![T.I.P. GPK 46/42 Operating Instructions Manual Download Page 59](http://html1.mh-extra.com/html/t-i-p/gpk-46-42/gpk-46-42_operating-instructions-manual_3145983059.webp)
6
HIBA
LEHETSÉGES OKA
MEGSZÜNTETÉSE
1. A szivattyú nem szállít
folyadékot, a motor nem
működik.
1. Nincs áram.
2. Bekapcsolt a termikus motorvédelem.
3. Hibás a kondenzátor.
4. A motortengelyt valami akadályozza.
1. Egy GS-
minősítésű készülékkel
ellenőrizzük, hogy van
-
e feszültség (vegyük
figyelembe a biztonsági u
tasításokat!).
Ellenőrizzük, hogy a csatlakozó dugó
rendesen be van-e dugva.
2. A szivattyút válassza le a hálózatról,
hagyja lehűlni, és szüntesse meg az okot.
3. Forduljon az ügyfélszolgálathoz.
4. Vizsgálja meg az okot, és szüntesse meg
a szivattyútengely akadályát.
2. A motor működik, de a
szivattyú nem szállít folyadékot.
1. A szivattyúház nincs feltöltve folyadékkal.
2. A szívóvezetékbe levegő került.
3. A szívómagasság és/vagy az
emelőmagasság túl nagy.
1. A szivattyúházat töltse fel fol
yadékkal (ld.
az üzembe helyezés c. fejezetet).
2. Vizsgálja meg és győződjön meg róla,
hogy:
a.) a szívótömlő és a csatlakozások
tömítenek.
b.) a szívóvezeték a visszacsapó szeleppel
együtt belemerül
-e a folyadékba.
c.) a szívószűrővel ellátott visszacsapó
szelep rendesen tömít és nincs elzáródva.
d.) a szívóvezeték mentén nincs
-e szifon.
törés, ellenkező irányú hajlás vagy szűkület.
3. Módosítsa a telepítést úgy, hogy a
szívómagasság és/vagy az emelőmagasság
ne haladja meg a maximális értéket.
3. A szivattyú egy rövid működés
után megáll, mert a termikus
motorvédelem bekapcsolt.
1. Az elektromos tápfeszültség nem egyezik
meg a típustáblán megadott adatokkal.
2. A szivattyút vagy a szívóvezetéket szilárd
anyag dugította el.
3. A folyadék túlságosan sűrűn folyó.
4. A folyadék vagy a környezet hőmérséklete
túl magas.
1. Egy GS-
minősítésű készülékkel
ellenőrizzük a csatlakozókábel vezetékein a
feszültséget (vegyük figyelembe a biztonsági
utasításokat!).
2. Szüntesse meg a dugulást.
3. A szivattyú nem
alkalmas az ilyen
folyadékok szállításához. Szükség esetén
hígítsa meg a folyadékot.
4. Ügyeljen arra, hogy a szivattyúzott
folyadék és a környezet hőmérséklete ne
haladja meg a maximálisan megengedett
értéket.
4
. A szivattyú nem éri el a kívánt
nyomást.
1. Lásd a 2.2. pont.
2. A járókerék elhasználódott.
1. Lásd a 2.2. pont.
2. Forduljon az ügyfélszolgálathoz.
10. Garancia
Ezt a berendezést a legmodernebb módszerek szerint gyártottuk és ellenőriztük. Az értékesítő garanciát nyújt a
kifogástalan anyagra és
hibamentes elkészítésre a mindenkori ország törvényes előírásai szerint, amelyben a
berendezést vásárolják. A garancia ideje a vásárlás napjától kezdődik az alábbi feltételek szerint:
A garancia ideje alatt minden olyan hibát a költségek térítése nélkül megszűntetünk, amely anyag
- vagy gyártási
hibára visszavezethető. A reklamációkat közvetlenül annak megállapítása után jelenteni kell.
A garanciaigény a vevő vagy harmadik személy általi beavatkozás esetén megszűnik. Azok a károk, amelyeket
szakszerűtlen bánásmód és kezelés, helytelen felállítás vagy tárolás, szakszerűtlen csatlakoztatás vagy telepítés
vagy vis major vagy egyéb külső befolyás okozott, nem esnek a garanciális teljesítés alá.
A gyorsan kopó alkatrészek, mint pl. a járókerék és csúszógyűrű tömítések nem esnek a garancia alá.
Minden alkatrészt a legnagyobb gondossággal és nagy értékű anyagok felhasználásával gyártunk, és hosszú
élettartamra vannak tervezve. A kopás azonban függ a használat jellegétől, annak intenzitásától és a
karbantartási időközöktől. Ebben a használati utasításban található telepítési és karbantartási útmutatók
betartása ezért döntően hozzájárul a kopó alkatrészek élettartamához.
Reklamációk esetén fenntartjuk a jogot a hibás részek javítására, pótlására vagy a berendezés cseréjére. A
kicserélt alkatrészek a mi tulajdonunkba kerülnek. Kártérítési igények ki vannak zárva, amennyiben a károkat
szándékosan okoztak vagy a gyártó súlyos gondatlanságából fakadnak.
További igények a garancia alapján nem állnak fenn. A vásárlónak a garancia igényét a vásárlást bizonyító
nyugta bemutatásával kell igazolnia. A garancia igényt abban az országban lehet érvényesíteni, ahol a
berendezést megvásárolták.
56
Summary of Contents for GPK 46/42
Page 46: ...1 T I P 1 1 2 1 3 2 4 2 5 3 6 4 7 4 8 5 9 6 10 7 11 7 12 8 1 8 2 T I P 43...
Page 48: ...3 5 5 1 40 C 5 C Teflon Teflon 5 2 2 1 HA 4 m 25 3 4 0 3 m HI 5 3 11 5 6 7 5 4 45...
Page 50: ...5 8 8 9 2 T I P GP 7 230V AC on off on off T I P GP 8 www tip pumpen de 47...
Page 52: ...7 3 1 2 3 4 1 GS 2 3 4 4 1 2 2 2 1 2 2 2 10 1 2 3 11 www tip pumpen de 49...
Page 53: ...8 12 2002 96 EC 50...
Page 82: ...1 T I P 1 1 2 1 3 2 4 2 5 2 6 4 7 4 8 5 9 5 10 6 11 7 12 7 1 8 2 T I P T I P 79...
Page 85: ...4 6 Fl 30 mA DIN VDE 0100 739 VDE H07RN F 3 x 1 0 mm 7 82...
Page 86: ...5 8 8 9 2 T I P GP 7 230 V T I P GP 8 www tip pumpen de 9 10 83...
Page 88: ...7 a 1 2 3 11 www tip pumpen de 12 EU EU 2002 96 EK 85...
Page 115: ...1 T I P 1 1 2 1 3 2 4 2 5 2 6 4 7 4 8 5 9 5 10 6 11 7 12 7 1 8 2 T I P 112...
Page 117: ...3 40 C 5 C 5 2 2 1 HA 4 25 3 4 0 3 HI 5 3 11 5 6 7 5 4 T I P 30943 5 5 114...
Page 118: ...4 FI 30 mA DIN VDE 0100 702 und 0100 738 2 6 FI 30 DIN VDE 0100 739 H07RN F 3 x 1 0 VDE 7 115...
Page 119: ...5 8 9 8 2 T I P GP 7 230 T I P GP 8 www tip pumpen de 9 10 116...
Page 120: ...6 1 1 2 3 4 1 2 3 4 2 1 2 3 1 2 a b c d 3 3 1 2 3 4 1 2 3 4 4 1 2 2 2 1 2 2 2 10 117...
Page 121: ...7 1 2 3 11 www tip pumpen de 12 2002 96 E 118...
Page 122: ...1 T I P 1 1 2 1 3 2 4 2 5 2 6 4 7 4 8 5 9 5 10 6 11 7 12 7 1 8 2 T I P T I P 119...
Page 125: ...4 6 FI 30 DIN VDE 0100 739 H07RN F 3 x 1 0 VDE 7 122...
Page 126: ...5 8 9 8 2 T I P GP 7 230 T I P GP 8 www tip pumpen de 9 10 1 1 2 3 4 1 2 3 4 123...
Page 127: ...6 2 1 2 3 1 2 a b c d 3 3 1 2 3 4 1 2 3 4 4 1 2 2 2 1 2 2 2 10 1 2 3 124...