

 Hånddusjfestets glider 

(12)

 låses fast i ønsket høyde med låsekruen 

(13)

 

og festets hånddusjholder 

(14)

 vris til ønsket posisjon og låses fast med 

låsekruen 

(15)

.

8.

 Takdusjsilen 

(3)

 skrus fast på dusjrøret 

(1)

 med pakningen 

(2)

 på plass.

9.

 Hånddusjslangen 

(16)

 skrus fast på blandebatteriet med pakningen 

(17)

 på 

plass og hånddusjen 

(18)

 plasseres i hånddusjholderens feste 

(14)

.

Bruk

Regulering av vanntemperaturen gjøres med vrideren 

(20)

 på blandebatte-

riets venstre side. Regulering av vannstrømmen gjøres med vrideren 

(21)

 på 

blandebatteriets høyre side. Med samme vrider kan vannstrømmen velges 

fra takdusjen eller fra hånddusjen.

Asennus ja työvaiheet (Fin)

1.

  Sulje vedentulo hanaan 

(19)

.

2.

  Asenna hana erillisten asennusohjeiden mukaan.

3.

  Kierrä suihkuputken alaosa 

(11)

, seinäkiinnike 

(4)

 ja käsisuihkun liukuva 

kiinnike 

(12)

 kiinni hanaan tiiviste 

(22)

 paikallaan.

4.

 Sovita seinäosan 

(7)

 korkeus suihkuputken kiinnikkeeseen 

(4)

. Kiinnitä 

se seinään suoraan hanan 

(19)

 keskikohdan yläpuolelle ruuvilla 

(8)

 ja 

tarvittaessa tulpalla 

(6)

.

5.

 Työnnä seinäkiinnike 

(4)

 niin syvälle seinäosaan 

(7)

, että suihkuputki 

(11)

 tulee seinän kanssa samansuuntaisesti. Kiinnitä se sitten paikalleen 

lukkoruuvilla 

(10)

.

6.

 Työnnä suihkuputken yläosa 

(9)

 niin syvälle seinäkiinnikkeeseen 

(4)

että suihkupää 

(3)

 tulee halutulle korkeudelle lattiasta. Kiinnitä se sitten 

paikalleen lukkomutterilla 

(5)

. Kiristä lukkomutteri vasta sitten, kun osat 

ovat huoneenlämpöisiä.

7.

 Kiinnitä käsisuihkun liukuva kiinnike 

(12)

 halutulle korkeudelle lukkoruu-

villa 

(13)

. Käännä käsisuihkun pidike 

(14)

 haluttuun asentoon ja kiinnitä se 

lukkoruuvilla 

(15)

.

8.

 Kierrä kattosuihkun pää 

(3)

 suihkuputkeen 

(1)

 tiiviste 

(2)

 paikallaan.

9.

 Kierrä käsisuihkun letku 

(16)

 hanaan tiiviste 

(17)

 paikallaan. Aseta käsi-

suihku 

(18)

 pidikkeeseen 

(14)

.

Käyttö

Veden lämpötilaa säädetään hanan vasemmalla puolella olevasta vivusta 

(20)

. Suihkun voimakkuutta säädetään hanan oikealla puolella olevasta 

vivusta 

(21)

. Samalla vivulla valitaan, tuleeko vesi katto- vai käsisuihkusta.

Installation, order of work (Eng)

1.

  Turn off the water supply to the mixer 

(19)

.

2.

  Install the mixer according to the separate installation instruction.

3.

  The lower part of the shower pipe 

(11)

 with wall mount 

(4)

 and hand 

shower mount’s slider 

(12)

 are screwed onto the mixer with the seal 

(22)

 in 

position.

4.

 The wall mount’s wall section 

(7)

 is adjusted to the height of the shower 

pipe mount 

(4)

 and is screwed onto the wall directly above the centre of 

the mixer 

(19)

 with the screw 

(8)

 and plastic plug 

(6)

 if needed.

5.

 Insert the wall part 

(7)

 of the wall mount 

(4)

 so far so that the shower 

pipe 

(11)

 runs parallel to the wall and secure in this position with the locking 

screw 

(10)

.

6.

 Insert the upper part of the shower pipe 

(9)

 into the wall mount 

(4)

 so 

far that the shower screen 

(3)

 sits at the desired height from the floor and 

lock this in position by tightening the lock nut 

(5)

. The lock nut should be 

tightened after the material has reached room temperature.

7.

 The hand shower mount’s slider 

(12)

 is locked at the required height with 

the locking screw 

(13)

 and the mount’s hand shower holder 

(14)

 is turned to 

the required position and is locked using the locking screw 

(15)

.

8.

 The shower column screen 

(3)

 is screwed on the shower pipe 

(1)

 with the 

seal 

(2)

 in position.

9.

 The hand shower hose 

(16)

 is screwed onto the mixer with the seal 

(17)

 

in position and the hand shower 

(18)

 is placed in the hand shower holder’s 

mount 

(14)

.

Use

The water temperature is controlled using the adjuster 

(20)

 on the left of 

the mixer. The flow is controlled using the adjuster 

(21)

 on the right of the 

mixer. The same adjuster can be used to select the flow from the shower 

column or the hand shower.

Montering, arbetsordning (Sve)

1.

  Vattnet till blandaren 

(19)

 stängs av.

2.

  Blandaren monteras enligt separat monteringsanvisning.

3.

  Duschrörets nedre del 

(11)

 med väggfästet 

(4)

 och handduschfästets 

glider 

(12)

 skruvas fast på blandaren med packningen 

(22)

 på plats.

4.

 Väggfästets väggdel 

(7)

 anpassas i höjd till duschrörets fäste 

(4)

 och 

skruvas fast i vägg rakt ovanför blandarens 

(19)

 centrum med skruv 

(8)

 

och  eventuell plugg 

(6)

.

5.

 Väggfästet 

(4)

 skjuts in i fästets väggdel 

(7)

 så långt att duschröret 

(11)

 

löper parallellt med väggen och låses fast i detta läge med låsskruven 

(10)

.

6.

 Duschrörets övre del 

(9)

 skjuts in i väggfästet 

(4)

 så långt att duschsilen 

(3)

 sitter i önskad höjd från golv och låses fast i detta läge med åtdragning 

av låsmuttern 

(5)

. Åtdragning av låsmuttern ska ske efter att materialet 

har uppnått rumstemperatur.

7.

 Handduschfästets glider 

(12)

 låses fast i önskat höjdläge med låsskru-

ven 

(13)

 och fästets handduschhållare 

(14)

 vrids till önskat läge och låses 

fast med låsskruven 

(15)

.

8.

 Takduschsilen 

(3)

 skruvas fast på duschröret 

(1)

 med packningen 

(2)

 på 

plats.

9.

 Handduschslangen 

(16)

 skruvas fast på blandaren med packningen 

(17)

 

på plats och handduschen 

(18)

 placeras i handduschhållarens fäste 

(14)

.

Användning

Reglering av vattentemperaturen görs med vredet 

(20)

 på blandarens 

vänstra sida. Reglering av flödet görs med vredet 

(21)

 på blandarens 

högra sida. Med samma vred kan flöde väljas från takduschen eller från 

handduschen.

edition MDUA1-171128            page 4 (11)

Summary of Contents for Tvm 2200

Page 1: ... i takdusjpakken Blanderfeste inngår ikke i leveransen av takdusjsystemet Innfestinger skal gjøres i henhold til anvisninger i Sikkert vann og kap 3 4 Lekkasjetesting gjøres visuelt etter tappevannsystemets arbeidstrykk Testing skal dokumenteres Vedlikehold Rengjøring av detaljenes overflater skal gjøres med en myk klut og lunkent vann eventuelt med såpeløsning Overflaten skal ikke utsettes for ba...

Page 2: ...aus asennus ja kunnossapito Sisällys Kattosuihku TVM 2200 asennus ja työvaiheet Kattosuihku TVM 7200 ja XCOL 7269 asennus ja työvaiheet Kattosuihku TVM 300 asennus ja työvaiheet Kattosuihku RT 5200 ja SK 5200 asennus ja työvaiheet Kattosuihku LES 8300 Edition 2 asennus ja työvaiheet Kattosuihku XCOL 000 asennus ja työvaiheet Kattosuihku XCOL 022 asennus ja työvaiheet Suihkusarja ZSAL 070 105 109 1...

Page 3: ...xer Theadjuster 21 isalsousedtoselectwhetherthewatershouldcome fromtheshowercolumn 3 orfromthebathspout 22 Whenthebathspoutis positionedstraightinfront thewaterwillcomefromthespout Withthespout turnedtofaceleftorright thewaterwillcomefromthehandshower 18 Asennus ja työvaiheet Fin 1 Sulje vedentulo hanaan 2 Asenna hana 19 erillisten asennusohjeiden mukaan 3 Kiinnitä suihkuputken alaosa 11 seinäkiin...

Page 4: ...lation order of work Eng 1 Turn off the water supply to the mixer 19 2 Install the mixer according to the separate installation instruction 3 The lower part of the shower pipe 11 with wall mount 4 and hand shower mount s slider 12 are screwed onto the mixer with the seal 22 in position 4 The wall mount s wall section 7 is adjusted to the height of the shower pipe mount 4 and is screwed onto the wa...

Page 5: ...j takdusj gjøres med vrideren 18 på blande batteriets høyre side Installation order of work Eng 1 Turn off the water supply to the mixer 17 2 The shower pipe 12 is screwed onto the mixer using the coupling nut 15 and with the seal 20 in position 3 The wall mount s wall section 4 is adjusted to the height of the shower pipe section 6 and is screwed onto the wall directly above the centre of the mix...

Page 6: ...vasta vivusta 20 Suihkun voimakkuutta säädetään hanan oikealla puolella olevasta vivusta 19 Installation order of work Eng 1 Turn off the water supply to the mixer 18 and install according to the separate installation instruction 2 Thewallmount swallsection 4 isscrewedagainstthewalldirectlyabove thecentreofthemixer 18 withthescrew 5 andplasticplug 6 ifneeded 3 The shower pipe 10 is screwed onto th...

Page 7: ...er of work Eng 1 Turn off the water supply to the mixer 18 and install according to the separate installation instruction 2 The wall mount s wall section 4 is screwed against the wall directly above the centre of the mixer with 2 screws 6 and plastic plugs 5 if needed The spacer section 7 is screwed against the wall section with the screw 8 Slide the wall mount s shower pipe section 9 in the space...

Page 8: ...esi käsi vai kattosuihkusta Installation order of work Eng 1 Turn off the water supply to the mixer 18 and install according to the separate installation instruction 2 The lower shower pipe 10 with wall mount 9 and diverter 15 are screwed onto the mixer 13 with the seal 16 in position 3 The wall mount s wall section 6 is screwed against the wall directly above the centre of the mixer 13 with the s...

Page 9: ...sters for hot water 20 and cold water 21 The selection of the water from the hand shower or shower column is made using the lever 22 on the diverter 15 The selection of the water flow from the hand shower shower column or from the bath tap 23 is made using the adjuster 24 Asennus ja työvaiheet Fin 1 Sulje vedentulo hanaan 18 ja asenna se erillisten asennusohjeiden mukaan 2 Kierrä alempi suihkuputk...

Page 10: ...lmedvrideren 8 4 Hånddusjen 10 skrus fast på dusjslangen 11 og slangen kobles til blan debatteriets hånddusj med pakningen 12 på plass Asennus ja työvaiheet Fin 1 Kiinnitä molemmat seinäkiinnikkeet 2 seinään ruuveilla 4 ja tarvit taessa tulpilla 3 2 Aseta tanko 1 pidikkeisiin 2 ja kiristä ne säätöruuveilla 6 välikappa leet 5 paikallaan Paina suojat 7 paikoilleen 3 Asetakäsisuihkunpidike 9 halutull...

Page 11: ...kes fast i holderne 4 Hånddusjfestet 10 plasseresiønskethøydeogtrekkestilmed vrideren 11 5 Hånddusjen 9 skrus fast på dusjslangen 12 og slangen kobles til blande batteriets hånddusj med pakningen 13 på plass Asennus ja työvaiheet Fin 1 Kiinnitä molemmat seinäkiinnikkeet 2 seinään ruuveilla 4 ja tarvit taessa tulpilla 3 2 Aseta tanko 1 pidikkeisiin 7 ja kiristä se paikalleen säätöruuveilla 5 Kirist...

Reviews: