background image

TAKOON USER GUIDE

P28

TAKOON - P&J DESIGN - 10 allée du Piot - 30660 Gallargues le Montueux -FRANCE 

P&J Design SAS au capital de 200 000€  -  n° 532 223 344 RCS de Nîmes

Nonobstant les conditions légales de garantie des vices inhérents au produit (art. 1641 s. Code civil), 

LES PRODUITS TAKOON SONT GARANTIS contre tout défaut de fabrication et/ou de matériaux pour une 

durée de 12 mois à compter de la date d’achat. 

La loi applicable à tout litige concernant le produit en question est la loi française. 

Le tribunal compétent sera le tribunal français désigné par les règles de procédure du droit français.

Le souscripteur de la garantie déclare avoir pris connaissance des conditions d’utilisation prescrites par les 

guides d’utilisation ou de montage et s’y conformer.

I. Etendue de la garantie :

1- Elle couvre une utilisation normale du produit, excepté dans le cadre de la location ou de l’enseignement.

2- Elle ne couvre pas les dommages résultant d’une mauvaise utilisation ou d’une utilisation abusive du produit 

au regard du guide d’utilisation, ni les dommages résultant d’une exposition excessive au soleil, ni ceux 

résultant d’un stockage, d’un transport inadapté du produit ou de son usure normale.

3- Aussi, la garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une utilisation dans un lieu inadapté à la pratique 

du kiteboard (shorebreak ou zone rocheuse par exemple), ni ceux résultant d’une maintenance incorrecte du 

produit et, d’une manière générale, tous les dommages n’ayant pour cause un défaut de fabrication et/ou de 

matériaux.

4- Elle ne peut être applicable si une modification ou une réparation non conventionnelle a été apportée à 

quelque partie que ce soit du produit.

II. Procédure de mise en oeuvre de la garantie :

Si vous rencontrez un problème qui entre dans le cadre de la garantie, rapportez le produit défectueux à votre 

revendeur TAKOON, accompagné des documents et informations suivants :

- Une copie de la facture du produit indiquant la date d’achat (à défaut, c’est la date de vente du produit au 

distributeur qui sera prise en compte comme point de départ de la garantie),

- Le nom du modèle, et le numéro de série du produit (situé sur une oreille pour les kites et sur le pont pour 

les planches),

- Un descriptif précis du défaut ou problème rencontré,

- Une photo permettant d’identifier facilement le défaut (pas de Polaroid),

- Votre nom et vos coordonnées.

Votre revendeur se chargera de communiquer votre demande à P&J DESIGN (exploitant exclusif de la marque 

TAKOON), et, le cas échéant de retourner à vos frais le produit défectueux. Seule la société P&J DESIGN est en 

mesure de prendre la décision finale de prise en garantie du produit et donnera ou non son approbation après 

expertise. Tout produit jugé défectueux sera réparé ou remplacé dans les plus brefs délais par un centre agréé 

TAKOON, puis retourné à vos frais à votre revendeur TAKOON.

ATTENTION !Il est indispensable de lire attentivement le guide d’utilisation avant 

toute utilisation de votre aile TAKOON.

CONDITIONS DE GARANTIE

Félicitations pour l’achat de votre nouveau matériel TAKOON. 

Pour gagner du temps lorsque vous ferez appel à nos services : enregistrez votre produit dès aujourd’hui.

Prenez quelques minutes dès maintenant pour enregistrer la garantie de votre produit TAKOON

L’enregistrement est facile. Il vous suffit de nous fournir quelques informations sur notre formulaire en ligne. 

http://www.takoon.com/warranty

Scannes le Qr code pour accéder directement au formulaire d’enregistrement en ligne.

Summary of Contents for Skoop

Page 1: ...all explained in this manual TAKOON vous remercie pour l achat de votre nouveau produit TAKOON ainsi que de la confiance que vous avez bien voulu nous porter Avant toute utilisation nous vous prions...

Page 2: ...s product Essential rules Never forget that you are responsible for any material or bodily damage sustained while using this product Check that you are appropriately insured against possible damages r...

Page 3: ...in an area used by pedestrians Wind up your lines when not in use Do not let anyone walk stand between you and your kite Help other kitesurfers with launches and landings You ll appreciate their help...

Page 4: ...nual THE KITE THE BAR ACCESSORIES 1 Leading edge 2 Struts 3 Wingtips 4 Trailing edge 5 Front lines 6 Back lines 7 The bridle The chicken loop release and can be place on either the left or the right s...

Page 5: ...ubricating the pump regularly protects against wear of the seals and moving parts Connect the pump to the kite using the pump leash Your Takoon kite is available with a single inflation point Inflate...

Page 6: ...rey black to black for the right side and red to red for the left side The front lines have to be connected to the front knot connector of the kite using the colour coded attachment loops grey black t...

Page 7: ...st learn how to use the quick release before you need it in a critical situation Many riders have the bad habit of trying their quick releases for the first time when they are in dangerous conditions...

Page 8: ...before releasing when testing The Quick Release on the safety line also allows you to kill the power developed by the kite This Quick Release should only be operated if you want to release the contro...

Page 9: ...people around you Connect the safety line to the harness You can connect the safety line to a metal ring on the harness but you should be able to grab the safety handle in all critical situations Conn...

Page 10: ...TAKOON USER GUIDE P10 How to re launch the kite WIND...

Page 11: ...kite TAKOON USER GUIDE P11 The control bar setup includes a cleat located on the top of the depower line A This cleat allows to trim the power of the kite in function of the wind strength during the...

Page 12: ...For that connect your flying lines to a fixed point take the bar in your hands depower line at the maximum length and chicken loop touching the bar All lines need to be equally stretched A If not adj...

Page 13: ...Now dry and clean the inner tube using a soft cloth and deflate it again If the hole is on a seam just use glue and allow drying for about 20 minutes If the hole is on a flat surface of the inner tub...

Page 14: ...e break or on a rocky spot damage resulting from improper maintenance from normal wear and tear or caused by anything other than defects in material and workmanship 3 This warranty is null and void if...

Page 15: ...it de la circulaire interminist riel n 03 118 JS du 16 07 2003 Pratiquez accompagn s Il est conseill de pratiquer en pr sence d une personne qui pourra en cas d incident pr venir des secours et ventue...

Page 16: ...quence Ne naviguez pas si l aile de traction s av re difficile ma triser terre Naviguez avec une orientation de vent qui vous permettra le retour au point de d part ou sur une zone de la plage sur la...

Page 17: ...isposition pour apprendre et se perfectionner Surface d aile utiliser IL EST ESSENTIEL D UTILISER UNE SURFACE D AILE ADAPT E LA FORCE DU VENT Le poids du pilote et le niveau est un facteur important d...

Page 18: ...attes 3 Les oreilles 4 Le bord de fuite 5 Les lignes avants 6 Les lignes arri res 7 Le bridage Le largueur de petit bout peut tre plac droite ou gauche 1 Petit bout de bord choqu largable 2 Lignes arr...

Page 19: ...d vacuer le sable qui aurait pu s y introduire Cela vitera d injecter du sable dans les chambres air ce qui les ferait vieillir pr matur ment N h sitez pas siliconer votre pompe r guli rement vous la...

Page 20: ...nt une t te d alouette du connecteur sur la ligne gris sur gris et rouge sur rouge Les lignes avants doivent tre fix es aux connecteurs avants fin de ligne noir grise avec connecteur noir et fin de li...

Page 21: ...devez pas h siter un instant larguer votre aile lorsque vous rencontrez un impr vu remonter sa barre et re d coller est un exercice facile Attention Vous devez vous entra ner utiliser vos largueurs av...

Page 22: ...risant Le largueur ne doit tre utilis qu en cas d extr me n cessit eg si la situation est vraiment critique Larguer totalement le kite est dangereux pour les gens autours de vous car le kite vole seul...

Page 23: ...uillez v rifier l endroit sur lequel vous fixez le leash de mani re pouvoir attraper le largueur en toute circonstance Connecter le leash la barre comme d crit ci contre Lorsque vous effectuez des rot...

Page 24: ...TAKOON USER GUIDE P24 Comment re d coller une aile VENT...

Page 25: ...est munie d un taquet coinceur situ en haut du bout de bord choqu A Ce taquet coinceur a pour effet d adapter en navigation la puissance de votre kite en fonction des conditions de vent Vous trouvere...

Page 26: ...lignes de votre barre Prenez la barre dans vos mains le bout de bord choqu sa longueur max et le chicken loop doit toucher la barre Toutes les lignes doivent tre tendues Si ce n est pas le cas effectu...

Page 27: ...ambre et en la laissant un moment comme ceci Utilisez la ligne de vol attach e la valve introduisez la dans la latte et tirez dessus d licatement du cot de l orifice pr vu pour la valve pour faire ren...

Page 28: ...quelque partie que ce soit du produit II Proc dure de mise en oeuvre de la garantie Si vous rencontrez un probl me qui entre dans le cadre de la garantie rapportez le produit d fectueux votre revendeu...

Page 29: ......

Page 30: ...urnir quelques informations sur notre formulaire en ligne http www takoon com warranty Congratulations on purchasing your equipment from Takoon To save time when you need our services register your pr...

Reviews: