background image

0

Lecture du poids uniquement

Sélection de la touche Pesée seule

Appuyez sur la touche Pesée seule. « 0.0 » apparaîtra au bout de 2 ou 3 secondes et l’appareil 
émettra un bip. Lorsque « 0.0 » s’affiche à l’écran, montez sur la balance. Votre poids s’affichera. 
Si vous restez sur la balance, l’écran clignotera pendant environ 30 secondes et la balance se 
mettra automatiquement en veille. 
Si vous descendez de la balance, le poids restera à l’écran pendant 5 secondes et l’appareil se 
mettra automatiquement en veille.

3. Fonction de rappel

La fonction de rappel permet d’obtenir les lectures précédentes des fonctions suivantes.

Poids
Graisse corporelle (%)
Masse hydrique totale (%)
Masse musculaire et évaluation de la silhouette
BMR et âge métabolique
Masse ossease
Graisse viscérale

Pour obtenir les résultats précédents, appuyez sur la touche RECALL  pendant que les résultats actuels s’affichent. 
Pour afficher d’autres relevés antérieurs, appuyez sur les boutons appropriés pour chaque résultat désiré.
Appuyez à nouveau sur le bouton RECALL pour retourner aux résultats actuels. 

Remarque :  

Pour les enfants (5 à 17 ans), l’appareil n’affichera que le poids et le taux de graisse corporelle précédent (il 
n’affichera pas l’indicateur de plage de santé).

Appuyez sur la touche   suivez ensuite les étapes de programmation pour enregistrer 
vos données personnelles : votre âge, votre sexe et votre taille.

Remarque :  

Si vous montez sur le plateau avant que l’écran n’affiche « 0.0 », le 
message « Error » apparaîtra et vous serez dans l’incapacité d’effectuer une 
mesure/pesée.

Programmation du mode invité

Dépannage

En cas de problème, consultez la liste suivante avant de contacter Tanita.

• Un mauvais format de poids apparait suivi par  kg, lb ou st-lb..
  Référez-vous à « Mettre en marche le mode poids », page 17.
• L’écran s’allume et s’éteint lorsque vous appuyez sur votre touche mémoire.
  Aucune donnée (âge, sexe, taille et niveau d’activité) n’a été mémorisée.
• Le message 

 s’affiche à l ‘écran ou toutes les données s’affichent puis disparaissent immédiatement.

  Il est temps de changer les piles. Lorsque ce message s’affiche, remplacez les piles immédiatement. Des piles usées risquent 

d’affecter l’exactitude des mesures effectuées. Toutes les piles doivent être remplacées en même temps. Les piles livrées avec 
l’appareil ne sont pas conçues pour une utilisation durable.

Remarque : 

les réglages restent mémorisés lors du changement des piles.

• 

 apparaît pendant la prise de mesure.

  Tenez-vous sur la plate-forme en bougeant le moins possible.
  L’unité ne peut pas mesurer votre poids de manière précise si elle détecte un mouvement.
  Votre taux de graisse ne peut s’afficher s’il est supérieur à 75%.
• La mesure du Pourcentage de Graisse Corporelle n’apparaît pas ou 

 apparaît après la mesure du poids.

  Vos données personnelles n’ont pas été programmées. Suivez les étapes indiquées à la page 18.
  Assurez-vous d’avoir retiré vos chaussettes ou vos bas, et que les plantes de vos pieds sont propres et correctement alignées 

sur les guides de la plate-forme de mesure.

•Le message 

 s’affiche au cours de la pesée.

  Votre poids ne peut s’afficher, s’il est supérieur à la portée maximale de la balance.
• La balance n’affiche aucune mesure après avoir appuyé sur une touche de contrôle.
  Descendez de la balance lorsque s’affiche la mesure du % de graisse corporelle, puis appuyez sur la touche de contrôle.

Caractéristiques

BC-351 

Capacité de pesage maxi

150 kg

Incréments de poids

0.05 kg

Précision du taux de graisse

0.1%

Données personnelles

4 mémoires

Alimentation

2 piles Lithium CR2032 (incluses)

Consommation d’énergie

60 mA au maximum

Courant émis

50 kHz, 6.25 kHz, 100 µA

 Jeter des piles avec des déchets ménagers est 

interdit!

En tant que consommateur, vous avez l’obligation de rendre les piles 
usages ou déchargées. Vous pouvez déposer vos vieilles piles dans des 
lieux de collecte publics de votre ville ou partout où des piles similaires 
sont vendues et que des boîtes de collection spécialement indiquées ont 
été mises en place. En cas de mise au rebut de l’appareil, les piles doivent 
en être ôtées et également déposées dans le point de collection.

Remarque :
Vous trouverez les índications suivantes sur les piles 
contenant des substances polluantes:

Pb Pb

 = la pile contient du plomb,

Cd Cd

 = la pile contient du  cadmium,

Hg Hg

 = la pile contient du mercure.

Cet appareil est conforme à la directive2004/108/EC 
(compatibilité électromagnétique) en vigueur.

Summary of Contents for INNERSCAN 50

Page 1: ...re attentivement et à garder en cas de besoin Gebruiksaanwijzing Deze handleiding aandachtig lezen en voor naslagdoeleinden bewaren Manuale di Istruzioni Leggere attentamente questo manuale di istruzioni e conservarlo per consultazioni future Manual de instrucciones Lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo para futura referencia Инструкция по эксплуатации Внимательно прочтите данн...

Page 2: ... в память персональных данных 46 Получение значений состава тканей тела 47 Программирование гостевого режима 48 Использование только для измерения веса 48 Поиск неисправностей 49 Технические характеристики 49 Introduction Thank you for selecting a Tanita Body Composition Monitor This monitor is one in a wide range of home healthcare products produced by Tanita This Instruction Manual will guide yo...

Page 3: ... kilograms is selected height will be automatically set to centimetres Switching the weight mode Note For use only with models containing the weight mode switch Positioning the Monitor Place the measuring platform on a hard flat surface where there is minimal vibration to ensure safe and accurate measurement Use carpet feet when the scale is used on soft surface such as rugs or carpetings Note To ...

Page 4: ...er you wish to use press the Set button The unit will beep once to confirm 3 Set Age The display defaults to Age 30 range of user age is between 5 99 Use the Up Down buttons to scroll through numbers When you reach your age press the Set button The unit will beep once to confirm 4 Select Female or Male Use the Up Down buttons to scroll through Female or Male Female Athlete and Male Athlete setting...

Page 5: ...ately disappears Batteries are low When this message appears be sure to replace the batteries immediately since weak batteries will affect the accuracy of your measurements Change all the batteries at the same time with new batteries Note Your settings will not be erased from the memory when you remove the batteries appears while measuring Please stand on the platform keeping movement to a minimum...

Page 6: ...s zum Verlust der aufgezeichneten Daten kommen Tanita übernimmt keine Haftung für Schäden die durch den Verlust von aufgezeichneten Daten entstehen Darüber hinaus haftet Tanita weder für Schäden und Verluste die durch diese Geräte entstehen noch für Forderungen Dritter Anmerkung Die Ermittlung des Körperfetts variiert mit der im Körper vorhandenen Wassermenge und kann durch folgende Faktoren beein...

Page 7: ...ollte eingeschaltet werden um den Wiegemodus zu wechseln Achtung Wenn der Wiegemodus auf pounds oder stone pounds steht stellt sich die Größeneinheit automatisch auf feet oder inches um Wenn kg ausgewählt wird stellt sich die Größeneinheit automatisch auf cm um Umschalten des wiegemodus Bemerkung Dies gilt nur für Geräte mit Umschaltmodus Sie erhalten nur dann Messergebnisse wenn Sie Daten in eine...

Page 8: ...nur auf Erwachsene im Alter von 18 99 Jahren zu Gewicht Körperfett Gesamtes Körperwasser Körper bauwert Eingeweidefett Knochenmasse Stoffwechselalter BMR Muskelmasse Nur gewicht funktion Wählen der Wiegefunktionstaste Drücken Sie die Nur Gewicht Taste Nach 2 bis 3 Sekunden erscheint auf der Anzeige 0 0 und Sie hören einen Piepton Steigen Sie bei Erscheinen von 0 0 auf der Anzeige auf die Plattform...

Page 9: ...rincipales de l appareil Veuillez le garder à portée de main pour vous y référer ultérieurement Pour toute information complémentaire sur la santé au quotidien n hésitez pas à consulter notre site Web www tanita com Les produits Tanita intègrent les dernières recherches cliniques et innovations technologiques Le Comité consultatif médical de Tanita vérifie toutes les données pour garantir leur val...

Page 10: ...pesée sur une surface dure et plane présentant un niveau de vibrations minimal ceci afin d assurer une mesure exacte en toute sécurité Utilisez le tapis de sol lorsque la balance est utilisee sur une surface instable comme sur des carpettes ou de la moquette Remarque Pour des raisons de sécurité évitez de marcher sur les bords du plateau Ne pas utiliser le tapis de sol sur une surface dure et plat...

Page 11: ...hiffre 30 s affiche par défaut La fourchette des âges des utilisateurs s étend de 5 à 99 ans Utilisez les curseurs et pour faire défiler les chiffres Une fois que vous atteignez votre âge appuyez sur la touche SET L appareil émet alors un bip sonore pour confirmer votre sélection 4 Sélection du sexe Utilisez les curseurs pour sélectionner Femme ou Homme et le Femme Sportive ou Homme Sportif appuye...

Page 12: ...s piles immédiatement Des piles usées risquent d affecter l exactitude des mesures effectuées Toutes les piles doivent être remplacées en même temps Les piles livrées avec l appareil ne sont pas conçues pour une utilisation durable Remarque les réglages restent mémorisés lors du changement des piles apparaît pendant la prise de mesure Tenez vous sur la plate forme en bougeant le moins possible L u...

Page 13: ... alle aansprakelijkheid voor enige schade of verlies veroorzaakt door het apparaat of eventuele eisen tot schadevergoeding van derden van de hand N B De metingen van het lichaamsvetpercentage zullen variëren afhankelijk van de hoeveelheid water in het lichaam en kunnen beïnvloed worden door dehydratie of overhydratie als gevolg van bijvoorbeeld alcoholgebruik menstruatie ziekte intensieve training...

Page 14: ...s te veranderen N B Wanneer de gewichtseenheid op ponden of stone pounds wordt ingesteld wordt de programmering van de hoogte utomatisch op voet en inch ingesteld Als kilo s worden ingesteld wordt de hoogte automatisch op centimeters gezet Veranderen van gewichtseenheid N B Alleen bij modellen met een gewichtseenheidschakelaar U kunt de waarden alleen aflezen als de gegevens in een van de persoonl...

Page 15: ...d Gewicht Lichaamsvet percentage Totale lichaamswater percentage Conditieni veau Visceraal vet Botmassa Metabolische leeftijd BMR Spiermassa Alleen geeicht bepalen Alleen gewicht toets selecteren Druk op de alleen gewicht toets Na 2 of 3 seconden verschijnt er 0 0 op het scherm en laat de weegschaal een pieptoon horen Stap op het weegplateau wanneer 0 0 op het scherm verschijnt Uw lichaamsgewicht ...

Page 16: ... guida attraverso le procedure d impostazione e vi presenta le funzionalità chiave Conservate il manuale per poterlo consultare in futuro Nel nostro sito web www tanita com troverete ulteriori informazioni per mantenere uno stile di vita sano I prodotti Tanita incorporano la ricerca clinica e le innovazioni tecnologiche più recenti Tutti i dati sono monitorizzati dal Consiglio Consultivo Medico Ta...

Page 17: ... Soltanto per l uso con modelli dotati del commutatore della modalità di peso Posizionamento della bilancia monitor Mettere la piattaforma di misurazione sopra una superficie rigida orizzontale dove siano presenti minime vibrazioni per garantire l effettuazione di misurazioni precise e sicure Se si posiziona la bilancia su una superficie morbida come un tappeto o moquette utilizzare gli appositi p...

Page 18: ...r scorrere i numeri Quando si raggiunge l età richiesta premere il pulsante Set L unità emette un segnale acustico per confermare 4 Selezione di Femmina Maschio o Atleta Utilizzare i pulsanti Su Giù per selezionare la modalità Femmina o Maschio e Adulto Standard o Donna Atleta o Uomo Atleta e premere quindi il pulsante Set L unità emette un segnale acustico una volta per confermare 5 Indicazione d...

Page 19: ...ggio accertarsi di sostituire immediatamente le batterie perché le batterie scariche influiscono sulla precisione della misura ottenuta Sostituire tutte le batterie contemporaneamente con nuove batterie L unità è dotata di batterie di prova e la loro durata può essere breve Nota Le configurazioni non verranno cancellate dalla memoria quando si rimuovono le batterie Durante la misurazione appare In...

Page 20: ...adas atletas profesionales o culturistas Se pueden perder los datos almacenados si la unidad se utiliza incorrectamente o se expone a sobretensiones de energía eléctrica Tanita no se responsabiliza de ningún tipo de pérdida debido a la pérdida de los datos almacenados Tanita no se responsabiliza de ningún tipo de daño o pérdida ocasionados por estas unidades o de ningún tipo de reclamación efectua...

Page 21: ...de peso esta programado en libras o apedrea libra la programación de altura automáticamente se establecerá en libras y pulgadas Igualmente si se selecciona en kilogramos la altura automáticamente se establecerá en centímetro Cambiando el modo del peso Nota Para uso solamente con modelos conteniendo el botón cambiando el modo de medida Podrá realizar mediciones sólo si ha introducido sus datos en u...

Page 22: ...on aplicables sólo para adultos entre los 18 y 99 años de edad Peso de grasa corporal de agua corporal Class t ficazione del fisico Grasa visceral Masa ósea Edad metabólica BMR Masa muscular Cómo obtener lecturas de peso solamente Seleccionar la Tecla de peso solamente Pulse la tecla de peso solamente Después de 2 ó 3 segundos aparecerá 0 0 en la pantalla y la unidad emitirá un pitido Cuando apare...

Page 23: ...ий ассортимент приборовTanita для ухода за здоровьем в домашних условиях В данной инструкции по эксплуатации приводятся указания пользователю по процедурам настройки и описываются функции кнопок Дополнительную информацию о здоровом образе жизни можно получить на сайте компании www tanita com В изделияхTanita воплощаются результаты новейших клинических исследований и самые современные технологическ...

Page 24: ...льзуется только в моделях где имеется переключатель режима взвешивания Установка монитора Установите измерительную платформу на твердую ровную поверхность с минимально возможной вибрацией для обеспечения надежных и точных измерений При установке весов на мягкую поверхность например на ковры или ковровые покрытия используйте подставку для ворсистых покрытий Примечание Чтобы избежать возможных травм...

Page 25: ...установить Прибор выдаст одиночный звуковой сигнал для подтверждения 4 Установка мужского или женского пола Нажатием кнопок вверх вниз выполните прокрутку чтобы выбрать женский пол мужской пол женский пол атлетический тип или мужской пол атлетический тип и нажмите SET Прибор выдаст одиночный звуковой сигнал для подтверждения установки 5 Указание роста Стандартным показанием дисплея по умолчанию дл...

Page 26: ...моментальное исчезновение всех данных Разряжены батарейки Когда появляется данное сообщение незамедлительно замените батарейки поскольку разряженные батарейки снижают точность получаемых результатов измерений Замену всех имеющихся батареек на новые производите одновременно Примечание Извлечение батареек не приводит к стиранию пользовательских настроек записанных в память Во время измерения появляе...

Page 27: ...ion in UK The Barn Philpots Close Yiewsley Middlesex UB7 7RY United Kingdom Tel 44 0 1895 438577 Fax 44 0 1895 438511 Tanita Health Equipment H K Ltd Unit 301 303 3 F Wing On Plaza 62 Mody Road Tsimshatsui East Kowloon Hong Kong Tel 852 2838 7111 Fax 852 2838 8667 TANITA India Private Limited Level 9 Platina C 59 G Block Bandra Kurla Complex Bandra East Mumbai 400051 INDIA Tel 91 22 3953 0507 Fax ...

Reviews: