background image

CN

Anmerkung: Anstelle der kurzen ¾”-Winkelstücke können andere Zulaufl eitungen (von anderen 
geliefert) verwendet werden, um den Anschluss an die ¾”-NPT-Buchsen der Armaturenbaugrup-
pe herzustellen.
7. Tefl onband oder andere Rohrgewindedichtmittel an den Außengewinden der ¾”-Winkel-

stücke anbringen.

8.  Die Außengewinde-Enden von der Rückseite der Rückwand durch die Bohrungen einsetzen.
9.  Die Winkelstücke an die ¾”-NPT-Innengewindeeinlässe der Armaturenbaugruppe an-

schließen.

10. Die Sicherungsmuttern festziehen, um die Armatur an der Rückwand zu befestigen.
11. Wasser-Zulaufl eitungen an die Armatureneinlässe anschließen.

12. Die Wasserversorgung anstellen und auf Undichtigkeiten prüfen.

摇摆水嘴安装:

注意:水嘴应最先安装
1.  将箱内随附的润滑油涂在水嘴的转环和O型圈上
2.  如需固定式水嘴,可根据需要装上防转垫圈
3.  将水嘴装在龙头底座上
4.  拧紧旋转螺母

龙头安装:

5.  关闭供水及管道,在需要安装龙头的地方钻2个直径为1-1/4” [32 mm],中心距为8” 

[203 mm]的孔

6.  分别将锁紧螺母和垫圈从3/4”的短弯头处拆下,重新安装时反序安装回弯头(即先螺母后

垫圈)

注意:可用其他供水管(自配)代替3/4”的短弯头来连接龙头上的3/4”NPT内螺纹法兰进水


7.  在3/4”短弯头的外螺纹上缠上生料带或涂上其他密封剂
8.  将外螺纹端装入背板后的孔内
9.  把弯头连在龙头的3/4”NPT内螺纹法兰进水口上
10. 拧紧螺母,以把龙头固定在背板上
11. 给龙头进水口连上供水管
12. 打开供水并检查是否泄漏

Summary of Contents for B-0290 Series

Page 1: ...ts Any express warranty not provided herein and any remedy for Breach of Contract which might arise is hereby excluded and disclaimed Any implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose are limited to one year in duration Under no circumstances shall T S be liable for loss of use or any special consequential costs expenses or damages Some states do not allow limitations o...

Page 2: ...Exploded View 2 9 7 6 4 5 1 3 2 16 14 15 4 8 17 13 12 11 10 ...

Page 3: ...0764 20 6 4 Arm Handle 002521 45NS 7 Index Red Hot 001193 19NS 8 Index Blue Cold 018506 19NS 9 Screw Lever Handle 000925 45 10 Asm 12 Big Flo Swing Nozzle 114X Asm 18 Big Flo Swing Nozzle 115X 11 Nut Swivel 000724 25 12 Big Flo Swivel Piece 000847 20 13 O Ring 001068 45 14 Asm 3 4 Short Elbow Inlet 00LL 15 Lock Nut 3 4 14 NPSM 000971 45 16 Washer 001005 45 17 Serrated Lock Washer 016807 45 3 ...

Page 4: ...n 涂上润滑油 10 11 13 1 as shipped Como se envía Tel qu expédié Wie geliefert 随附 as installed Como se instala Tel qu installé Wie montiert 实际安装 15 16 14 16 15 14 16 15 14 2 Instalación de la boquilla giratoria Nota Se debe instalar la boquilla en primer lugar 1 Aplique la grasa que se suministra con el grifo a la pieza giratoria y a las juntas tóricas en la unidad de la boquilla 2 Instale la arandela d...

Page 5: ...ournisseur peuvent être utilisées à la place des coudes courts de po pour se connecter aux entrées femelles à brides de po NPT du dispositif de robinet 7 Appliquez du ruban de téflon ou un autre agent d étanchéité pour filetage sur les filets mâles des coudes courts de po 8 Insérez les extrémités filetées mâles dans les trous situés à l arrière du dosseret 9 Raccordez les coudes aux entrées femell...

Page 6: ...einlässe der Armaturenbaugruppe an schließen 10 Die Sicherungsmuttern festziehen um die Armatur an der Rückwand zu befestigen 11 Wasser Zulaufleitungen an die Armatureneinlässe anschließen 12 Die Wasserversorgung anstellen und auf Undichtigkeiten prüfen 摇摆水嘴安装 注意 水嘴应最先安装 1 将箱内随附的润滑油涂在水嘴的转环和O型圈上 2 如需固定式水嘴 可根据需要装上防转垫圈 3 将水嘴装在龙头底座上 4 拧紧旋转螺母 龙头安装 5 关闭供水及管道 在需要安装龙头的地方钻2个直径为1 1 4 32 mm 中心距为8 203 mm 的孔 6...

Page 7: ...products 2 Saddleback Cove P O Box 1088 T S Brass Europe Travelers Rest SC 29690 De Veenhoeve Phone 864 834 4102 Oude Nieuwveenseweg 84 Fax 864 834 3518 2441 CW Nieuwveen E mail tsbrass tsbrass com The Netherlands 114X Big Flo Spout RELATED T S BRASS PRODUCT LINE B 0296 Big Flo Faucet ...

Reviews: