TAMI DOGBOX SEATBOX Owner'S Instructions Manual Download Page 4

6

7

1. Nach dem Auspacken sollten Sie die Box aufgeblasen 

  für mindestens 24 Stunden auslüften lassen.
2. Achten Sie beim Kauf der Box auf die geeignete Größe für 

Ihren Hund. Sie sollte genug Platz bieten, dass der Hund 

stehen, sich bequem umdrehen und hinlegen kann.

3. Transportieren Sie Ihr Haustier nur in der TAMI Dog-

box, wenn das Tier an die Box gewöhnt ist.

4. Wegen Strangulierungsgefahr legen Sie Ihrem Hund 

beim Transport in der Box keine Leine an.

5. Haustiere länger allein zu lassen, kann dazu führen, 

dass sie sich ängstigen und versuchen, gewaltsam aus 

der Box zu entkommen. Dies kann zu Verletzungen 

führen.

6. Lassen Sie Ihren Hund niemals bei hohen Temperaturen 

allein im Auto.

7. Lagern Sie die TAMI Dogbox geschützt. 
8. Verwenden Sie zum Aufpumpen der TAMI Dogbox aus-

schließlich eine Pumpe. Ein Autokompressor ist zum 

Aufpumpen nicht geeignet.

9. Das TAMI Team haftet nicht für die Schäden an der TAMI 

Dogbox, die das Tier z.B. auf Grund von aggressivem 

oder unerzogenem Verhalten verursacht. Sie selbst 

kennen Ihren Hund am besten. Lassen Sie Ihren Hund 

niemals unbeaufsichtigt mit einer offenen TAMI Dogbox 

alleine.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

IMPORTANT SAFETY TIPS

1. After unpacking, you should airing the inflated box 

for at least 24 hours.

2. When you purchase your dogbox, be sure to get the 

right size for your dog. The dog should be able to 

stand, comfortably turn around, and lie down.

3. Transport your dog in the TAMI Dogbox only after 

your dog has become accustomed to the box.

4. Do not put a leash on your dog when it is in the box: 

this is a strangulation danger.

5. Do not leave your dog alone in the box for a long 

time. Doing so may lead to the dog‘s panicking and 

forcefully trying to get out. This could lead to injury.

6. Never leave your dog alone in the car in hot weather.
7. Protect your TAMI Dogbox when it is stored. 
8. To inflate the TAMI Dogbox use only a pump. Do not 

use an auto compressor for inflating the dogbox.

9. Tami Team assumes no liability for damage to the 

dogbox caused by a dog that is aggressive (bite- and 

scratch-damages) or has not been properly trained 

to use the box. You know your dog best. Never leave 

your dog unattended with an open TAMI dog box.

6

REPARATURSET /

 REPAIR KIT

Wenn Sie eine schadhafte Stelle in 
Ihrer TAMI Dogbox entdecken, aus 
der Luft entweicht, so können Sie das 
sehr einfach reparieren. Nehmen Sie 
eines der Patches, die Sie im Repa-
raturset vorfinden, und schneiden 
Sie es gegebenenfalls für die Größe 
der schadhaften Stelle zu. Legen Sie 
das ausgeschnittene Patch auf die 
schadhafte Stelle und umfahren Sie 
es mit einem Bleistift. Kleben Sie 
mit einem Abdeckband den Bereich 
außerhalb der Bleistiftlinie ab. Mit 
einem kleinen Pinsel tragen Sie den 
Klebstoff sowohl auf den Schadstel-
lenbereich als auch auf das Patch auf 
und ziehen dann die Abdeckbänder 
ab. Für eine gute Verklebung pressen 
Sie das Patch auf den Untergrund. 
Benutzen Sie dazu eine Rolle oder 
Ähnliches.

In case a spot on your TAMI Dogbox 
is damaged and leaking air, you 
can fix it very easily.  Take one of the 
patches supplied in the Repair Kit 
and cut it to a size that covers the 
damaged spot. Lay it on the dama-
ged spot and trace around it with 
a pencil. Now mask off around the 
traced area with masking tape. With 
a small brush apply a layer of glue 
to both the masked area on the box 
and the patch. Remove the masking 
tape. For optimal adhesion use a 
roller to press the patch onto the box.

1

2

4

3

5

Summary of Contents for SEATBOX

Page 1: ...1 ANLEITUNG OWNER S INSTRUCTIONS...

Page 2: ...T L B 100 x T 61 x H 71 cm W 39 4 x D 24 x H 28 Your TAMI Dogbox Package Contains 1x TAMI Dogbox of your choice 1x Footpump 1x Repair set 2x Short straps with hooks 2x Long straps with hooks 1x Protec...

Page 3: ...nn die Luft aus der Box entweichen Falten Sie beide Seitenw nde der Box nach innen anschlie end klappen Sie die R ckwand der Box nach unten so dass die Luft entweichen kann Wenn gew nscht k nnen Sie d...

Page 4: ...box for a long time Doing so may lead to the dog s panicking and forcefully trying to get out This could lead to injury 6 Never leave your dog alone in the car in hot weather 7 Protect your TAMI Dogbo...

Page 5: ...gboxes frequently damage a car s interior That can t occur with the inflatable TAMI Dogbox It is soft on the inside and outside and can be com pressed a few inches If the box sticks out a bit from the...

Page 6: ...1 Dann federt die Innenwand zur ck und die F den nehmen wieder ihre urspr ngliche stabilisieren de Form an 2 1 2 Special multilayer lamination ensures a robust outer shell and airtightness A film on...

Page 7: ...impact of the dog s body is given when the box is properly fastened in the car The TAMI Dogbox is additionally equipped with steel rings at the top These steel rings serve as belt guides not as direct...

Page 8: ...on the backseat Choose between the TAMI Backseat Box M or L depending on the size of your dog You can use it of course in the trunk of your car too if the trunk is large enough Eine im Zubeh r erh ltl...

Page 9: ...h an seine Box zu gew hnen Sobald sich Ihr Hund in der Box wohl f hlt und keine Stressreaktionen zeigt k nnen Sie den Zeitraum in dem die TAMI Dogbox verschlossen ist verl ngern Wichtig ist dass diese...

Page 10: ...Each dog is different when it comes to the time and techniques needed to get used to the box As soon as your dog feels comfortable in the box and shows no signs of stress you can lengthen the time th...

Page 11: ...Austria 43 7205 12471 Mobil 43 676 7214969 Fax 49 9261 910616 info sportvibrations dogbox com www sportvibrations dogbox com www pradedesign com Wichtiger Hinweis Wir sind st ndig bem ht die TAMI Dogb...

Reviews: