background image

- 19 -

IT

  

 

Sostituzione delle batterie

Quando le batterie stanno per esaurirsi, si visualizza “Lo” e l’unità si spegne 
automaticamente.
Sostituire le batterie immediatamente (tutte e 2 le batterie). Nell’eseguire 
questa operazione, fare attenzione a non esercitare eccessiva pressione sulla 
sezione dedicata alla pesatura.

Avviso:
Questi marchi sono riportati all’esterno delle confezioni di batterie 
contenenti sostanze tossiche:

Pb

 =  batteria a base di piombo,

Cd

 =  batteria a base di cadmio,

Hg

 =  batteria a base di mercurio.

  Non è consentito lo smaltimento comune  di batterie e rifi uti solidi 

urbani!

Il consumatore è legalmente vincolato a restituire batterie usate o scariche, 
depositandole presso gli opportuni centri di raccolta cittadini oppure presso 
i relativi punti vendita, utilizzando gli appositi contenitori esposti. Prima di 
smaltire l’apparecchiatura, rimuovere le batterie e depositarle presso gli stessi 
centri di raccolta succitati.

• Retro-illuminazione (1479J2)

La retro-illuminazione si spegnerà automaticamante dopo 5 secondi di 
inattività dello strumento.

• Calibrazione

(1)  Prima dalla calibrazione dovete munirvi di un peso certifi cato di 200g.
(2)  Accendere la scala e premere il pulsante  TARE/CAL  per 3 secondi.
 

“CALlb” è visualizzato sul display. “200g” lampeggia.

(3)  Mettere il peso di prova incluso sul piano della bilancia. La bilancia si tara 

automaticamente.

(4)  l seguenti messaggi sono visualizzati uno dopo l’altro:
 CALIb 

 End 

 200,00g

(5) La taratura è completa. Rimuovere il peso di prova.
 

La taratura non è completa se viene visualizzato “Err2”. Verifi care che il 
peso non sia superiore a 200g.

Summary of Contents for 1479J

Page 1: ...AL SCALE PROFESSIONAL MINI MODEL 1479J 1479J2 INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENUNGSHANDBUCH NOTICE D UTILISATION ISTRUZIONI PER l USO INSTRUCCIONES DE USO AANWIJZINGEN VOOR GEBRUIK MANUAL DE INSTRUÇÕES ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ֹϡᄲ ځ ...

Page 2: ... Direttiva EMC 2004 108 CE e alla Direttiva RoHS 2011 65 UE Este dispositivo cumple con la Directiva EMC 2004 108 EC y la Directiva RoHS 2011 65 EU Dit apparaat voldoet aan de EMC richtlijn 2004 108 EG en de RoHS richtlijn 2011 65 EU Este dispositivo cumpre a Diretiva EMC 2004 108 EC e a Diretiva RoHS 2011 65 EU Данное устройтво соответствует директиве электромагнитной совместимости ЕМС 2004 108 Е...

Page 3: ...micals off the scale Wipe with a damp cloth from time to time 5 Do not use or store near heat sources ovens heaters etc 6 When not used for a long time remove the batteries and store the unit in a dry dust free location 7 Check and replace batteries before sending the unit for repair If repair is necessary remove the batteries repack the unit in the original carton and protect with packing materia...

Page 4: ...tion g 200 00 0 01 oz 7 050 0 001 ozt 6 430 0 001 dwt 128 60 0 01 ct 1000 0 0 1 grain 3086 0 0 2 A Weighing Tray B LCD Display C ON OFF button D MODE button E TARE CAL button F Stable mark G Minus sign H Calibration mark I Weighing modes CR2032 x 2 ON OFF MODE TIRE CAL A B I H D G F E C ...

Page 5: ...ozt dwt ct grain Tare Function 1 While the scale is on place the container to be tared on the weighing tray The display will indicate the weight of the container 2 Press the TARE CAL and the display will indicate 0 00 0 000 or 0 0 3 When an object to be weighed is placed in the container only the weight of the object will be displayed Auto Power Off If weighing has been completed and the weigh on ...

Page 6: ... deposit your old batteries at public collection points in your town or wherever the corresponding batteries are sold and specifically marked collecting boxes have been set up In case of scrapping the apparatus the batteries should be removed from it and deposited at collection points as well Backlight 1479J2 The backlight will be turned off automatically after 5 seconds of inactivity Calibration ...

Page 7: ...not occur in a particular Installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user Is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect tile equi...

Page 8: ... wieder mit einem feuchten Tuch ab 5 Vermeiden Sie Gebrauch oder Lagerung in der Nähe von Wärmequellen Öfen Heizung etc 6 Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden entfernen Sie die Batterien und lagern Sie das Gerät in trockener staubfreier Umgebung 7 Bevor Sie das Gerät zur Reparatur einsenden überprüfen und ersetzen Sie bitte die Batterien Wenn eine Reparatur notwendig ist verpacken Sie v...

Page 9: ...einteilung g 200 00 0 01 oz 7 050 0 001 ozt 6 430 0 001 dwt 128 60 0 01 ct 1000 0 0 1 grain 3086 0 0 2 A Wiegefläche B LCD Display C ON OFF Taste D MODE Taste E TARE CAL Taste F Stabilisierungszeichen G Minuszeichen H Justierzeichen I Gewichtseinheiten CR2032 x 2 ON OFF MODE TIRE CAL A B I H D G F E C ...

Page 10: ...heint das Gewicht des Behälters 2 Drücken Sie danach auf die TARE CAL Taste so dass in der Anzeige wieder 0 00 0 000 oder 0 0 erscheint 3 Wenn ein zu wiegender Gegenstand in den Behälter gelegt wird wird nur das Gewicht des Gegenstandes angezeigt Automatisches Abschalten Sobald der Wiegevorgang abgeschlossen ist und das Gewicht auf der Waage sich für 2 Minuten nicht verändert hat schaltet sich das...

Page 11: ...auft werden und speziell gekennzeichnete Sammelbehälter aufgestellt sind Bei Verschrottung des Geräts sind die Batterien zu entnehmen und müssen ebenfalls bei Sammelstellen abgegeben werden Hintergrundbeleuchtung 1479J2 Die Hintergrundbeleuchtung wird nach 5 Sekunden der Inaktivität automatisch abgeschaltet JUSTIEREN Vor dem Kalibrieren benötigen Sie ein geeichtes Gewicht von 200g 1 Die Waage eins...

Page 12: ...avec un chiffon humide 5 Ne l utilisez pas ou ne la rangez pas à proximité de sources de chaleur fours radiateurs etc 6 Si vous ne l utilisez pas pendant un certain temps rangez la dans un endroit sec et à l abri de la poussière après avoir retiré les piles de leur compartiment 7 Avant d envoyer la balance en réparation vérifiez les piles et remplacez les Utilisez l emballage d origine et protégez...

Page 13: ...200 00 0 01 oz 7 050 0 001 ozt 6 430 0 001 dwt 128 60 0 01 ct 1000 0 0 1 grain 3086 0 0 2 A Plateau de pesée B Affichage LCD C Touche ON OFF D Touche MODE E Touche TARE CAL F Indicateur de calibrage G Signe moins H Indicateur de calibrage I Modes de pesée CR2032 x 2 ON OFF MODE TIRE CAL A B I H D G F E C ...

Page 14: ...z ensuite sur la touche TARE CAL l écran indique 0 00 0 000 ou 0 0 3 Lorsque vous placez un objet à peser dans le récipient seul le poids de cet objet s affiche Arrêt automatique Si la pesée est terminée et que le poids sur le plateau n a pas changé au bout de 2 minutes ta balance se met automatiquement hors tension afin d économiser les piles L arrêt automatique peut être programmé à 0 2 5 10 20 ...

Page 15: ...u partout ou des piles similaires sont vendues et que des boîtes de collection spécialement indiquées ont été mises en place En cas de mise au rebut de l appareil les plies doivent en être enlevées et également déposées dans le point de collection Lumière 1479J2 La lumière s éteindra automatiquement après 5 secondes d inactivité Calibrage 1 Avant la calibration veuillez vous munir d un poids de 20...

Page 16: ...izzare né conservare vicino a fonti di calore come forni stufe elettriche ecc Temperatura operativa ottimale 15 25 C 6 Se non si usa la bilancia per un periodo di tempo prolungato togliere le batterie e conservare l unità in un luogo asciutto privo di polvere 7 Controllare e sostituire le batterie prima di ricorrere all assistenza tecnica Qualora fosse necessario riparare l unità prima di spedire ...

Page 17: ...00 0 01 oz 7 050 0 001 ozt 6 430 0 001 dwt 128 60 0 01 ct 1000 0 0 1 grain 3086 0 0 2 A Piatto di pesata B Quadrante LCD C Pulsante ON OFF D Pulsante MODE E Pulsante TARE CAL F Segnale stabilità G Segnale meno H Segnale calibrazione I Modalità di pesata CR2032 x 2 ON OFF MODE TIRE CAL A B I H D G F E C ...

Page 18: ...mettere il contenitore da tarare sul piano della bilancia Il display indica il peso del contenitore 2 Premere TARE CAL e il display indica 0 00 0 000 o 0 0 3 Quando un oggetto da pesare viene posto nel contenitore viene visualizzato soltanto il peso dell oggetto Spegnimento automatico Al completamento della pesata e se il peso sulla bilancia non cambia da 2 minuti la bilancia si spegne automaticam...

Page 19: ...ortuni centri di raccolta cittadini oppure presso i relativi punti vendita utilizzando gli appositi contenitori esposti Prima di smaltire l apparecchiatura rimuovere le batterie e depositarle presso gli stessi centri di raccolta succitati Retro illuminazione 1479J2 La retro illuminazione si spegnerà automaticamante dopo 5 secondi di inattività dello strumento Calibrazione 1 Prima dalla calibrazion...

Page 20: ...os horas en ajustarse a dichos cambios 4 Evite derramar sustancias líquidas o químicas en la balanza Periódicamente límpiela con un paño húmedo 5 No utilice ni guarde la balanza en un lugar próximo a fuentes de calor hornos dispositivos calentadores etc 6 Si no va a utilizar la balanza durante un periodo prolongado extraiga las baterías y guárdela en un lugar seco y sin polvo 7 Pruebe y sustituya ...

Page 21: ...00 00 0 01 oz 7 050 0 001 ozt 6 430 0 001 dwt 128 60 0 01 ct 1000 0 0 1 grain 3086 0 0 2 A Platillo de la báscula B Pantalla LCD C Botón ON OFF D Botón MODE E Botón TARE CAL F Indicador de estabilización G Signo menos H Indicador de Calibración I Modos de pesada CR2032 x 2 ON OFF MODE TIRE CAL A B I H D G F E C ...

Page 22: ...ipiente a tarar sobre la bandeja de pesaje En el display se visualizará el peso del recipiente 2 Pulse el botón TARE CAL y en el display se visualizará 0 00 0 000 o 0 0 3 Cuando en dicho recipiente se coloque algún objeto en el display se visualizará sólo el peso del objeto Desconexión automática Una vez realizada la medición si el peso sobre la báscula no varía después de transcurridos 2 minutos ...

Page 23: ...n las pilas correspondientes y donde se han establecido cajas de recolección específicamente marcadas En caso de desechar el equipo las pilas deberán retirarse de éste y depositarse también en los puntos de recolección Iluminacion de pantalla 1479J2 La iluminacion de la pantalla se apagará despues de 5 segundos de inactividad Calibración 1 Antes de calibrar necesita un peso de 200 Gr certificado 2...

Page 24: ... vochtig doekje schoon 5 De weegschaal niet dichtbij warmtebronnen ovens verwarming etc gebruiken of opbergen Optimale bedrijfstemperatuur 15 C 25 C 59 F 77 F 6 Verwijder de batterij als u de weegschaal gedurende lange tijd niet gebruikt en berg de weegschaal op een droge stofvrije plaats op 7 Controleer en vervang de batterijen voordat u de weegschaal laat repareren Verwijder de batterijen verpak...

Page 25: ...it Schaalverdeling g 200 00 0 01 oz 7 050 0 001 ozt 6 430 0 001 dwt 128 60 0 01 ct 1000 0 0 1 grain 3086 0 0 2 A Weegblad B LCD display C ON OFF toets D MODE toets E TARE CAL toets F Stabiel teken G Min teken H IJkingsteken I Weegfuncties CR2032 x 2 ON OFF MODE TIRE CAL A B I H D G F E C ...

Page 26: ...d moet worden op de weegschaal Het scherm geeft het gewicht van de container weer 2 Druk op de TARE CAL toets Het scherm geeft hierna 0 00 0 000 of 0 0 aan 3 Als een te wegen voorwerp in de container wordt geplaatst dan verschijnt uitsluitend het gewicht van het voorwerp op het scherm Automatische uitschakeling Als het gewicht op de schaal na het wegen na 2 minuten niet is veranderd dan schakelt d...

Page 27: ...nleveren bij een openbaar inzamelpunt in uw stad of in verkooppunten van de batterijen in de daarvoor bestemde inzamelboxen Wanneer u het toestel wegdoet moeten de batterijen verwijderd worden en eveneens naar de daarvoor bestemde inzamelpunten gebracht worden Display verlichting 1479J2 De display verlichting zal automatisch worden uitgeschakeld na 5 seconden van inactiviteit IJken 1 Voor het kali...

Page 28: ... unidade ocasionalmente com um pano húmido 5 Não utilizar nem guardar junto a fontes de calor fornos aquecedores etc 6 Caso não pretenda utilizar durante um longo período de tempo remover as pilhas e guardar a unidade num local seco e sem poeiras 7 Verificar e voltar a colocar as pilhas antes de enviar a unidade para reparação Se for necessário reparar retirar as pilhas colocar a balança na embala...

Page 29: ...0 0 01 oz 7 050 0 001 ozt 6 430 0 001 dwt 128 60 0 01 ct 1000 0 0 1 grain 3086 0 0 2 A Bandeja para pesar B Visor LCD C Tecla ON OFF D Tecla MODE E Tecla TARE CAL F Indicação de estabiIidade G Indicação de negativo H Indicação de calibração I Unidades de peso CR2032 x 2 ON OFF MODE TIRE CAL A B I H D G F E C ...

Page 30: ...e pesagem para calcular o valor da tara O visor indicará o peso do recipiente 2 Ao premir o interruptor TARE CAL o visor passará a indicar 0 00 0 000 ou 0 0 3 Ao colocar no prato o objecto a pesar apenas será indicado o peso do próprio objecto Desligar automático Se a pesagem estiver concluída e o peso na balança não se alterar durante 2 minutos a balança se desliga automaticamente para poupar a c...

Page 31: ...licos de coleta da cidade ou onde são vendidas utilizando as caixas de coleta especificamente marcadas No caso de se desfazer do equipamento remova antes as pilhas e descarte as no centro de coleta Retroiluminação 1479J2 A retroiluminação será automaticamente desactivada após 5 segundos de inactividade Calibração 1 Antes de proceder à calibragem tem de ter um peso certificado de 200 gr Girar sobre...

Page 32: ...воду или другую жидкость на весы Переодически протирайте их влажной тряпочкой 5 Не храните весы вблизи электроприборов 6 Храните весы в прохладном непыльном месте и вынимайте батарейки если вы не планируете использовать прибор долгое время 7 Проверяйте и заменяйте батарейки перед тем как передать весы на обслуживание 8 Когда вы просто храните весы не кладите ничего на измерительную платформу 9 Во ...

Page 33: ...200 00 0 01 oz 7 050 0 001 ozt 6 430 0 001 dwt 128 60 0 01 ct 1000 0 0 1 grain 3086 0 0 2 A Чаша весов B LCD дисплей C Кнопка ОN ОFF D Кнопка MODE E КнопкаTARE CAL F Обозначение устойчивости G Знак отрицательного значения H Знак калибровки I Режимы взвешивания CR2032 x 2 ON OFF MODE TIRE CAL A B I H D G F E C ...

Page 34: ...осле включения весов поставьте на измерительную плаформу тарелочку или какую нибудь другую упаковку и еще раз нажмите клавишу TARE CAL Весы покажут 0 00 0 000 или 0 0 2 Теперь на тарелочку можно положить объект и взвесить его Автовыключение После того как взвешивание завершено и втечение 2 х минут никаких новых операций не производится весы выключаются автоматически что продлевает работу батареек ...

Page 35: ...их на пукты продажи сооветсвующих батареек при условии что в этих местах имеются специальные маркированные контейнеры для батареек Если в отходы выбрасываеся весь прибор необходимо извлекать из него батарейки и выбрасывать их в места сдачи отходов указанные выше Подсветка 1479J2 Подсветка выключается автоматически через 5 секунд бездействия Калибровка Для калибровки необходимо применять только сер...

Page 36: ...જă วЍۡତ ड ᒖဩ ֹϡĄ 4 ᒅ ଐ ڶ ĂົᇆᜩᚗϮ ീณჟ ޘ ąιᅮࢋࡗ 3 ॡֽዋᑕѩᙷ ᒖဩត ą 5 ֹ ٕ ጯᘽ ݡ ᕯ ז ώ Ăኛϡᒅο ؠ ഇᑡ Ą 6 ώ ཉ ٺ ጡĞ گ ᚤă ືפ ጡඈğ ܕܢ Ą 7 ܜ ഇ ϡॡᑕ פ ѰĂх ٸ д ᒌ ဧ Ą 8 д ώ ਖ਼Ϲ ސ ܔ Ăኛᑭߤ Հೱ ѰĄт ڍ ᅮ நĂᑕ פ ѰĂ ྻ ϡΒ Մफ़ܲ р វĂ ޢ ٸ дࣧ ቐ Ą 9 ֹϡώ Ăኛ д ሹ ᑣཉ ݡۏ Ą ඈ ᙝ ጡ າཱིĂΞਕֹീ ؠ ன ᄱĂኛႽณഴ ֹϡĄ 警告 ᛈ Ăኛ ࢋдሗᒅ ᒖဩ ֹϡώ ጡĄ ...

Page 37: ...43 y 3 टณ 0 ޘג h 311 11 0 1 12 p 8 161 0 1 112 p u 7 541 0 1 112 exu 239 71 0 1 12 du 2111 1 0 1 2 hsbjo 4197 1 0 1 3 B Ⴭࢦћሹ C MDE ពϯ D PO0PGG ต E NPEF ต F UBSF0DBM ต G ᘦ ؠ ᇾᄫ H ཱི I አྵᇾᄫ J Ⴭࢦሀё DS3143 y 3 ON OFF MODE TIRE CAL A B I H D G F E C ...

Page 38: ...ณĄ Ćࢍࢦሀё ࢋᖼೱ ޘ ณಏҜĂኛ NPEF ตĄЧ ಏҜ т ึԔ ซҖᖼೱĈ h p p u exu du hsbjo Ćљੵϩࢦ Αਕ 2 ņPOŇ ې ၗॡĂ टጡ ٸ д ሹ Ăពϯ ົពϯट ጡ ࢦณĂ ޢ UBSF0DBM ᔣĂពϯ ពϯņ1 11Ň Ă ņ1 111Ňٕņ1 1Ň Ą 3 ѩॡ ٸݡۏ ˢ ሹ Ăពϯ Ϊߏ ࢦ ݡۏ ณĄ Ćҋજᙯౕ ณඕՁ ޢ Ăт ڍ 3 ᛗ ሹ ᑛˢ ࢦณ តĂ ಶົҋ જ ᕝ Ă ΑਕΞͽ ܜؼ Ѱ ֹϡု Ą ҋજᙯ నཉĂ 爲 1Ă3Ă6Ă21Ă31Ă41Ă71 ᛗೀጿĂ ኛҋҖᏴፄĄ 2 дన౯ᙯౕ ޢ ĂТॡ UBSF0DBM ต PO0PGG ตĄ న౯ ពϯϫ న ؠ Ą 3 NPEF ตᆧΐॡม ޘܜ Ă UBSF0DBM ഴ ॡม ܜ ޘ Ą ...

Page 39: ... үࠎϡ Ұд ޠڱ ѣཌྷચᕩᔘֹϡ ٕߏ႒ ѰĄΞͽ ԯҰ ᖞ ѰܲхдҰٙд ݱ ξ ВќะᕇĂٕдЇңѣᙯ Ѱዚ ᕇĂͽ ޙ ϲ ѣপҾ ཱི ќะቐĄд ౯ᆿୢᆇ ጡ ଐ ڶ Ă ѰᑕྍజொੵĂ ͷТᇹх ٸ дќะᕇĄ Ć Җ Ğ258 K3ğ ࡋᛗ т Їңፆү Җ ҋҖᙯౕĄ Ćአྵ ᒣϒ ኛ ౯р 311 ҹ ቅĄ 2 Аχฟ Ă ޢ UBSF0DBM ᔣˬࡋĄ 3 ពϯ ົពϯ ņDBMmcŇ Ă ޢ ņ311hŇ ੯ᘖĄ 4 ീྏ ቅ זٸ ሹ Ă ົҋજአྵĄ 5 ͽ ܫ ि ົГѨ னĄ DBMJc Foe 311 11h 6 አྵԆј ޢ Ăொฟീྏ ቅĄ ពϯ னņFss3Ň ܑአ ྵ ԆјĄኛቁᄮࢦณϏ 311 ҹĄ ...

Page 40: ...le s Republic of China Tel 86 21 6474 6803 Fax 86 21 6474 7901 www tanita com cn TANITA Corporation of America Inc 2625 South Clearbrook Drive Arlington Heights IL 60005 USA Tel 1 847 640 9241 Fax 1 847 640 9261 www tanita com TANITA Health Equipment H K Ltd Unit 301 303 3 F Wing On Plaza 62 Mody Road Tsimshatsui East Kowloon Hong Kong Tel 852 2834 3917 Fax 852 2838 8667 www tanita asia Manufactur...

Reviews: