background image

Talamex Schlauchboote – Handbuch 

Pagina 11 van 17 

 

sollte  nur  entfernt  werden,  wenn  das  Boot  in 
Vorwärts-Fahrtrichtung  betrieben  wird  oder  wenn 
das Boot auf dem Trockenen in Davits oder gelagert 
wird. 

 

 

 

 

 

 

3.11 

Außenbordmotor 

Betrieb mit einem Außenborder: 

Gefahr 

Eine 

Übermotorisierung

 kann 

schwere oder tödliche 

Verletzungen  oder  Schäden  am  Boot

  verursachen. 

 

Der 

Betrieb 

eines 

Außenborders, 

der 

die 

Höchstmotorisierung des Bootes überschreitet, kann: 
1)  Probleme  beim  Manövrieren  verursachen  und  die 
Stabilität des Bootes beeinträchtigen 
2) Hecklastigkeit des Bootes und somit eine Änderung 
der Flotationseigenschaften des Bootes verursachen  
3) zu einem Bruch des Bootes, besonders im Bereich 
des Spiegels führen. 

Informationen  zur  maximal  zulässigen  Motorleistung 
finden Sie unter 2.9 in dieser Betriebsanleitung. 

 

EINEN 

NOTSTOPPSCHALTER 

VERWENDEN. 

Durch  diesen  Schalter  wir  der  Motor  abgestellt,  wenn 
der 

Bootsführer 

aus 

irgendeinem 

Grund 

die 

Bedienposition verlässt, siehe unter 5. 

Montage des Motors: 

 

Sicherstellen, dass Sie einen sicheren Stand haben. 

 

Den Motor zum Kippen entriegeln und den Motor 
am Spiegel montieren. 

 

Der Motor muss in der Mitte des Spiegels montiert 
werden, damit er ordnungsgemäß funktioniert. 

 

Die Halterungen sicher am Heck anschrauben. 

Anordnung des Außenbordmotors: 

Der Außenbordmotor muss so installiert werden, dass er 
in normaler Betriebsposition senkrecht im Wasser steht. 
Dies  bedeutet,  dass  die  „Kavitationsplatte“  an  der 
unteren  Seite  des  Außenbordmotors  horizontal  im 

Wasser  liegt,  wenn  sich  das  Boot  in  normaler 
Betriebsposition befindet. Alle Talamex Schlauchboote 
sind für Kurzschaft-Außenbordmotoren ausgelegt.  Die 
Positionierung  des  Außenborders  ist  wichtig  für  die 
Fahreigenschaften  des  Bootes.  Unter  Umständen  ist  es 
nötig mit einem Keil auf dem Spiegel die Position des 
Motors  zu  erhöhen.    Ist  der  Außenborder  nicht  an  der 
richtigen Position kann er Wasser ins Boot spritzen oder 
Luft ansaugen.  

 
Starten des Motors: 

 

Das Boot ins Wasser ziehen. 

 

Den Motor in die untere Betriebsposition bringen. 

 

Auf  einen  sicheren  Stand  achten  und  den  Motor 
starten. 

 

Beim Rückwärtsfahren keine hohen. 

 

Geschwindigkeiten  verwenden,  da  sonst  Wasser 
über den Spiegel in das Boot eindringen kann. 
 

3.12  

Einbau der Konsole für Silverline / S-Line 

Modelle 

 
Wir empfehlen immer eine Rücksprache mit einem 
Talamex Schlauchboot Händler, der sie sie 
fachmännisch beraten wird.   
 

 

Setzen sie die die Konsole auf den vorgesehenen 
Ort auf das Anti Rutsch ins Boot  

 

Markieren sie die Stellen wo sie die Bohrungen 
an Boden vornehmen möchten. 

 

Benutzen sie Schmiere/Fett beim Bohren (es ist 
möglich ebenfalls durch das Anti Rutsch zu 
bohren). 

 

Verwenden Sie Blindnieten mit Gewinde, die sie 
in den Boden einsetzen.  

 

Verwenden sie Dichtmaterial für die gebohrten 
Löcher, um Korrosion zu vermeiden. 

 

Setzen Sie die Konsole wieder ein und 
verschrauben sie diese.   

 

3.13  

Ablassen der Luft 

Allgemeine Informationen: 

HINWEIS:

  Das  Boot  muss  sauber  und  trocken  sein, 

bevor es für die Einlagerung aufgerollt wird. 
Sand und Schmutz von der Bootshaut entfernen. 
 
Beim  Ablassen  der  Luft  aus  dem  Boot  nicht  jeweils 
eine Kammer vollständig entleeren. 
Die Luft gleichmäßig aus allen Kammern ablassen; dies 
verhindert die Beschädigung der Trennwände im Boot. 

 

 

Summary of Contents for GLW250

Page 1: ...Talamex opblaasboten Gebruikershandleiding TLM NL2021 01 Pagina 1 van 17...

Page 2: ...at 9 3 6 Installeren van aluminium vloer 9 3 7 Installeren van luchtvloer 10 3 8 Installeren van lattenbodem 10 3 9 Lensschuif 10 3 10 Lensplug Alu Rib modellen 10 3 11 Installeren van de motor 11 3 1...

Page 3: ...ptreden als gevolg van intensief gebruik van de Talamex opblaasboot Elke Talamex opblaasboot hoe stevig het ook gebouwd is kan ernstige schade oplopen bij verkeerd gebruik Pas de snelheid en richting...

Page 4: ...en wettelijk verplicht Alcohol en drugsgebruik heeft een nadelige invloed op uw beoordelingsvermogen en vermindert uw reactievermogen aanzienlijk Bereid andere bestuurders van de boot voor Instrueer t...

Page 5: ...an aansprakelijk worden gesteld voor deze acties waarschuwing Wees voorzichtig bij het tanken d w z niet roken en gemorste brandstof direct verwijderen Wees bij de installatie van de motor voorzichtig...

Page 6: ...C 6185 2 V 350 172 45 59 696 20 14 7 60 5 Kort 3 1 116 x 60 x 30 TLRA270 C 6185 2 V 270 163 42 38 370 10 7 4 45 3 1 Kort 3 220 x 100 x 50 HXL195 D 195 143 42 21 360 3 5 2 6 20 2 Kort 3 1 1 90 x 43 x...

Page 7: ...Talamex opblaasboten Gebruikershandleiding Pagina 7 van 17 2 10 Tekeningen...

Page 8: ...ang de roeispanen wanneer ze niet worden gebruikt in de peddelhouders aan de zijkanten van de boot met het blad naar de spiegel gericht 3 3 Zitbank U dient de zitbank te installeren voordat u de boot...

Page 9: ...aar zijn blijven zitten Laat de kiel leeglopen en laat de boot voor ongeveer 2 3 leeglopen Plaats het voorste deel boegplaat 1 van de vloerplaat zover mogelijk naar voren in de boot Zorg dat de openin...

Page 10: ...n van de luchtbodem zo ver mogelijk onder de drijvers Blaas de luchtvloer op tot minimaal 700 en maximaal 825 mb Blaas de kiel op Sluit de ventielen door de beschermkap erop te zetten en ze naar recht...

Page 11: ...de juiste vaareigenschappen zorg dat de motor op de juiste manier getrimd is Gebruik eventueel de spacers niet bij alle modellen meegeleverd om de juiste hoogte van de motor bepalen Een verkeerd gemon...

Page 12: ...reep en of handgrepen Zie tekening 2 10 voor de locatie van deze componenten BELANGRIJK Verwijder de buitenboordmotor de brandstoftank en uitrusting en zorg ervoor dat er geen passagiers aan boord zij...

Page 13: ...rd en passend reddingsvest aan boord is en dat deze goed toegankelijk zijn Controleer of de peddels in de boot liggen voor het geval van motorpech De gebruiker is op de hoogte van veilige navigatie va...

Page 14: ...icht naar de spiegel gekanteld is leidt ertoe dat de boeg te diep in het water ligt wat snelheidsverlies en of cavitatie tot gevolg heeft 1 De motorknevelbouten moeten af en toe worden gecontroleerd L...

Page 15: ...is 6 Onderhoud 6 1 Algemeen onderhoud Reinigingsmiddelen Maak alleen gebruik van reinigingsmiddelen speciaal voor opblaasboten en loos deze nooit in vaarwater Meng reinigingsmiddelen nooit met andere...

Page 16: ...ijderen en werk hierbij vanuit het midden naar de buitenkant Wacht 24 uur voordat u de boot opnieuw opblaast Raadpleeg uw plaatselijke dealer bij problemen Een reparatieset wordt standaard meegeleverd...

Page 17: ...treinigde gebieden K Normale achteruitgang slijtage verkleuring dofheid en veroudering van doek metalen hout en plastic L Schade of achteruitgang van de cosmetische oppervlakten zoals scheuren haarsch...

Page 18: ...Talamex Schlauchboote Handbuch TLM DE2021 01 Pagina 1 van 17...

Page 19: ...Einbau der Aluminium Boden 9 3 7 Aufbau Hochdruck Boden 10 3 8 Aufbau Latten Boden 10 3 9 Lenzventil mit Schieber 10 3 10 Lenzventil mit Stopfen Alu Rib Modelle 10 3 11 Au enbordmotor 11 3 12 Einbau...

Page 20: ...auswirken k nnen m ssen von fachkundigen Personen bewertet ausgef hrt und dokumentiert werden Warten Sie Ihr Boot immer sorgf ltig und ber cksichtigen Sie die Verschlechterung der Qualit t die im Lau...

Page 21: ...f r diesen Zweck vorgesehenen Pl tzen sitzen Dies umfasst alle Bootsteile wo pl tzliche unerwartete Beschleunigung pl tzliches Stoppen unerwarteter Verlust ber die Kontrolle des Bootes oder eine pl tz...

Page 22: ...ontrolle ber das Boot verlieren wenn der Motor mit Vollgas betrieben wird Es besteht Unfallgefahr Der Hersteller ist f r solche Aktionen nicht verantwortlich 2 6 Feuerl scher 2 7 Elektrisch systeem Ac...

Page 23: ...V 350 172 45 59 696 20 14 7 60 5 Kort 3 1 116 x 60 x 30 TLRA270 C 6185 2 V 270 163 42 38 370 10 7 4 45 3 1 Kort 3 220 x 100 x 50 HXL195 D 195 143 42 21 360 3 5 2 6 20 2 Kort 3 1 1 90 x 43 x 20 HXL230...

Page 24: ...Talamex Schlauchboote Handbuch Pagina 7 van 17 2 10 Detail Zeichnung...

Page 25: ...ht Entfernen sie die Kappe von der Ruderdolle setzen sie den Riemen auf die Ruderdolle und schrauben die Kappe wieder fest an Die Modelle HLX400 S Line und Heavy Duty sind mit zwei Paddeln ausgestatte...

Page 26: ...nicht aufblasbarem Boden d rfen nur in Betrieb genommen werden wenn der Boden ordnungsgem installiert ist Die Verwendung des Bootes ohne Bodenplatte ist nicht sicher unbequem und kann zu Sch den am Bo...

Page 27: ...direkt ber dem Kielventil befindet Den aufblasbaren Boden mit ca 50 des empfohlenen Luftdrucks aufpumpen Die Seiten des Bodens so weit wie m glich unter die Schl uche schieben Den Luftboden auf mindes...

Page 28: ...sich das Boot in normaler Betriebsposition befindet Alle Talamex Schlauchboote sind f r Kurzschaft Au enbordmotoren ausgelegt Die Positionierung des Au enborders ist wichtig f r die Fahreigenschaften...

Page 29: ...elm ig berpr fen und darauf achten dass es kein Wasser aufnimmt Wichtig Benutzen Sie nur geeignete Teile die zum Heben Schleppen Ankern oder Festmachen bestimmt sind zum aus dem Wasser Heben Handgriff...

Page 30: ...t stark reduziert werden wenn der Motor sofort abgestellt wird Die Rei leine stets an den Notstoppschalter anschlie en und am Bootsf hrer befestigen Vorsicht Schwere oder t dliche Verletzungen durch d...

Page 31: ...en k nnen f r das Schlauchboot u erst gef hrlich sein Das Boot kann sich leicht berschlagen wenn die Ladung im Boot nicht gut im Bug verteilt ist und Wind und Str mung gegen den Bug wirken Besonders d...

Page 32: ...keit zum Tanken aus dem Boot nehmen Die Tanks in einem freien Bereich f llen entfernt von W rmequellen Funken oder Flammen Die Tanks nicht bis zum Rand f llen Der Kraftstoff dehnt sich bei zunehmender...

Page 33: ...esch digten Bereich auf allen Seiten um 30 mm zu berlappen Den berlappenden Flicken auf dem besch digten Bereich zentrieren und dem Umriss des Flickens mit einem Bleistift markieren Flecken von der Ob...

Page 34: ...ngers I Sch den verursacht durch Diebstahl und oder Brand J Sch den die durch Niederschl ge aus der Luft Vegetation oder Versch tten von Chemikalien verursacht werden K Nutzungsbedingte Sch den oder...

Page 35: ...Talamex inflatable boats User s manual TLM GB2021 01 Pagina 1 van 17...

Page 36: ...3 5 Floorboard 9 3 6 Installing aluminium floor 9 3 7 Installing airfloor 10 3 8 Installing slatted floor 10 3 9 Slide drain valve 10 3 10 Drain plug Alu Rib models 10 3 11 Engine installation 10 3 1...

Page 37: ...Talamex inflatable boat properly and make allowance for the deterioration that will occur in time and as a result of heavy use or misuse of the Talamex inflatable boat Any Talamex inflatable boat no...

Page 38: ...influence of alcohol or drugs while boating it is the law Alcohol or drug use impairs your judgment and greatly reduces your ability to react quickly Prepare other boat operators Instruct at least on...

Page 39: ...hese actions warning Be cautious when refuelling e g no smoking and direct treatment of fuel spillage in craft Prevent the fuel lines from damaging when installing the engine Avoid and prevent contact...

Page 40: ...5 2 V 350 172 45 59 696 20 14 7 60 5 Kort 3 1 116 x 60 x 30 TLRA270 C 6185 2 V 270 163 42 38 370 10 7 4 45 3 1 Kort 3 220 x 100 x 50 HXL195 D 195 143 42 21 360 3 5 2 6 20 2 Kort 3 1 1 90 x 43 x 20 HXL...

Page 41: ...Talamex inflatable boats User s manual Pagina 7 van 17 2 10 Drawings...

Page 42: ...e tube right above the floor If the oars are not in use put the oars in the clips on the sides of the boat with the blade pointing to the transom 3 3 Seatbench Inflate the boat for 75 and install the...

Page 43: ...r Deflate the keel and deflate the boat for about 2 3 Place the front section bow board 1 of the floorboard as far in the front of the boat as possible Make sure the hole in the bottom is straight abo...

Page 44: ...tubes as far as possible Inflate the air floor to minimum 700 mb maximum 825 mb Inflate the keel Close the valves by putting the caps on top of it and turning them to the right 3 8 Installing slatted...

Page 45: ...d properly eventually use the spacers not delivered with all models to determine the right height of the motor A motor installed improperly may cause spray water or cavitation racing of the motor Star...

Page 46: ...bow handle and or handgrips See drawing 2 10 for location of these components IMPORTANT Remove outboard engine fuel tank all equipment and make sure no passengers are onboard during lifting and or tow...

Page 47: ...nows safe navigation boating and operating procedures A ring type life buoy or buoyant cushion designed to be thrown to a person in the water Arrange passengers and load in the boat so the weight is d...

Page 48: ...boat skin Turning the boat When taking a sharp turn reduce the speed of your boat The boat will tilt considerably inside towards the turning centre 5 4 Hazards Air chamber failure Your Talamex boat is...

Page 49: ...it is strongly advised to go to your Talamex Boat dealer for repairs If the damage is a small puncture you can use the material you find in the repair kit Larger areas or if patch will overlap a seam...

Page 50: ...sh water Dry all parts before storage in the carrying bag This will help prevent mold or mildew 2 The transom should be inspected for damage or deterioration of the finish Scratches or abrasions shoul...

Page 51: ...orrect harbouring beaching towing mooring lifting collision incorrect use of a trailer I Damage as a result of theft or fire J Damage caused by rainfall from the sky tree juices spilling of chemicals...

Reviews: