background image

7. Press button A in and extend the frame to the chosen size

A

1

NL

 

Натиснете бутона A и разширете рамката до избрания размер

 

DE

  

Halten Sie den Knopf A gedrückt, und stellen Sie den Rahmen auf 

die gewünschte Größe ein 

FR

 

Pressez le bouton A et agrandissez 

le cadre à la dimension choisie 

ES

 

Pulse el botón A hacia dentro y 

extienda el cuadro hasta el tamaño deseado 

IT

 

Premere il pulsante A 

ed estendere il telaio fino alla misura desiderata 

CN

 

按下按钮 

A

 收起

和展开框架,直至选定的尺寸 

JP

 

ボタン 

A

 を押し、選択されたサイズまでフレ

ームを伸ばします。

NO 

Trykk inn A-knappen og utvid rammen 

til ønsket størrelse 

DK

 

Tryk knap A ind, og træk rammen ud i den 

ønskede størrelse 

SE

 

Tryck in knapp A och förläng ramen till 

önskad storlek 

FI

 

Paina painike A sisään ja laajenna runko haluttuun 

kokoon 

PL

 

Wcisnąć przycisk A i rozsunąć ramę na pożądaną 

długość 

CZ

 

Zatlačte tlačítko A a roztáhněte rám na zvolenou velikost 

GR

 

Πατήστε μέσα το κουμπί A και επεκτείνετε το πλαίσιο στο επιλεγμένο 

μέγεθος 

PT

 

Prima o botão A e estique o quadro para o tamanho 

pretendido

Summary of Contents for Antares

Page 1: ...Antares Galaxia Assembly EN BG DE FR ES IT CN JP NO DK SE FI PL CZ GR PT...

Page 2: ...rollare il contenuto della confezione per verificare l eventuale assenza di articoli CN JP NO Sjekk innholdet i pakken for manglende elementer DK Kontroller at der ikke mangler noget i pakken SE Kontr...

Page 3: ...nel telaio i rulli inclusa la cintura CN JP NO Monter rullene inkludert beltet i rammen DK Monter rullerne inkl remmen i rammen SE Montera rullarna inklusive remmen i ramen FI Asenna rullat ja hihna r...

Page 4: ...are i sostegni del perno di centratura CN JP NO Demonter holderne til dybel pinnen DK Afmonter styrepindholderne SE Montera ned bulth llarna FI Irrota ohjaustapin pidikkeet PL Zdemontowa uchwyty ko ka...

Page 5: ...su bicicleta de eje a eje IT Misurare la lunghezza della bicicletta da asse ad asse CN JP NO M l lengden p sykkelen fra aksle til aksle DK M l l ngden p din cykel fra aksel til aksel SE M t din cykel...

Page 6: ...rlo CN JP NO Bestem posisjonen til dybel pinnen som samsvarer med lengden p sykkelen og monter den DK Bestem hvor styrepinden skal sidde s den passer til l ngden p din cykel og monter den SE Best m l...

Page 7: ...die Griffe aus FR D pliez les poign es ES Abra las abrazaderas IT Aprire le manopole CN JP NO Fold ut h ndtakene DK Klap h ndtagene ud SE F ll upp handtagen FI Taita kahvat auki PL Poluzowa zaciski C...

Page 8: ...o IT Premere il pulsante A ed estendere il telaio fino alla misura desiderata CN A JP A NO Trykk inn A knappen og utvid rammen til nsket st rrelse DK Tryk knap A ind og tr k rammen ud i den nskede st...

Page 9: ...e ES Cierre las abrazaderas y apriete la cinta IT Chiudere le manopole e serrare la cintura CN JP NO Lukk h ndtakene og stram beltet DK Klap h ndtagene ind og stram remmen SE St ng handtagen och sp nn...

Page 10: ...Read complete user guide http www tacx com en service manuals T1000 25 2014 12...

Reviews: