background image

avertisseMent

 : lire le manuel dans son intégralité. le non 

respect des instructions énumérées ci-après peut résulter en un 

choc électrique, un incendie ou de graves blessures. le terme « outil 

électrique » figurant dans tous les avertissements énumérés ci-après 

renvoie aussi bien à l’outil électrique lorsqu’il est raccordé au secteur 

(via le cordon d’alimentation) que lorsqu’il fonctionne sur batterie 

(sans câble). 

Conservez Ces instruCtions.

1) zone de travail

a) la zone de travail doit être propre et bien éclairée. les zones 

encombrées et sombres peuvent favoriser les accidents. b) Il ne faut 

pas utiliser les outils électriques dans des atmosphères explosives, 

en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussière. Les 

outils électriques génèrent des étincelles qui peuvent enflammer la 

poussière ou les fumées. 

c) Éloignez spectateurs et enfants de la zone de travail lors de l’utili-

sation d’un outil électrique. toute distraction peut vous faire perdre le 

contrôle de l’outil.

2) sécurité électrique

a) La fiche de l’outil électrique doit correspondre à la prise murale. Il 

ne faut en aucun cas modifier la fiche. N’utilisez pas de fiche d’adap

-

tation avec des outils électriques devant être reliés à la terre (masse). 

Les fiches d’origine et les prises murales adaptées réduisent les 

risques de choc électrique.

b) Évitez les contacts corporels avec les surfaces reliées à la terre 

telles que tuyauteries, radiateurs, réfrigérateurs et autres. le risque 

de choc électrique est accru dès lors que votre propre corps est relié 

à la terre ou à une masse.

c) Il ne faut pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l’humi-

dité. la pénétration d’eau dans un outil électrique augmente le risque 

de choc électrique.

d) ne malmenez pas le cordon électrique. ne transportez, tirez ou dé-

branchez jamais l’outil électrique en tirant sur le cordon. Éloignez ce 

dernier des sources de chaleur, des matières graisseuses, des arêtes 

tranchantes et des pièces en mouvement. les cordons endommagés 

ou enchevêtrés augmentent le risque de choc électrique.

e) Prévoyez un prolongateur spécifique pour usage extérieur pour 

utiliser l’outil électrique à l’extérieur.

l’utilisation d’un cordon pour usage extérieur réduit les risques de 

choc électrique.

3)

 sécurité des personnes

a) Restez vigilant, soyez attentif à ce que vous faites et utilisez votre 

bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. n’utilisez pas d’outil 

électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l’influence de drogues, 

de l’alcool ou de médicaments. un moment d’inattention peut résulter 

en de graves blessures corporelles.

b) utilisez les équipements de sécurité. Portez systématiquement des 

lunettes de protection. lorsque cela est nécessaire, utilisez des équi-

pements de sécurité tels qu’un masque anti-poussière, des chaus-

sures à semelles antidérapantes, un casque de protection et des 

bouchons d’oreilles pour réduire les risques de blessures corporelles.

c) Évitez tout démarrage accidentel. Assurez-vous que l’interrupteur 

est en position d’arrêt avant de brancher l’outil. le fait de transporter 

les outils électriques avec un doigt sur l’interrupteur ou de les bran-

cher lorsque l’interrupteur est en position marche peut engendrer des 

accidents.

d) Enlevez les clés de réglage avant de mettre l’outil électrique en 

marche. Si une clé reste fixée à une pièce en mouvement, le risque 

de blessures corporelles est important.

e) ne vous penchez pas trop sur l’outil. gardez bien votre équilibre 

et en permanence un bon appui sur le sol. cela permet en effet de 

mieux contrôler l’outil électrique dans des situations inattendues.

f) Portez la tenue qui convient. ne portez pas de vêtements amples 

ni de bijoux. Maintenez cheveux, vêtements et gants éloignés des 

pièces en mouvement.

les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux sont susceptibles 

d’être happés par les pièces en mouvement. 

g) Si l’outil est équipé d’un raccordement destiné aux équipements 

d’évacuation et de ramassage des poussières, assurez-vous qu’ils 

sont raccordés et utilisés correctement. l’usage de ces dispositifs 

peut réduire les risques liés aux poussières.

4) utilisation et entretien de l’outil électrique

a) ne forcez pas l’outil électrique. utilisez l’outil électrique adapté à 

votre application. le résultat sera meilleur et le travail effectué en 

toute sécurité si la vitesse pour laquelle l’outil électrique a été conçu 

est respectée.

b) Il ne faut pas utiliser l’outil électrique si l’interrupteur ne permet pas 

de le mettre en marche et de l’arrêter. tout outil électrique ne pouvant 

pas être contrôlé grâce à l’interrupteur est dangereux et doit être 

réparé.

c) débranchez l’outil électrique du secteur ou retirez la batterie avant 

de procéder aux réglages, de changer les accessoires ou de le 

stocker. ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque de 

démarrage accidentel.

d) Stockez les outils électriques à l’arrêt hors de portée des enfants. 

Ne les confiez pas à des novices non rompus à leur utilisation et 

n’ayant pas connaissance du présent manuel. dans les mains de ces 

personnes, les outils électriques peuvent s’avérer dangereux.

e) Entretenez vos outils électriques. Vérifiez le mauvais alignement 

ou le grippage des pièces en mouvement, la rupture de certaines 

pièces ainsi que toute autre condition qui pourrait entraver le fonc-

tionnement de l’outil électrique. Si celui-ci est endommagé, il faut im-

médiatement le faire réparer. de nombreux accidents sont provoqués 

par des outils électriques mal entretenus.

f) Maintenez les outils de coupe propres et affûtés. les outils de 

coupe bien entretenus et dont les arêtes de coupe sont aiguisées 

sont moins susceptibles de se gripper et sont plus faciles à contrôler.

g) utilisez l’outil électrique, les accessoires, grains, etc.  confor-

mément aux présentes instructions et en adéquation avec leurs 

spécificités, en fonction de la tâche à effectuer et des conditions de 

travail. L’utilisation d’un outil électrique à d’autres fins que celles pour 

lesquelles il a été conçu peut s’avérer dangereuse.

5) réparation

Confiez la réparation de votre outil électrique à un technicien qualifié 

qui n’utilisera que des pièces de rechange rigoureusement iden-

tiques. ceci est indispensable pour que l’outil électrique puisse être 

utilisé en toute sécurité.

   COnsiGnEs GEnEraLEs DE sECUriTE

5

Summary of Contents for TS210L

Page 1: ...SCIE A ONGLET 210 mm MITER SAW KAPP UND ZUGZÄGE 210 mm TS210L Manuel d utilisation Operating instructions Bedienungsanleitung 210 mm ...

Page 2: ......

Page 3: ...arts list 36 TSR 210 stand parts list 38 conformity and warranty 43 deutsch allgemeine sicherheitsregeln 23 zusätzliche sicherheitsregeln für tischkreissägen 24 Symbole 25 installation 25 spezifikationen 25 montage 26 einrichten des werkzeugs 28 anschluß an die Stromquelle 29 inbetriebnahme des geräte 30 sägeblattwechsel 31 Liste für recyclebare materialien 32 Teileliste TSR 210 33 Motorteile List...

Page 4: ...N ISO 11203 1996 07 Les valeurs citées sont des valeurs d émission calculées selon les normes en vigueur et non des valeurs liées à l utilisation sur le lieu de tra vail Bien qu il y ait une corrélation entre ces différents niveaux d émission il est impossible de tirer une quelconque conclusion sur des précautions supplémentaires à apporter Des facteurs ayant une influence potentielle sur le nivea...

Page 5: ...fait de transporter les outils électriques avec un doigt sur l interrupteur ou de les bran cher lorsque l interrupteur est en position marche peut engendrer des accidents d Enlevez les clés de réglage avant de mettre l outil électrique en marche Si une clé reste fixée à une pièce en mouvement le risque de blessures corporelles est important e Ne vous penchez pas trop sur l outil Gardez bien votre ...

Page 6: ...évoyez un éclairage suffisant pour votre poste de travail ou son environnement immédiat 15 Si la scie est équipée d un laser n utilisez pas d autre type de laser Confiez les réparations exclusivement au fabricant du laser ou à un représentant agréé 16 Évitez de retirer les chutes ou autres parties de la pièce à travailler de la zone de découpe pendant le fonctionnement de la machine alors que la t...

Page 7: ...illustrations 7 ...

Page 8: ...8 ...

Page 9: ...e veuillez vous familiariser avec toutes ses caractéristiques de fonctionnement et les consignes de sécurité 1 Bras de la scie 2 Blocage de la tête de scie 3 Poignée 4 Protecteur de lame supérieur fixe 5 Protecteur de lame basculant 6 Bras de rétraction du dispositif de sécurité 7 Poignée de blocage de l inclinaison 8 Graduation de l angle du biseau 9 Vis de réglage de l inclinaison 45 10 Vis de r...

Page 10: ...u carton à l aidede la poignée 3 et la poser sur une surface plane 4 Lors du transport le bras de coupe est verrouillé en position basse Pour débloquer le bras de coupe appuyer sur le dessus du bras tirer la molette de blocage de la tête de scie 2 fig A1 la tourner de 45 et la relâcher Fig A2 puis relever lentement le bras de coupe AVERTISSEMENT Ne pas soulever la scie en la tenant aux protecteurs...

Page 11: ...her l interrupteur Marche Arrêt 16 Réglage à l équerre de la table avec la lame 1 S assurer que la machine soit débranchée du secteur 2 Abaisser le bras 1 à sa position la plus basse et appuyer sur le dispositif de blocage de la tête 2 pour maintenir le bras de la scie en position de transport 3 Desserrer les dispositifs de blocage 15 4 Tourner la table 12 jusqu à ce que la flèche soit positionnée...

Page 12: ...st possible d accéder au boulon de la lame Figure S 6 Maintenir le protecteur basculant 5 en haut et appuyer sur le dispositif de verrouillage de l arbre 18 Tourner la lame jusqu à ce que l arbre soit bloqué Fig T 7 Utiliser la clé hexagonale de 6 mm fournie pour retirer le boulon de la lame Desserrer dans le sens des aiguilles d une montre car la vis de la lame possède un filetage gauche Fig U 8 ...

Page 13: ...f de blocage 15 AVERTISSEMENT S assurer de bien serrer le blocage de la table à onglets avant de couper Le non respect de ce serrage pourrait entraîner le mouvement de la table pendant la coupe et provoquer de graves blessures 5 Desserrer la poignée de blocage de l inclinaison 7 et déplacer le bras 1 vers la gauche pour obtenir l angle de biseau souhaité entre 0 et 45 Resserrer la poignée de bloca...

Page 14: ...u un plan de travail se trouvant au même niveau que la table de la scie 8 Avant de brancher la scie faire un essai de coupe pour vérifier s il n y a pas de problème 9 Maintenir fermement le bras de coupe 3 et appuyer sur l interrupteur Marche Arrêt 16 Attendre que la lame atteigne sa vitesse maxi male 10 Appuyer sur le dispositif de déblocage 17 et rabaisser lentement la lame sur la pièce de bois ...

Page 15: ... motor parts list 36 TSR 210 stand parts list 38 conformity and warranty 43 deutsch allgemeine sicherheitsregeln 23 zusätzliche sicherheitsregeln für tischkreissägen 24 Symbole 25 installation 25 spezifikationen 25 montage 26 einrichten des werkzeugs 28 anschluß an die Stromquelle 29 inbetriebnahme des geräte 30 sägeblattwechsel 31 Liste für recyclebare materialien 32 Teileliste TSR 210 33 Motorte...

Page 16: ...s calculated according to applicable standards and not values relating to use in the workplace Although correlation between those different emission levels does exist this cannot be reliably used to determine whether additional precautions are necessary Factors with potential influence on the sound emission level in the workplace include the length of the period of work the size of the room and an...

Page 17: ...inger on the switch or connecting them with the switch set to on can lead to injuries d Remove any adjustment keys or wrenches before starting up the power If a key or wrench remains attached to a moving part there is a high risk of injury e Do not bend too far over the tool Keep your balance and a proper footing at all times to keep closer control of the power tool in unexpec ted situations f Wea...

Page 18: ...ea whilst the machine is running and the saw head is not the rest position 16 Never stand on this tool Serious injuries could occur when this tool tips over or when coming in contact with the saw blade 17 Never use the mitre saw near flammable liquids vapors or gases 18 Remove all nails that may be in the workpiece to prevent sparking that could cause a fire 19 T o avoid fire or toxic reaction nev...

Page 19: ...m 7 Bevel lock 8 Bevel scale 9 45 Bevel adjustment screw 10 0 Bevel adjustment screw 11 Fence 12 Mitre table13 Mitre scale14 Table insert kerf plate 15 Mitre lock 16 Switch trigger17 Release latch18 Spindle lock button19 Blade bolt cover20 Hex key 17 Release latch 18 Spindle lock button 19 Blade bolt cover 20 Hex key 21 Dust extraction port 22 Laser some model without this function 23 Laser switch...

Page 20: ...sition The mitre table features positive click stops at 0 15 22 5 30 and 45 for quick setting of common mitre angles WARNING Be sure to tighten the mitre table locks before making a cut Failure to do so could result in the table moving during the cut and cause serious personal injury Bevel lock The bevel lock 7 is used to set the blade at the desired bevel angle fig E The mitre saw bevel cuts from...

Page 21: ... T 8 Use the 6mm hex key provided to loosen and remove the blade bolt Loosen in a clockwise direction as the blade screw has a left hand thread fig U 9 Remove the flat washer outer blade washer and the blade fig V 10 Wipe a drop of oil onto the inner blade washer and the outer blade washer where they contact the blade 11 Fit the new blade onto the spindle taking care that the inner blade washer si...

Page 22: ...ght 2 Loosen the mitre locks 15 3 Rotate the mitre table 12 until the pointer aligns with the desired angle on the mitre scale 13 4 Retighten the mitre locks 15 WARNING Be sure to tighten the mitre lock before making a cut Failure to do so could result in the table moving during the cut causing serious personal injury 5 Loosen the bevel lock 7 and move the saw arm 1 to the left to the desired beve...

Page 23: ...or parts list 36 deutsch allgemeine sicherheitsregeln 23 zusätzliche sicherheitsregeln für tischkreissägen 24 Symbole 25 installation 25 spezifikationen 25 montage 26 einrichten des werkzeugs 28 anschluß an die Stromquelle 29 inbetriebnahme des geräte 30 sägeblattwechsel 31 Liste für recyclebare materialien 32 Teileliste TSR 210 33 Motorteile Liste TSR 210 36 Stückliste der Basis TSR 210 38 konfor...

Page 24: ...essen DIN EN ISO 3744 1995 11 DIN EN ISO 11203 1996 07 Bei den angegebenen Werten handelt es sich um gemäß den geltenden Normen berechnete Emissionspegel und nicht um mit der Verwendung der Maschine am Arbeitsplatz in Zusammenhang stehende Werte Zwar stehen Emissionspegel und Lärmbelastung im Zusam menhang jedoch können die Emissionswerte nicht zur Feststellung der Notwendigkeit von zusätzlichen V...

Page 25: ...Tragen von Elektrowerkzeugen mit einem Finger auf dem Schalter oder das Anschließen bei eingeschaltetem Gerät kann Unfälle verursachen d Vor dem Einschalten des Elektrowerkzeugs Einstellschlüssel abziehen Falls ein Schlüssel an einem beweglichen Geräteteil hängenbleibt bes teht erhebliche Verletzungsgefahr e Nie zu weit nach vorn beugen Stets auf einen festen Stand achten und das Gleichgewicht hal...

Page 26: ...r einen Laser des Herstellers Reparatu ren am Laser sollten nur vom Hersteller oder von autorisierten Personen vorgenommen werden 15 Warten Sie bis die Maschine völlig gestoppt hat und der Sägekopf in seiner Ruhestellung ist bevor Sie Teile oder Späne an der Maschine entfernen möchten 16 Stellen Sie sich niemals auf die Säge Die Sicherheit ist nicht vorhanden wenn Sie nicht wie beschrieben mit die...

Page 27: ...taubfangbeutel Inbusschlüssel Geräte Elemente Vor der Inbetriebnahme der Säge ist der Bediener aufgefordert sich mit den Bedienfunktionen und Sicherheitsanforderungen vertraut zu machen 1 Sägearm 2 Transportsicherung 3 Bediengriff 4 Obere Schutzhaube feststehend 5 Pendelschutzhaube 6 Schutzhauben Rückzugsarm 7 Neigungsarretierung 8 Neigungsskala 9 45 Neigungseinstellschraube 10 0 Neigungseinstells...

Page 28: ...wenn der Sägearm in der unteren Position gesichert die Säge ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen ist Die Säge beim Anheben nur am Bediengriff 3 oder am Gehäuse anfassen Die Säge keinesfalls an den Schutzhauben anheben Befestigung auf der Werkbank Der Maschinensockel ist an den Ecken mit Löchern ausgestattet damit die Säge leicht auf einer Werkbank festgeschraubt werden kann Abb B 1 Die Säge m...

Page 29: ...eder anziehen 6 Die Neigungsarretierung 7 lösen und den Sägearm 1 auf einen Winkel von 0 einstellen Sägeblatt bei 90 im Verhältnis zum Tisch Die Neigungsarretierung 7 wieder anziehen 7 Die Schenkel eines Anschlagwinkels an den Tisch 12 bzw die flache Seite des Sägeblatts Abb J anlegen Hinweis Sicherstellen dass der Schenkel des Anschlagwinkels die flache Seite des Sägeblatts und nicht die Sägezähn...

Page 30: ...Spindelarretiertaste 23 drücken und die flache Scheibe und die Sägeblattschraube wieder einsetzen 14 Mit dem 6 mm Inbusschlüssel die Sägeblattschraube gut festziehen gegen den Uhrzeigersinn 15 Die Schutzhaube absenken die untere Pendelschutzhaube 12 und die Sägeblattschraubenabdeckung 14 festhalten und die Befesti gungsschraube anziehen um die Sägeblattschraubenabdeckung wieder anzubringen 16 Den ...

Page 31: ... steht 4 Die Schnittwinkelarretierungen 15 wieder anziehen ACHTUNG Vor dem Sägen stets sicherstellen dass die Schnittwinkelarretierung angezogen wurde da sich anderenfalls der Tisch beim Sägen verschieben und dies zu schweren Körperverletzungen führen könnte 5 Die Neigungsarretierung 7 lösen und den Sägearm 1 nach links bis zum gewünschten Neigungswinkel neigen zwischen 0 und 45 Die Neigungsarreti...

Page 32: ...VUE éclatée exploded view 32 ...

Page 33: ...e for original ship ping charges 3 Reservations The warranty shall not under any circums tances cover repairs carried out by a non au thorised repairer The equipment should not be dismantled under any circumstances during the warranty period 1 Gegenstand der Garantie Die Garantie gilt ausschließlich für Herstel lungs oder Materialfehler Sie verpflichtet uns zum Austausch oder zur Reparatur der unb...

Reviews: