background image

13

3.  Tourner la table à onglets (12) jusqu’à ce que la flèche est alignée avec l’angle souhaité.

4.  Resserrer les dispositifs de blocage (15) (Fig. Y).

aVErTissEMEnT

 

S’assurer de bien serrer le blocage de la table à onglets avant de couper. le non respect de ce serrage pourrait entraîner le mouvement 
de la table pendant la coupe et provoquer de graves blessures.

5.  Positionner la pièce à plat sur la table en plaçant une extrémité fermement contre le guide (11). Si le bois est gauchi, placer la partie 
convexe contre le guide (11). Si la partie concave est placée contre le guide, la pièce en bois pourrait se briser et coincer la lame.
6.  Pour couper de longs morceaux de bois, soutenir l’extrémité opposée du bois, une servante sur roulette ou un plan de travail se trou-
vant au même niveau que la table de la scie.

7.  Avant de brancher la scie, faire un essai de coupe pour vérifier s’il n’y a pas de problème.

8.  Maintenir fermement le bras de coupe (3) et appuyer sur l’interrupteur Marche/Arrêt (16). Attendre que la lame atteigne sa vitesse maxi-
male.
9.  Appuyer sur le dispositif de déblocage (17) et baisser le bras.
10. Relâcher l’interrupteur Marche/Arrêt (16) et attendre que la lame s’arrête complètement de tourner avant de sortir la lame de la pièce. 
Attendre que la lame s’arrête complètement avant de retirer la pièce

Coupe en biseau

une coupe en biseau est réalisée  en coupant en travers du grain de la pièce et en positionnant la
 lame en angle par rapport au guide et à la table à onglets. la table à onglets est réglée à la position 
de zéro degré et la lame est réglée à un angle compris entre 0° et 45° (Fig. Z).

1.  tirer sur le dispositif de blocage de la tête (2) et relever le bras en position haute.
2.  desserrer le dispositif de blocage (15).

3.  Tourner la table à onglets (12) jusqu’à ce que la flèche est alignée sur zéro sur la graduation

 pour coupe à onglets (13).
4.  Resserrer le dispositif de blocage (15).

aVErTissEMEnT

 S’assurer de bien serrer le blocage de la table à onglets avant de couper. le non respect de ce serrage pourrait 

entraîner le mouvement de la table pendant la coupe et provoquer de graves blessures.

5.  desserrer la  poignée de blocage de l’inclinaison (7) et déplacer le bras (1) vers la gauche pour obtenir l’angle de biseau souhaité 
(entre 0° et 45°). Resserrer la poignée de blocage  de l’inclinaison (7).
6.  Positionner la pièce à plat sur la table en plaçant une extrémité fermement contre le guide (11). Si le bois est gauchi, placer la partie 
convexe contre le guide (11). Si la partie concave est placée contre le guide, la pièce en bois pourrait se briser et coincer la lame.
7.  Pour couper de longues pièces de bois, soutenir l’extrémité opposée du bois avec des extensions latérales, une servante sur roulettes 
ou un plan de travail se trouvant au même niveau que la table de la scie.

8.  Avant de brancher la scie, faire un essai de coupe pour vérifier s’il n’y a pas de problème.

9.  Maintenir fermement le bras de coupe (3) et appuyer sur l’interrupteur Marche/Arrêt (16). Attendre que la lame atteigne sa vitesse maxi-
male.
10. Appuyer sur le dispositif de déblocage (17) et rabaisser lentement la lame sur la pièce de bois.
Relâcher l’interrupteur Marche/Arrêt (16) et attendre que la lame s’arrête de tourner avant de sortir la lame de la pièce. Attendre que la 
lame s’arrête avant de retirer la pièce.

Coupe composée

une coupe composée implique l’utilisation d’un angle d’onglets et d’un angle de biseau en même temps. Elle est utilisée pour faire des 
cadres à photos, pour couper des moulures, pour fabriquer des boites avec des parois inclinées et des charpentes de toit. Réaliser tou-
jours un essai sur une chute de bois avant de couper le bon matériau (Fig. a).
1.  tirer sur le dispositif de blocage de la tête (2) et relever le bras en position haute.
2.  desserrer les dispositifs de blocage (15).

3.  Tourner la table à onglets (12) jusqu’à ce que la flèche soit alignée sur l’angle souhaitée sur la graduation pour coupe à onglets (13).

4.  Resserrer les dispositifs de blocage (15).

Summary of Contents for TS210L

Page 1: ...SCIE A ONGLET 210 mm MITER SAW KAPP UND ZUGZÄGE 210 mm TS210L Manuel d utilisation Operating instructions Bedienungsanleitung 210 mm ...

Page 2: ......

Page 3: ...arts list 36 TSR 210 stand parts list 38 conformity and warranty 43 deutsch allgemeine sicherheitsregeln 23 zusätzliche sicherheitsregeln für tischkreissägen 24 Symbole 25 installation 25 spezifikationen 25 montage 26 einrichten des werkzeugs 28 anschluß an die Stromquelle 29 inbetriebnahme des geräte 30 sägeblattwechsel 31 Liste für recyclebare materialien 32 Teileliste TSR 210 33 Motorteile List...

Page 4: ...N ISO 11203 1996 07 Les valeurs citées sont des valeurs d émission calculées selon les normes en vigueur et non des valeurs liées à l utilisation sur le lieu de tra vail Bien qu il y ait une corrélation entre ces différents niveaux d émission il est impossible de tirer une quelconque conclusion sur des précautions supplémentaires à apporter Des facteurs ayant une influence potentielle sur le nivea...

Page 5: ...fait de transporter les outils électriques avec un doigt sur l interrupteur ou de les bran cher lorsque l interrupteur est en position marche peut engendrer des accidents d Enlevez les clés de réglage avant de mettre l outil électrique en marche Si une clé reste fixée à une pièce en mouvement le risque de blessures corporelles est important e Ne vous penchez pas trop sur l outil Gardez bien votre ...

Page 6: ...évoyez un éclairage suffisant pour votre poste de travail ou son environnement immédiat 15 Si la scie est équipée d un laser n utilisez pas d autre type de laser Confiez les réparations exclusivement au fabricant du laser ou à un représentant agréé 16 Évitez de retirer les chutes ou autres parties de la pièce à travailler de la zone de découpe pendant le fonctionnement de la machine alors que la t...

Page 7: ...illustrations 7 ...

Page 8: ...8 ...

Page 9: ...e veuillez vous familiariser avec toutes ses caractéristiques de fonctionnement et les consignes de sécurité 1 Bras de la scie 2 Blocage de la tête de scie 3 Poignée 4 Protecteur de lame supérieur fixe 5 Protecteur de lame basculant 6 Bras de rétraction du dispositif de sécurité 7 Poignée de blocage de l inclinaison 8 Graduation de l angle du biseau 9 Vis de réglage de l inclinaison 45 10 Vis de r...

Page 10: ...u carton à l aidede la poignée 3 et la poser sur une surface plane 4 Lors du transport le bras de coupe est verrouillé en position basse Pour débloquer le bras de coupe appuyer sur le dessus du bras tirer la molette de blocage de la tête de scie 2 fig A1 la tourner de 45 et la relâcher Fig A2 puis relever lentement le bras de coupe AVERTISSEMENT Ne pas soulever la scie en la tenant aux protecteurs...

Page 11: ...her l interrupteur Marche Arrêt 16 Réglage à l équerre de la table avec la lame 1 S assurer que la machine soit débranchée du secteur 2 Abaisser le bras 1 à sa position la plus basse et appuyer sur le dispositif de blocage de la tête 2 pour maintenir le bras de la scie en position de transport 3 Desserrer les dispositifs de blocage 15 4 Tourner la table 12 jusqu à ce que la flèche soit positionnée...

Page 12: ...st possible d accéder au boulon de la lame Figure S 6 Maintenir le protecteur basculant 5 en haut et appuyer sur le dispositif de verrouillage de l arbre 18 Tourner la lame jusqu à ce que l arbre soit bloqué Fig T 7 Utiliser la clé hexagonale de 6 mm fournie pour retirer le boulon de la lame Desserrer dans le sens des aiguilles d une montre car la vis de la lame possède un filetage gauche Fig U 8 ...

Page 13: ...f de blocage 15 AVERTISSEMENT S assurer de bien serrer le blocage de la table à onglets avant de couper Le non respect de ce serrage pourrait entraîner le mouvement de la table pendant la coupe et provoquer de graves blessures 5 Desserrer la poignée de blocage de l inclinaison 7 et déplacer le bras 1 vers la gauche pour obtenir l angle de biseau souhaité entre 0 et 45 Resserrer la poignée de bloca...

Page 14: ...u un plan de travail se trouvant au même niveau que la table de la scie 8 Avant de brancher la scie faire un essai de coupe pour vérifier s il n y a pas de problème 9 Maintenir fermement le bras de coupe 3 et appuyer sur l interrupteur Marche Arrêt 16 Attendre que la lame atteigne sa vitesse maxi male 10 Appuyer sur le dispositif de déblocage 17 et rabaisser lentement la lame sur la pièce de bois ...

Page 15: ... motor parts list 36 TSR 210 stand parts list 38 conformity and warranty 43 deutsch allgemeine sicherheitsregeln 23 zusätzliche sicherheitsregeln für tischkreissägen 24 Symbole 25 installation 25 spezifikationen 25 montage 26 einrichten des werkzeugs 28 anschluß an die Stromquelle 29 inbetriebnahme des geräte 30 sägeblattwechsel 31 Liste für recyclebare materialien 32 Teileliste TSR 210 33 Motorte...

Page 16: ...s calculated according to applicable standards and not values relating to use in the workplace Although correlation between those different emission levels does exist this cannot be reliably used to determine whether additional precautions are necessary Factors with potential influence on the sound emission level in the workplace include the length of the period of work the size of the room and an...

Page 17: ...inger on the switch or connecting them with the switch set to on can lead to injuries d Remove any adjustment keys or wrenches before starting up the power If a key or wrench remains attached to a moving part there is a high risk of injury e Do not bend too far over the tool Keep your balance and a proper footing at all times to keep closer control of the power tool in unexpec ted situations f Wea...

Page 18: ...ea whilst the machine is running and the saw head is not the rest position 16 Never stand on this tool Serious injuries could occur when this tool tips over or when coming in contact with the saw blade 17 Never use the mitre saw near flammable liquids vapors or gases 18 Remove all nails that may be in the workpiece to prevent sparking that could cause a fire 19 T o avoid fire or toxic reaction nev...

Page 19: ...m 7 Bevel lock 8 Bevel scale 9 45 Bevel adjustment screw 10 0 Bevel adjustment screw 11 Fence 12 Mitre table13 Mitre scale14 Table insert kerf plate 15 Mitre lock 16 Switch trigger17 Release latch18 Spindle lock button19 Blade bolt cover20 Hex key 17 Release latch 18 Spindle lock button 19 Blade bolt cover 20 Hex key 21 Dust extraction port 22 Laser some model without this function 23 Laser switch...

Page 20: ...sition The mitre table features positive click stops at 0 15 22 5 30 and 45 for quick setting of common mitre angles WARNING Be sure to tighten the mitre table locks before making a cut Failure to do so could result in the table moving during the cut and cause serious personal injury Bevel lock The bevel lock 7 is used to set the blade at the desired bevel angle fig E The mitre saw bevel cuts from...

Page 21: ... T 8 Use the 6mm hex key provided to loosen and remove the blade bolt Loosen in a clockwise direction as the blade screw has a left hand thread fig U 9 Remove the flat washer outer blade washer and the blade fig V 10 Wipe a drop of oil onto the inner blade washer and the outer blade washer where they contact the blade 11 Fit the new blade onto the spindle taking care that the inner blade washer si...

Page 22: ...ght 2 Loosen the mitre locks 15 3 Rotate the mitre table 12 until the pointer aligns with the desired angle on the mitre scale 13 4 Retighten the mitre locks 15 WARNING Be sure to tighten the mitre lock before making a cut Failure to do so could result in the table moving during the cut causing serious personal injury 5 Loosen the bevel lock 7 and move the saw arm 1 to the left to the desired beve...

Page 23: ...or parts list 36 deutsch allgemeine sicherheitsregeln 23 zusätzliche sicherheitsregeln für tischkreissägen 24 Symbole 25 installation 25 spezifikationen 25 montage 26 einrichten des werkzeugs 28 anschluß an die Stromquelle 29 inbetriebnahme des geräte 30 sägeblattwechsel 31 Liste für recyclebare materialien 32 Teileliste TSR 210 33 Motorteile Liste TSR 210 36 Stückliste der Basis TSR 210 38 konfor...

Page 24: ...essen DIN EN ISO 3744 1995 11 DIN EN ISO 11203 1996 07 Bei den angegebenen Werten handelt es sich um gemäß den geltenden Normen berechnete Emissionspegel und nicht um mit der Verwendung der Maschine am Arbeitsplatz in Zusammenhang stehende Werte Zwar stehen Emissionspegel und Lärmbelastung im Zusam menhang jedoch können die Emissionswerte nicht zur Feststellung der Notwendigkeit von zusätzlichen V...

Page 25: ...Tragen von Elektrowerkzeugen mit einem Finger auf dem Schalter oder das Anschließen bei eingeschaltetem Gerät kann Unfälle verursachen d Vor dem Einschalten des Elektrowerkzeugs Einstellschlüssel abziehen Falls ein Schlüssel an einem beweglichen Geräteteil hängenbleibt bes teht erhebliche Verletzungsgefahr e Nie zu weit nach vorn beugen Stets auf einen festen Stand achten und das Gleichgewicht hal...

Page 26: ...r einen Laser des Herstellers Reparatu ren am Laser sollten nur vom Hersteller oder von autorisierten Personen vorgenommen werden 15 Warten Sie bis die Maschine völlig gestoppt hat und der Sägekopf in seiner Ruhestellung ist bevor Sie Teile oder Späne an der Maschine entfernen möchten 16 Stellen Sie sich niemals auf die Säge Die Sicherheit ist nicht vorhanden wenn Sie nicht wie beschrieben mit die...

Page 27: ...taubfangbeutel Inbusschlüssel Geräte Elemente Vor der Inbetriebnahme der Säge ist der Bediener aufgefordert sich mit den Bedienfunktionen und Sicherheitsanforderungen vertraut zu machen 1 Sägearm 2 Transportsicherung 3 Bediengriff 4 Obere Schutzhaube feststehend 5 Pendelschutzhaube 6 Schutzhauben Rückzugsarm 7 Neigungsarretierung 8 Neigungsskala 9 45 Neigungseinstellschraube 10 0 Neigungseinstells...

Page 28: ...wenn der Sägearm in der unteren Position gesichert die Säge ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen ist Die Säge beim Anheben nur am Bediengriff 3 oder am Gehäuse anfassen Die Säge keinesfalls an den Schutzhauben anheben Befestigung auf der Werkbank Der Maschinensockel ist an den Ecken mit Löchern ausgestattet damit die Säge leicht auf einer Werkbank festgeschraubt werden kann Abb B 1 Die Säge m...

Page 29: ...eder anziehen 6 Die Neigungsarretierung 7 lösen und den Sägearm 1 auf einen Winkel von 0 einstellen Sägeblatt bei 90 im Verhältnis zum Tisch Die Neigungsarretierung 7 wieder anziehen 7 Die Schenkel eines Anschlagwinkels an den Tisch 12 bzw die flache Seite des Sägeblatts Abb J anlegen Hinweis Sicherstellen dass der Schenkel des Anschlagwinkels die flache Seite des Sägeblatts und nicht die Sägezähn...

Page 30: ...Spindelarretiertaste 23 drücken und die flache Scheibe und die Sägeblattschraube wieder einsetzen 14 Mit dem 6 mm Inbusschlüssel die Sägeblattschraube gut festziehen gegen den Uhrzeigersinn 15 Die Schutzhaube absenken die untere Pendelschutzhaube 12 und die Sägeblattschraubenabdeckung 14 festhalten und die Befesti gungsschraube anziehen um die Sägeblattschraubenabdeckung wieder anzubringen 16 Den ...

Page 31: ... steht 4 Die Schnittwinkelarretierungen 15 wieder anziehen ACHTUNG Vor dem Sägen stets sicherstellen dass die Schnittwinkelarretierung angezogen wurde da sich anderenfalls der Tisch beim Sägen verschieben und dies zu schweren Körperverletzungen führen könnte 5 Die Neigungsarretierung 7 lösen und den Sägearm 1 nach links bis zum gewünschten Neigungswinkel neigen zwischen 0 und 45 Die Neigungsarreti...

Page 32: ...VUE éclatée exploded view 32 ...

Page 33: ...e for original ship ping charges 3 Reservations The warranty shall not under any circums tances cover repairs carried out by a non au thorised repairer The equipment should not be dismantled under any circumstances during the warranty period 1 Gegenstand der Garantie Die Garantie gilt ausschließlich für Herstel lungs oder Materialfehler Sie verpflichtet uns zum Austausch oder zur Reparatur der unb...

Reviews: