T.P.I. Handels HL 145E FH Instructions For Use Manual Download Page 6

Operating instruction digital control 

1.   Einschalten der Steuerung: 
 

Durch Betätigen der  Plus-Taste wird die Steuerung aktiviert. 

 
2. Licht: 
 

Ein– bzw. ausschalten 

 
3.  Einstellen der Zeit: 
 

Drücken Sie die Mode-Taste 1 x, das Display zeigt blinkend die 

 

Zeit an. Mit der Plus– oder Minustaste können Sie die Laufzeit 

 

von 0 - 95 min in 5-Minuten-Schritten verändern. Nach  5  

 

Sekunden ohne Tastendruck kehrt die Steuerung in die Tempe-

 raturanzeige 

zurück. 

 
4.  Einstellen der Temperatur: 
 

Drücken Sie die Mode-Taste 2 x, das Display blinkt und zeigt die 

 

Temperatur an (es leuchtet der Punkt rechts neben den Zahlen). 

 

Mit der Plus– oder Minus-Taste können Sie die Temperatur in 

  1°-C-Schritten verändern. Nach 5 Sekunden ohne Tasten
 

druck kehrt die Steuerung in die Temperaturanzeige zurück. 

 

 Wichtig: 
 

Bei Kabinen mit Keramikstrahlern wird bei Raumtemperatur (20 

 

- 60° C) in der Kabine eingestellt, bei Kabinen mit Flächen- 

 

heizung (20 - 80° C) wird die Oberflächentemperatur der Heiz-

 elemente 

geregelt. 

 
5. Ausschalten: 
 

Drücken Sie die Aus-Taste 3 Sekunden und die Kabine schaltet 

 

sich ab. Es werden alle Infrarot-Heizelemente ausgeschaltet. Das 

 

Licht funktioniert noch und muss mit der Licht-Taste ausgeschal-

 

tet werden. Nach dem Ausschalten bleiben die vorherigen Ein-

 stellungen 

gespeichert. 

 

 

 

 

Die Einstellungen bleiben solange erhalten bis die Stromzufuhr 

 unterbrochen 

wird. 

 
6.  Wechseln des Anzeigemodus dauerhaft von Temperatur auf Zeit: 
 

Durch Betätigen der Plus-Taste für 2 Sekunden, kann  

 

zwischen der dauerhaften Anzeige der Zeit und der Temperatur 

 gewechselt 

werden. 

 
7.  Wechseln des Eingabemodus: 
 

Durch Betätigen der Mode-Taste kann zwischen der Einstellung 

 

der Temperatur und der Einstellung der Zeit gewechselt werden. 

1.  Switching the control on: 
 

Press the plus button to activate the control. 

 
2. Light: 
 

Switch on or off 

 
3. Adjustment of time: 
 

Press the mode button once, the display shows the flashing time. 
You can adjust the period between 0 – 95 min in 5-minutes-steps 
with the plus or minus button. After 5 seconds without pressing a 
button, the control returns to the temperature indication. 

 
4. Adjustment of temperature: 
  Press the mode button twice, the display shows the flashing 

temperature (the spot on the right of the figures lights up).   You 
can adjust the temperature in 1°C-steps with the plus or minus 
button. After 5 seconds without pressing a button, the control 
returns to the temperature indication. 

 

 Important: 
 

For cabins with ceramic radiators the temperature (20 – 60°C) in 
the cabin is adjusted, for cabins with surface heating (20 – 80°C) 
the surface temperature of the heating elements is regulated. 

 
5. Switching off: 
 

Press the off button for 3 seconds and the cabin switches off. All 
infra-red heating elements are switched off. The light still 
functions and must be switched off by the light button. After 
switching off the previous adjustments remain stored.  

 

 

 

The adjustments are kept until the current supply is interrupted. 

 
6.  Changing the indication constantly from temperature to time: 

By pressing the plus button for 2 seconds, you can change 
between a constant indication of time and temperature. 

 
7.  Changing the entering mode: 
  By pressing the mode button you can change between the 

adjustment of temperature and the adjustment of time. 

Gebrauchsanweisung digitale Steuerung 

Summary of Contents for HL 145E FH

Page 1: ...ob alle Einzelteile auch tatsächlich mitgeliefert wurden Sollten Einzelteile ausnahmsweise fehlen benachrichtigen Sie bis spätestens 14 Tage nach Erhalt Ihren Händler Heben Sie den Lieferschein die Rechnung und Montageanleitungen für Rückfragen gut auf Bei eventuellen Fragen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler Engineering test standards CE ÖVE Contents of the infrared heat cabin pack 1 plastic fl...

Page 2: ...d éventuelles demandes de renseignements adressez vous à votre commerçant spécialisé Technische normen CE ÖVE Stuklijst Infrarood warmtecabine 1 st PVC vloermat 1 st vloer 1 st voorzijde met deur 2 st zijwand 2 st achterzijde 1 st afdekplaat met IR stralers voor onder de zitbank 1 st afdekplaat zonder stralers voor onder de zitbank 1 st zitbank lang 1 st zitbank kort 1 st dak 2 st deurlijsten comp...

Page 3: ...e de la porte fig 1 2 Poser la paroi avant sur le côté court du sol et orienter le front à fleur et les deux côtés régulièrement fig 2 3 Poser la paroi latérale gauche avec la commande au front avant et visser fig 3 Puis poser la paroi latérale droite au front avant et fixer fig 4 1 Vloer op de gewenste plaats leggen NB De Infrarood warmtecabine moet persé waterpas gesteld worden Alle 4 zijden van...

Page 4: ... die Stecker der beiden dünnen Fühlerkabel Abb 9 8 Stecken Sie das weiße Kabel dass aus der Seitenwand mit der Steuerung herausragt an das weiße Kabel des Verteilers an Abb 10 9 Stecken Sie die restliche Kabel der Flächenheizung an die Verteilerbox an Abb 11 7 Connect the plug with the two thin detector cables fig 9 8 Connect the white cable which projects from the side panel with the controls to ...

Page 5: ...gen afb 16 15 Dak erop leggen deze wordt niet vastgeschroefd Verbind de beide stekkers van het kleurenlicht met elkaar afb 17 18 De stekker aansluiten netspanning 230V en u kunt de IR cabine in ge bruik nemen D GB F NL fig 16 fig 18 16 Die Tür mit den mitgelieferten Schrauben am Boden befestigen Tipp Schlagen Sie alle Schrauben mit einem Hammer ein Stück in das Holz Anschließend mit einem Sechskan...

Page 6: ... werden 7 Wechseln des Eingabemodus Durch Betätigen der Mode Taste kann zwischen der Einstellung der Temperatur und der Einstellung der Zeit gewechselt werden 1 Switching the control on Press the plus button to activate the control 2 Light Switch on or off 3 Adjustment of time Press the mode button once the display shows the flashing time You can adjust the period between 0 95 min in 5 minutes ste...

Page 7: ...ure Important Dans les cabines avec radiateurs en céramique on règle la température 20 60 C dans la cabine dans les cabines avec chauffage à surface 20 80 C on règle la température de la surface des éléments de chauffage 5 Eteindre Appuyez la touche Aus pour 3 secondes et la cabine s éteint Ainsi on éteint tous les éléments de chauffage infrarouge La lumière fonctionne encore et il faut l éteindre...

Page 8: ...aligem regelmäßigem Benutzen der Kabine wird sich der Körper an das Schwitzen gewöhnen In einer Wärmekabine erreichen Sie nach einer Eingewöhnungsfase ein größeres Schweißvolumen als in einer Sauna Daher genügt es diese nur 1x zu benutzen und nicht mehrmals wie in einer Sauna Wir empfehlen Ihnen die Kabine maximal 2 3 x pro Woche zu benutzen und zwischen den Besuchen 1 Tag Ruhepause einzulegen Ver...

Page 9: ...egular uses of the cabin the body gets used to perspirate After a settling in period you will reach a bigger perspiration volume in a heat cabin than in a sauna Therefore it is sufficient to use it just once instead of more times with the sauna We recommend not to use the cabin more than 2 3 x per week and to have a break of 1 day between the sessions Do not use any substances that suppress the na...

Page 10: ...r Après plusieures utilisations régulières de la cabine le corps s habituera à la sudation Après une phase d acclimatation vous atteindrez une transpiration plus forte dans une cabine thermique qu au sauna Pour cela il suffit de l utiliser seulement 1 x et non plusieurs fois comme le sauna Nous vous recommandons d utiliser la cabine 2 3 x par semaine et de laisser 1 jour libre entre les séances Ne...

Page 11: ...ten Na meermalig regelmatig gebruik van de cabine raakt het lichaam gewend aan het zweten In een warmtecabine bereikt u na een gewenningsfase een hoger transpiratievolume dan in een sauna Daardoor is het voldoende om deze slechts in 1 sessie te gebruiken en niet meermaals zoals in een sauna Wij bevelen u aan de cabine maximaal 2 3 keer per week te gebruiken en tussen het gebruik minstens 1 dag rus...

Page 12: ...Aromageurlampje fig 4 Eenvoudig opgehangen aan een houten lijst is dit lampje een praktisch apparaatje om snel een werkingsvolle aromageur in uw cabine te creëren Dossier ergonomique fig 1 La forme ergonomique de ce dossier augmente le bien être et supporte parfaitement le dos Lot Radio CD avec cadre en bois et haut parleurs fig 2 Profitez de l effet positif des sons et de la musique dans votre ca...

Reviews: