Tanita InnerScan BC-552 Instruction Manual Download Page 11

2. Selecteren van een personalisatietoetsnummer

Druk op de omhoog- en omlaagtoetsen om een personalisatietoets te selecteren. Druk op de 
insteltoets zodra u het nummer van de personalisatietoets heeft bereikt dat u wilt gebruiken.
Het apparaat zal een keer een pieptoon laten horen ter bevestiging.

3. Leeftijd instellen

De standaardinstelling van het display is 30 jaar (het leeftijdsbereik van gebruikers varieert 
van 7–99). Een pijlpictogram verschijnt linksonder op het scherm om de leeftijdinstelling
weer te geven. Gebruik de omhoog- omlaagtoetsen om door de nummers te bladeren. Druk
op de insteltoets wanneer u uw leeftijd bereikt. Het apparaat zal één pieptoon laten horen ter
bevestiging.

4. Vrouw, man of atleet selecteren

Gebruik de Omhoog-/Omlaagtoetsen om Vrouw  (

) of Man (

) en 

doorsneevolwassene of atleet te selecteren en druk hierna op de insteltoets. De weegschaal
zal één pieptoon ter bevestiging laten horen.

5. Lengte instellen

De standaardinstelling van het display is 170 cm (het bereik van gebruikers varieert 
van 100 cm–220 cm). Gebruik de omhoog- / omlaagtoetsen om de lengte in te stellen en druk
hierna op de insteltoets. Het apparaat laat één pieptoon horen ter bevestiging.
Het apparaat zal twee pieptonen laten horen en op het display verschijnen drie keer alle
knipperende gegevens (Mannen / Vrouwen, Leeftijd, Lengte etc.) om het programmeren te
bevestigen. De stroom schakelt hierna automatisch uit

NL

NL

19

1. Selecteer uw persoonlijke sleutel en ga op de

weegschaal staan

Druk op de vooringestelde persoonlijke geheugentoets. (Laat de toets binnen 3
seconden los, anders verschijnt er "Error" op het scherm). Het apparaat laat een
pieptoon horen en de geprogrammeerde gegevens verschijnen op het scherm.
Het apparaat laat opnieuw een pieptoon horen en het scherm geeft “0.0” weer.
Ga nu op de weegschaal staan.

N.B.:

Als u op de weegschaal gaat staan voordat “0.0” op het scherm verschijnt, dan verschijnt
er "Error" op het scherm en krijgt u geen aflezing. Als u niet binnen 30 seconden nadat
"0.0" op het scherm verschijnt op de weegschaal gaat staan, dan wordt de stroom
automatisch uitgeschakeld.

LICHAAMSSAMENSTELLING AFLEZEN

2. Uw gegevens aflezen: Automatisch Display Proces 

Nadat de meting is voltooid, zullen de gemeten gegevens automatisch op het 
display verschijnen in de volgorde die hieronder of rechts hiernaast is aangegeven.
Een symbool zal branden voor elk getoond resultaat.
Nadat het laatste resultaat is getoond, zal uw lichaamsgewicht opnieuw worden getoond, en daarna zal het toestel

automatisch worden uitgeschakeld.
Gedurende of na het “Automatisch Display Proces” kunt u op ieder gewenst 

moment de verschillende resultaten bekijken door op de 

▲/▼

toetsen te drukken.

U kunt de resultaten ook snel doorlopen door de 

▲/▼

toets ingedrukt te houden.

Als u de toets loslaat nadat u de gewenste gegevens hebt gelezen, zullen de resultaten gedurende 30 seconden
worden getoond en daarna zal het toestel automatisch worden uitgeschakeld.

Bij kinderen (7 - 17 jaar) geeft het apparaat alleen het gewicht en het lichaamsvetpercentage aan
(en niet de gezondheidsindicatie).

NL

18

U kunt de waarden alleen aflezen als de gegevens in een van de persoonlijke geheugens of het gastgeheugen zijn ingevoerd. 
De monitor kan de persoonlijke gegevens van maximaal 4 personen bewaren.

1. Stroominschakeling

Op de insteltoets drukken om het apparaat aan te zetten (na het programmeren op een
personalisatietoets drukken waardoor het apparaat wordt ingeschakeld). Het toestel zal een
piepsignaal geven ten teken dat het is ingeschakeld, de nummers voor de personalisatietoetsen
(1, 2,3,4) zullen worden getoond en het display zal gaan knipperen.

N.B.:

Als u het apparaat zestig seconden lang niet gebruikt nadat het apparaat in werking werd gesteld,
dan schakelt het apparaat automatisch uit.

N.B.: Druk op de 'alleen gewicht' toets om direct te stoppen als u een verkeerde instelling

invoert of het apparaat uit wilt schakelen voordat u klaar (

) bent met programmeren.

PERSOONLIJKE GEGEVENS INSTELLEN EN OPSLAAN IN HET GEHEUGEN

Opmerking: 

alleen bij modellen met een gewichtseenheidschakelaar

VERANDEREN VAN GEWICHTSEENHEID

U kunt de aanduiding van de gewichtseenheid wijzigen met de schakelaar op de achterzijde van de weegschaal, zoals in
de afbeelding is weergegeven.

Opmerking: 

wanneer de gewichtseenheid op ponden of "stone-pounds" wordt ingesteld, wordt de programmering van de

hoogte automatisch op voet en inch ingesteld. Als kilo's worden ingesteld, wordt de hoogte automatisch op
centimeters gezet.

3.Vroegere gegevens uit het geheugen oproepen

Om vroegere gegevens opnieuw te bekijken, drukt u op de SET toets terwijl de huidige resultaten worden getoond.
U kunt dan de volgende vroegere gegevens opnieuw bekijken door op de  

▲/▼

toetsen te drukken.

Lichaamsgewicht

% Lichaamsvet

% Lichaamswater

Spiermassa

Druk de SET toets nogmaals in om terug te keren naar het display van de huidige resultaten.

Summary of Contents for InnerScan BC-552

Page 1: ...38511 www tanita co uk Tanita Corporation 14 2 1 Chome Maeno Cho Itabashi Ku Tokyo Japan 174 8630 Tel 81 0 3 3968 2123 Fax 81 0 3 3967 3766 www tanita co jp ISO 9001 Certified Tanita Europe GmbH Dresdener Strasse 25 D 71065 Sindelfingen Germany Tel 49 0 7031 6189 6 Fax 49 0 7031 6189 71 www tanita de Tanita Corporation of America Inc 2625 South Clearbrook Drive Arlington Heights IL 60005 USA Tel 1...

Page 2: ... de composição corporal 34 Programando modo Convidado 35 Somente a leitura do peso 35 Localizando defeitos 35 F I E P 1 INTRODUCTION Thank you for selecting a Tanita an Ironman Body Composition Monitor This monitor is one in a wide range of home healthcare products produced by Tanita This Instruction Manual will guide you through the setup procedures and outline the key features Please keep it han...

Page 3: ...the steps from Setting and Storing Personal Data in Memory p 3 PREPARATIONS BEFORE USE Inserting the Batteries Open the battery cover on the back of the measuring platform Insert the supplied AA batteries as indicated Note Be sure that the polarity of the batteries is set properly If the batteries are incorrectly positioned the fluid may leak and damage floors If you do not intend to use this unit...

Page 4: ...our personal data has not been programed Follow the steps on p 3 Make sure socks or stockings are removed and the soles of your feet are clean and properly aligned with the guides on the measuring platform OL appears while measuring Reading cannot be obtained if the weight capacity is exceeded 1 Select Personal Key and Step On Press your pre programmed Personal key Release the key within 3 seconds...

Page 5: ... schwächer werden können Batterien dürfen nicht in den Hausmüll Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet gebrauchte oder ausgelaufene Batterien zurückzugeben Sie können Ihre alten Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Stadt oder überall dort abgeben wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden und speziell gekennzeichnete Sammelbe hälter aufgestellt sind Bei Verschrott...

Page 6: ...sechzig Sekunden nach dem Anstellen benutzen schaltet es sich automatisch wieder aus Anmerkung Sollten Sie einen Fehler gemacht haben oder das Gerät vor dem Ende der Einprogram mierung ausstellen wollen können Sie durch Drücken auf die Weight Only Taste tein Abstellen herbeiführen EINSTELLUNG UND SPEICHERN PERSÖNLICHER DATEN 2 Wählen einer persönlichen Nummer Drücken Sie zum Einstellen Ihrer persö...

Page 7: ... par ses appareils ou en cas de réclamation effectuée par un tiers Remarque Le calcul du taux de graisse corporelle varie en fonction du volume d eau contenu dans l organisme et peut également être affecté par la déshydratation ou un niveau hydrique excessif dus à divers facteurs tels que la consommation d alcool la période des règles une maladie un exercice physique intense etc CARACTÉRISTIQUESN ...

Page 8: ... Evitez les vibrations excessives N exposez pas l appareil directement aux rayons du soleil et ne le placez pas à proximité d un radiateur ni dans un endroit susceptible d être très humide ou de présenter des variations de température importantes Ne l immergez pas dans l eau et n utilisez pas de détergent pour le nettoyer Nettoyez les électrodes à l aide d un chiffon imbibé d alcool Ne montez pas ...

Page 9: ... Affichage Automatique vous pouvez utiliser les touches pour faire défiler une à une les différentes mesures Pour faire défiler les données plus rapidement maintenez appuyée la touche ou Une fois les données obtenues relâcher la touche pour voir le résultat Les mesures restent affichées 30 secondes avant que l appareil ne s éteigne automatiquement Pour les enfants 7 à 17 ans l unité n affiche que ...

Page 10: ...pvolgen om het apparaat in een optimale staat te houden Niet proberen om de weegschaal te demonteren Bewaar het toestel horizontaal en zorg ervoor dat de toetsen niet per ongeluk ingedrukt kunnen worden Het apparaat niet te zwaar belasten of aan hevige trillingen blootstellen Het apparaat in een omgeving plaatsen buiten het bereik van direct zonlicht verwarmingsinstallaties hoge vochtigheid of ext...

Page 11: ...ven Een symbool zal branden voor elk getoond resultaat Nadat het laatste resultaat is getoond zal uw lichaamsgewicht opnieuw worden getoond en daarna zal het toestel automatisch worden uitgeschakeld Gedurende of na het Automatisch Display Proces kunt u op ieder gewenst moment de verschillende resultaten bekijken door op de toetsen te drukken U kunt de resultaten ook snel doorlopen door de toets in...

Page 12: ...e aansprakelijkheid voor enige schade of verlies veroorzaakt door het apparaat of eventuele eisen tot schadevergoeding van derden van de hand N B De metingen van het lichaamsvetpercentage zullen variëren afhankelijk van de hoeveelheid water in het lichaam en kunnen beïnvloed worden door dehydratie of overhydratie als gevolg van bijvoorbeeld alcoholgebruik menstruatie ziekte intensieve training enz...

Page 13: ...di evitare il sapone Non si deve montare sulla piattaforma quando è bagnato Non si deve far cadere oggetti sopra RILEVAMENTO DI VARORI ACCURATI Per ottenere valori accurati la misurazione deve essere effettuata senza indumenti addosso e in condizioni di idratazione costanti Se non si è nudi togliere sempre le calze e accertarsi che le suole dei piedi siano pulite prima di salire sulla piattaforma ...

Page 14: ...sono stati programmati Seguire i vari passi su p 23 Accertatevi di esservi tolti i calzini o le calze e che le piante dei piedi siano pulite e ben allineate con le guide poste sulla piattaforma di misurazione OL viene visualizzato durante la misurazione Il peso non viene visualizzato se supera la capacità massima della bilancia I 24 1 Selezionate il tasto Personale e salite sul monitor Premere il ...

Page 15: ...nformación es controlada por el Consejo médico consultivo de Tanita para garantizar su precisión Nota Lea detenidamente este manual de instrucciones y téngalo a mano para futura referencia Precauciones de seguridad Debe tenerse en cuenta que las personas que tengan un dispositivo médico electrónico implantado como por ejemplo un marcapasos no deben utilizar el monitor de composición corporal ya qu...

Page 16: ...pagará automáticamente Para los niños entre 7 y 17 años la unidad sólo mostrará el Peso y el Porcentaje de grasa corporal no mostrará el Indicador de margen saludable 28 INTRODUCCIÓN Y ALMACENAMIENTO DE DATOS PERSONALES EN LA MEMORIA 2 Selección de un número de Tecla personal Pulse los botones de Arriba Abajo para seleccionar una Tecla personal Una vez que se visualice el número de Tecla personal ...

Page 17: ...dos armazenados A Tanita não se responsabilizará por nenhum tipo de danos ou prejuízos causado por este aparelho ou por nenhum tipo de reclamação feita por terceiros Nota a estimativa de porcentagem de gordura do organismo pode variar de acordo com o volume da água no organismo e pode ser afetado por desidratação ou sobre hidratação aos fatores como consumo de álcool menstruação doença exercício i...

Page 18: ... de temperatura Nunca mergulhe o aparelho na água Use o álcool para limpar os eletrodos e o limpador de vidros para mantê lo lustrado Evite o uso de sabão Não pise na plataforma quando estiver molhada Não deixe cair nada sobre a plataforma OBTENDO LEITURA PRECISA Para assegurar a precisão a leitura deve ser feita sem roupa e com condições consistentes de hidratação Mesmo que você não tire as roupa...

Page 19: ...opriadamente alinhada com os guias da plataforma de medição Aparece OL durante a medição A leitura não pode ser obtida se a capacidade de peso for excedido P 34 1 Seleccione a tecla pessoal e suba para o aparelho Pressione a sua chave pré programada Libere a chave dentro de 3 segundos senão o mostrador mostrará Error O aparelho emitirá um beep e o mostrador mostrará a data programada O aparelho em...

Reviews: