background image

La rueda trasera de la bicicleta gira a gran velocidad 

• 

mientras se utiliza el rodillo. Asegúrese de que los                                                            
niños se mantienen a una distancia prudencial del 
rodillo de entrenamiento. 
Las comprobaciones realizadas han demostrado que 

• 

la unidad no se sobrecalienta, aún cuando se somete 
a un uso extremo. Sin embargo, si se utiliza de ma-
nera intensiva durante un largo periodo de tiempo, 
la caja del freno puede calentarse mucho. Antes de 
tocarlo, deje enfriar el freno después de su uso.
Desmonte el cilindro del neumático de la bicicleta si 

• 

no está utilizando el rodillo de entrenamiento.
No frene nunca de manera brusca mientras entrena.                                                                                     

• 

Al frenar la rueda trasera, la rueda volante continua 
girando, lo que podría provocar un desgaste innece-
sario del cilindro y del neumático trasero.
Asegúrese de que no deja caer el freno durante el 

• 

montaje ya que podría provocar un desequilibrio y, 
con ello, vibraciones.
No abra nunca la unidad de freno, ya que podrían 

• 

provocarse daños.   
Compruebe el estado de las tuercas y de los tornillos 

• 

del rodillo de entrenamiento de manera periódica y 
vuelva a apretarlos si fuera necesario.
La humedad producida por la sudoración y la 

• 

condensación puede provocar daños en los com-
ponentes electrónicos. No utilice el rodillo en zonas 
húmedas. Un uso y/o mantenimiento incorrectos 
anularán la garantía.
Compruebe si la tensión de la red eléctrica coincide 

• 

con la indicada en el freno del Vortex. 

Por la presente Tacx declara que el ergoentrenador 
Tacx Vortex T1960 cumple con los requisitos básicos 
y otras disposiciones pertinentes de la directiva 
2004/108/EC. Si lo desea, puede consultar una 
copia de esta declaración en el sitio Web de Tacx: 

www.tacx.com

ES

La ruota posteriore della bici ruota ad alta velocità 

• 

mentre il trainer è in funzione. Prestare attenzione             
a tenere i bambini a distanza di sicurezza dal 
trainer. 
I test hanno dimostrato che l'unità non si surriscalda, 

• 

anche se soggetta a un uso estremo. Tuttavia, se 
si sottopone a un uso intensivo e prolungato, la 
struttura esterna intorno al freno può raggiungere 
temperature molto alte. Attendere sempre che il 
freno si raff reddi dopo l'uso, prima di toccarlo.
Togliere sempre il cilindro dallo pneumatico della 

• 

bici quando il trainer non viene utilizzato.
Non frenare bruscamente durante l'allenamento. 

• 

Quando si frena sulla ruota posteriore, il volano 
continua a girare ed è quindi possibile che provochi 
usura non necessaria al cilindro e allo pneumatico 
posteriore.
Non far cadere il freno durante il montaggio, per 

• 

evitare che la caduta determini uno squilibrio che 
potrebbe causare vibrazioni.
Non aprire mai l'unità del freno, poiché tale           

• 

operazione può causare danni.   
Ispezionare con regolarità i dadi e i bulloni presenti 

• 

sul trainer e, se necessario, serrare di nuovo.
L'umidità dovuta alla traspirazione e la condensa 

• 

possono danneggiare la parte elettronica. Non 
utilizzare il trainer in aree umide. L'utilizzo e/o la 
manutenzione non corretti renderanno nulla la 
garanzia.
Controllare se la tensione dell'alimentazione di rete 

• 

coincide con il valore indicato sul freno Vortex. 

Con la presente dichiarazione, Tacx attesta che l'ergo-
trainer T1960 Tacx Vortex è conforme ai requisiti 
essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della diret-
tiva 2004/108/EEC. Una copia di questa dichiarazione 
è disponibile sul sito Web Tacx: 

www.tacx.com

IT

使用训练器时,自行车的后轮会高速旋转。确保

 

使儿童远离训练器。 
测试表明:车体不会过热,即使是在过度使用的

 

情况下。但如果在长期密集使用的情况下,车闸
外罩可能会很热。使用后,应待其冷却下来再
触摸车闸。
不使用训练器时,记得将滚筒从自行车轮胎下

 

移开。
切勿在训练时突然刹车。在刹住后轮时,飞轮还

 

会继续旋转,这可能会对滚筒及后轮造成不必
要的磨损。
确保在组装时不要松开车闸,这样会导致失衡,

 

从而会引起震动。
切勿打开车闸,以免造成损坏。   

 

定期检查训练器上的螺母和螺栓,如有必要则

 

重新拧紧。
汗液水分及冷凝水分会损害电子产品。请不要在

 

潮湿区域使用该训练器。不正确的使用和/或保
养将导致质保作废。
请检查电源电压和 Vortex 车闸上显示的电压

 

是否匹配。 

Tacx bv

 特此声明 

Tacx Vortex ergotrainer T1960

 

符合指令 

2004/108/EC

 的基本要求和其他相关条

款的规定。本声明的副本可以在 

Tacx

 网站上获

取:

www.tacx.com

CH

トレーニング中はバイクの後輪は高速で回転しま

す。お子様がトレーナーに近づかないように注意し

てください。 

非常に過酷なトレーニングを行っても、ユニットは

加熱しないというテスト結果が出ています。しかし、

継続的に、かつ集中的トレーニングを行った場合、

ブレーキ筐体は非常に加熱する可能性もあります。

常に、トレーニング後はブレーキに触れる前にクー

ルダウンを行ってください。

トレーナーを使用しない場合は、常にシリンダーを

バイクのタイヤから離してください。

トレーニング中に突然ブレーキを使用しないでく

ださい。リアホイールをブレーキングした場合、フ

ライホイールは回転し続け、不必要なシリンダーと

リアタイヤの摩耗の原因になります。

組み立て中にブレーキを落下しないように注意し

てください。落下した場合、ブレーキのバランスが

狂い、振動の原因になります。

ブレーキユニットを分解しないでください。故障の

原因になります。   

トレーナーのボルトやナットのチェックを常に行

い、必要がある場合は増し締めを行ってください。

発汗による湿気や結露は電気回路に悪影響を与え

ます。トレーナーを湿度の高い環境で使用しないで

ください。不適切な使用やメインテナンスは、保証

適用外になる可能性があります。

Vortexブレーキに表示されている電圧が一致して

いるか確認して下さい。l 

JP

Bakhjulet på sykkelen roterer med høy hastighet 

• 

når sykkelrullen er i bruk. Hold barn på trygg 
avstand fra sykkelrullen. 
Tester har vist at enheten ikke overopphetes, selv 

• 

ved ekstrem bruk. Ved langvarig og hard bruk 
kan imidlertid området rundt bremsen bli svært 
varmt. La bremsen kjøles ned etter bruk før du 
tar på den.
Fjern alltid sylinderen fra sykkeldekket når syk-

• 

kelrullen ikke er i bruk.
Unngå bråbremsing mens du trener. Når du brem-

• 

ser på bakhjulet, fortsetter svinghjulet å rotere.  
Det kan gi unødvendig slitasje på sylinderen og 
dekket.
Pass på at du ikke mister ned bremsen under 

• 

montering. Det kan gi ubalanse i bremsen og føre 
til vibrasjoner.
Ikke åpne bremseenheten. Det kan føre til skade.   

• 

Kontroller jevnlig alle skruer og muttere på syk-

• 

kelrullen, og skru dem til om nødvendig.
Når du bremser på bakhjulet, fortsetter svinghjulet 

• 

å rotere. Det kan gi unødvendig slitasje på sylin-
deren og dekket. Sykkelrullen må ikke brukes i 
fuktige omgivelser. Feil bruk og/eller vedlikehold 
kan føre til at garantien blir ugyldig.
Kontroller at nettspenningen stemmer overens 

• 

med et som er angitt på Vortex-bremsen. 

Tacx bv bekrefter med dette at sykkelrullen Tacx 
Vortex T1960 er i samsvar med nødvendige krav og 
andre relevante bestemmelser i direktiv 2004/108/
EC. Du fi nner en kopi av denne samsvarserklærin-
gen på nettstedet til Tacx: 

www.tacx.com

NO

Cyklens baghjul drejer med en høj hastighed,    

• 

når traineren anvendes. Sørg for, at børn holdes 
på sikker afstand af traineren. 
Undersøgelser har vist, at enheden ikke 

• 

overophedes selv under ekstrem anvendelse.  
Dog kan afskærmningen omkring bremse blive 
meget varm efter langvarig og intensiv brug. Lad 
altid bremsen køle ned efter anvendelse, inden  
du rører den.
Desuden skal du altid fjerne cylinderen fra 

• 

cykeldækket, når traineren ikke anvendes.
Undgå pludselige opbremsninger under træning. 

• 

Når baghjulet bremses, vil svinghjulet fortsætte 
med at dreje, hvilket kan medføre unødvendigt 
slid på cylinderen og baghjulet.
Pas på, at du ikke taber bremsen under monterin-

• 

gen, da dette kan medføre ubalance og vibration.
Åbn aldrig bremseenheden, da det kan medføre 

• 

skade.   
Undersøg møtrikker og bolte på traineren 

• 

regelmæssigt, og tilspænd efter behov.
Fugtighed fra sved og kondensering kan beska-

• 

dige elektronikken. Traineren må ikke anvendes 
under fugtige forhold. Ukorrekt brug og/eller 
vedligeholdelse vil ugyldiggøre garantien.
Kontrollér, om lysnettets spænding passer til den 

• 

spænding, der vises på Vortex-bremsen. 

Tacx bv erklærer herved, at Tacx Vortex ergotrainer 
T1960 overholder de væsentligste krav og øvrige 
relevante krav i direktiv 2004/108/EF. En kopi af 
denne erklæring fi ndes på Tacx's websted: 

www.tacx.com

DK

 

• 

  

 

• 

 
 
 
 
      

• 

• 

 

• 

 

• 

 

• 

 

• 

 

 

• 

                   

12

13

Tacx bvはTacx Vortexエルゴトレーナー T1960

は、2004/108/EC命令の規定と主要な要求に合致す

ることを確認しております。この確認書のコピーは

Tacxのホームページに掲載されています。

www.tacx.com

Tacx Vortex T1960.indd   12-13

09-08-2011   16:38:57

Summary of Contents for Vortex T1960

Page 1: ...Vortex T1960 EN NL DE FR ES IT CH JP NO DK SV FI PL CZ GR PT Assembling trainer Tacx Vortex T1960 indd 1 09 08 2011 16 38 37...

Page 2: ...n a firm level surface Klap de trainer uit en plaats deze altijd op een stevige vlakke ondergrond Klappen Sie den Trainer auseinander und stellen Sie ihn grunds tzlich auf einen festen ebenen Untergru...

Page 3: ...sition de l unit de freinage pour votre dia m tre de roue Calcule la posici n de la unidad de freno para el di metro de su rueda Calcolare la posizione dell unit del freno per il diametro della ruota...

Page 4: ...co de la bicicleta Verificare che il cilindro sia saldamente pre muto contro lo pneumatico della bici Kontroller at sylinderen presser hardt mot dekket S rg for at cylinderen er presset godt ned mod c...

Page 5: ...rde il freno funziona correttamente LED LED Bremsen fungerer som det skal hvis lysdioden blinker gr nt Bremsen fungerer korrekt n r lysdioden blinker gr nt Bromsen fungerar korrekt n r lysdioden blink...

Page 6: ...j onjuist gebruik en of onderhoud vervalt de garantie Controleer of de netspanning overeenkomt met die vermeld is op de Vortex rem Hierbij verklaart Tacx bv dat de Tacx Vortex ergo trainer T1960 in ov...

Page 7: ...ione dell alimentazione di rete coincide con il valore indicato sul freno Vortex Con la presente dichiarazione Tacx attesta che l ergo trainer T1960 Tacx Vortex conforme ai requisiti essenziali e ad a...

Page 8: ...rawdza nakr tki i ruby w trena erze i w razie potrzeby je dokr ca Pot wilgo i para wodna mog uszkodzi elektronik Nie u ywa trena era w miejscach wilgotnych Nieprawid owe u ycie i lub kon serwacja spow...

Page 9: ...www tacx com Vortex Assembling trainer Tacx Vortex T1960 indd 16 09 08 2011 16 39 00...

Reviews: