background image

 

Originalni prijevod uputa za uporabu 

 

 

 

 

SMETNJA 

MUGUĆI UZROK 

OTKLANJANJE 

3.  Pumpa nakon 

kratkotrajnog rada staje, 
jer je proradila termička 
zaštita. 

1. 

El. priključak ne podudara se sa 
podacima na nazivnoj pločici 
proizvoda. 

 
2. 

Nakupine čvrstih čestica začepile 
pumpu ili usisni otvor. 

3. 

Tekućina je pregusta. 

 
 
4. 

Previsoka je temperature tekućine  
 
 

5. Rad pumpe na suho. 

1. 

S jednim uređajem GS-certifikata 
kontroliramo napon u vodovima 
priključnog kabla (pripazimo na upute 
o sigurnosti!). 

2. 

Uklonite čvrste nakupine. 

 
3. 

Tekućina je pregusta-probajte je 
razrijediti. 

Neodgovarajuća pumpa za 

gustoću tekućine koju prenosite. 

4. 

Pazite da temperatura tekućine ne 
prijeđe maksimalno dozvoljene 
vrijednosti. 

5. Otklonite uzrok rada na suho. 

4.  Rad sa prekidima, nemiran 

rad. 

1. 

Nakupina čvrstih čestica spriječava 
rad kola pumpe. 

2. 

Pogledajte točku 3.3. 

3. 

Pogledajte točku 3.4. 

4. Napon izvan tolerancije. 

 
 

5. Kvar motora ili kola pumpe. 

1. 

Uklonite čvrste nakupine. 

 
2. 

Pogledajte točku 3.3. 

3. 

Pogledajte točku 3.4. 

4. Pazite da napon bude unutar 

vrij

ednosti označenih na nazivnoj 

ploćici proizvoda. 

5. Obratite se servisu. 

5.  Pumpa dobavlja premalu 

količinu vode 

1. 

Pogledajte točku 2.1. 

2. 

Pogledajte točku 2.2. 

3. 

Istrošen rotor (kolo pumpe). 

1. 

Pogledajte točku 2.1. 

2. 

Pogledajte točku 2.2. 

3. Obratite se servisu. 

6.  Pumpa se 

ne uključuje i 

isključje 

1. 

Onemogućeno kretanje plivajućeg 
prekidača 

2. 

Pogrešno podešen plivajući prekidač. 

3. 

Kvar plivajućeg prekidača. 

1. 

Omogučite slobodno kretanje 
plivajućeg prekidača. 

2. 

Pravilno podesite plivajući prekidač. 

3. Obratite se servisu. 

 

9.  Jamstvo 

 

Ovaj 

agregat je proizveden i ispitan najmodernijim metodama. Kupac je njime sebi priuštio besprijekorni materijal i 

izvedbu bez greške te jamstvo prema propisima zemlje kupca. Vrijeme jamstva počinje teći datumom prodaje, 
prema slijedećim uvjetima: 
Tijekom jams

tvenog perioda će svi nedostatci koji se mogu pripisati materijalu ili izvedbi/proizvodnji  biti otklonjeni 

bez ikakve naplate (besplatno). Reklamacije treba dostaviti odmah nakon konstatiranja nedostatka. 
Jamstvena obveza nestaje nakon zahvata kupca ili t

reće osobe na proizvodu. Štete nastale uslijed nestručnog 

rukovanja ili posluživanja, uslijed pogrešnog postavljanja ili skladištenja, uslijed nestručne instalacije ili 
priključivanja, ili uslijed više sile i sličnih vanjskih uvjeta, ne spadaju u jamstvene obveze. 
Dijelovi podložni habanju npr. rotor (kolo pumpe), kao i klizne brtve, isključeni su iz jamstva. 
Svi dijelovi su proizvedeni iz visokovrijednih materijala s najvećom pažnjom i koncipirani su za dug vijek trajanja. 
Kvar je ipak ovisan o načinu korištenja, intenzitetu korištenja i intervala održavanja. Poštivanje uputa za instalaciju 
i održavanje u ovim uputama odlučujuće utječe na dug vijek trajanja potrošnih dijelova. 
Mi pridržavamo pravo kod reklamacija defektne dijelove popraviti ili zamijeniti ili agregat zamijeniti.  
Zamijenjeni dijelovi postaju naše vlasništvo. 
Obveza nadoknade šteta je isključena, ukoliko se ne radi o gruboj nemarnosti ili grešci proizvođača. 
Nema nikakvih daljih jamstvenih obveza. Jamstvena obveza je kupcu predočena predajom računa. Ovo jamstvo 
je važeće u zemlji gdje je agregat kupljen. 

Posebne napomene: 

1. 

Ukoliko Vaš uređaj više ne funkcionira ispravno, molimo Vas da prvo provjerite da li se radi o grešci 
posluživanja ili o uzroku koji se ne može pripisati defektu uređaja. 

2.  Uko

liko vaš defektni uređaj donesete ili ga pošaljete na popravak, priložite molimo Vas slijedeće podloge: 

 

račun 

 

opis nastalog kvara (točan opis olakšava popravak) 

3. 

Prije nego što donesete uređaj na popravak ili ga pošaljete, molimo Vas odstranite sve dodatne dijelove koji 
ne spadaju u originalno stanje uređaja. Ukoliko to ne učinite, a pri vraćanju uređaja takvi dijelovi budu 
nedostajali, ne preuzimamo za to nikakvu odgovornost. 
 

76

Summary of Contents for FlatOne 6000 INOX

Page 1: ...ubmersible Traducerea instrucţiunii de utilizare originală Pompă submersibilă Traduzione istruzioni per l uso originali Pompa sommergibile Originalni prijevod uputa za uporabu Potopna crpka Traducción de las instrucciones de uso originales Bomba submergibles Preklad originálneho návodu na použitie Ponorné čerpadlo Az eredeti használati útmutató fordítása Búvárszivattyú Prevod originalnih navodil z...

Page 2: ...sacht werden Schäden in Folge einer Missachtung von Anweisungen und Vorschriften dieser Gebrauchsanweisung fallen nicht unter Garantieleistun gen Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut auf und legen sie bei der Weitergabe des Gerätes bei Mit dem Inhalt dieser Gebrauchsanweisung nicht vertraute Personen dürfen dieses Gerät nicht benutzen Die Pumpe darf nicht von Kindern benutzt werden Die Pumpe ...

Page 3: ...rf die in den technischen Daten genannte Höchsttemperatur nicht überschreiten In der Pumpe kommen Schmiermittel zum Einsatz die bei unsachgemäßem Gebrauch oder bei Beschädigungen des Geräts die Förderflüssigkeit verschmutzen können Die eingesetzten Schmiermittel sind biologisch abbaubar und gesundheitlich unbedenklich 3 Technische Daten Modell FlatOne 6000 INOX Netzspannung Frequenz 230 V 50 Hz Ne...

Page 4: ... 25 mm AG 1 Für die Entfernung nicht benötigter Teile empfiehlt sich die Verwendung einer Haushaltssäge Führen Sie gegebenfalls diese notwendige Anpassung durch bevor Sie das Mehrdimensions Anschlussstück am Rückschlagventil anbringen das in den Druckanschluss der Pumpe gesetzt wird Falls das Rückschlagventil entfernt wurde muss es zur Installation der Druckleitung und Inbetriebnahme der Pumpe wie...

Page 5: ...ges muss der Wasserstand mindestens 40 mm betragen vergl min Selbstansaugniveau damit das Pumpengehäuse entlüftet ist 5 6 Positionierung der Pumpe Bei der Positionierung der Pumpe ist darauf zu achten dass die bei den technischen Daten genannte max Ein tauchtiefe nicht überschritten wird Desgleichen darf das min Selbstansaugniveau nicht unterschritten werden Während des späteren Betriebs darf sich...

Page 6: ... auf unsachgemäßen Reparaturversuchen beruhen Schäden in Folge unsachgemäßer Reparaturversuche führen zu einem Erlöschen aller Garantiean sprüche Die Beachtung der für dieses Gerät geltenden Einsatzbedingungen und Anwendungsgebiete reduziert die Gefahr möglicher Betriebsstörungen und trägt dazu bei die Lebensdauer Ihres Gerätes zu verlängern Schmirgelnde Stoffe in der Förderflüssigkeit wie beispie...

Page 7: ...f achten dass die Temperatur der gepumpten Flüssigkeit nicht die maximal gestatteten Werte überschreitet Ursachen des Trockenlaufs beseitigen 4 Aussetzende Funk tion bzw unregel mäßiger Betrieb 1 2 3 4 5 Festkörper behindern das Laufrad Siehe Punkt 3 3 Siehe Punkt 3 4 Netzspannung außerhalb der Toleranz Motor oder Laufrad defekt 1 2 3 4 5 Festkörper entfernen Siehe Punkt 3 3 Siehe Punkt 3 4 Dafür ...

Page 8: ...hreibung erleichtert eine zügige Reparatur 3 Bevor Sie Ihr defektes Gerät zur Reparatur bringen oder einsenden entfernen Sie bitte alle hinzugefügten Anbauteile die nicht dem Originalzustand des Gerätes entsprechen Sollten bei der Rückgabe des Gerätes solche Anbauteile fehlen übernehmen wir dafür keine Haftung 4 Das beim Garantiegeber T I P einzusendende Paket ist durch den Kunden ordnungsgemäß zu...

Page 9: ...ns and regulations contained in the present operating instructions shall not be covered by the warranty terms Please keep these operating instructions in a safe place and hand them on together with the device should you ever dispose of it Persons not conversant with the contents of these operating instructions must not use this device The pump must not be used by children The pump may be used by p...

Page 10: ...ricants used are biologically degradable and non hazardous to health 3 Technical Data Model FlatOne 6000 INOX Mains voltage frequency 230 V 50 Hz Nominal performance 300 Watt Protection type IPX8 Pressure port IG 39 59 mm 1 Max flow rate Qmax 1 6 000 l h Max pressure 0 6 bar Max delivery height Hmax 1 6 m Max submersion depth 7 m Max size of the solids being pumped 1 mm Max fluid temperature Tmax ...

Page 11: ...must be able of being opened upwards i e towards the pressure line Subsequently please fasten the multi dimensional connection port to the pressure port of the pump Thus the loosely positioned check valve is fixed 5 3 Stationary installation If the unit is used in a stationary installation rigid pipes have proven to be the ideal choice for the pressure lines With this type of installation the pres...

Page 12: ...or sand When positioning the pump please do make sure that the pump cannot tip over or sink into the ground with its intake openings The penetration of sand mud or comparable matters is to be avoided To position lift up or carry the pump please use only the carrying handle If required for lowering or raising the pump you may connect a suitable lowering rope to the carrying handle In no case must t...

Page 13: ...here applicable you may clean the hydraulic part from sediments and dirt This can be done by counter flushing the unit with clear water using a hose to be connected through the pressure port of the pump To remove tenacious dirt the foot of the pump 8 can be removed by loosening the screws located at the bottom of the pump To avoid any hazard any further disassembly as well as the replacement of pa...

Page 14: ... 2 Refer to section 3 3 3 Refer to section 3 4 4 Make sure that mains voltage matches that indicated on the type plate 5 Please contact the customer service department 5 Water quantity discharged by pump is inadequate 1 Refer to section 2 1 2 Refer to section 2 2 3 Worn pump wheel 1 Refer to section 2 1 2 Refer to section 2 2 3 Please contact the customer service department 6 The pump does not cut...

Page 15: ...ny attached parts which do not belong to the original condition of the device If any attached parts of this kind should be missing upon the return of the device we shall not be liable for them 10 How to order spare parts The fastest most simple and cheapest way of ordering spare parts is through the internet On our www tip pumpen de website you will find a convenient spare part shop where you can ...

Page 16: ...sager à qui on aurait cédé la pompe Les personnes non familiarisées avec le contenu de ce manuel d utilisation ne doivent pas utiliser cet appareil La pompe ne doit pas être utilisée par des enfants La pompe ne peut être utilisée par des personnes à capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou manquant d expérience et ou de connaissances que si elles sont sous la surveillance ou ont ét...

Page 17: ... sont pas nuisibles à la santé 3 Données techniques Modèle FlatOne 6000 INOX Tension de réseau Fréquence 230 V 50 Hz Puissance absorbée 300 Watt Type de protection IPX8 Raccord de refoulement 39 59 mm 1 filetage femelle Débit maximum Qmax 1 6 000 l h Pression maxi 0 6 bar Hauteur d élévation maxi Hmax 1 6 m Profondeur maximum d immersion 7 m Dimension maximum des corps solides pompés 1 mm Températ...

Page 18: ...nue la pompe doit être placée à nouveau en le raccord de pression pour l installation de la conduite de pression et la mise en service de la pompe Pour monter le clapet de retenue placez d abord le clapet avec le fermoir rabattable desserré en le raccord de pression de la pompe L inscription TOP OBEN se situe sur la partie supérieure du fermoir rabattable qui s ouvre vers le haut dans la direction...

Page 19: ...n maximale pour ne pas la surpasser De même il faut pas rester inférieur au niveau de l auto aspiration Pendant le fonctionnement le niveau d eau peut baisser jusqu au niveau de siphonage Placez la pompe sur un sol ferme Ne mettez pas la pompe sur le sable ou les cailloux Prenez garde que la pompe ne puisse pas tomber ou s enfoncer dans le sol couvrant ainsi les ouvertures d aspiration Il faut évi...

Page 20: ...débranchez la pompe du réseau électrique Si la pompe n est pas débranchée on court le risque d un démarrage involontaire de la pompe La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates Le respect des conditions d emploi et des domaines d utilisation réduit le risque de dérangements et aide à prolonger la durée de vie de votre appareil Les matières abrasives ...

Page 21: ...pais 4 Température du liquide est trop élevée 5 Marche à sec de la pompe 1 Contrôler au moyen d un appareil conforme à la norme GS sécurité certifiée la présence d une tension dans les conduites du câble de raccordement respecter les consignes de sécurité 2 Enlevez le blocage 3 La pompe n est pas apte á ce liquide Diluez le liquide 4 Vérifiez que la température du liquide pompé ne dépasse pas les ...

Page 22: ... raisons comme une interruption de l alimentation électrique ou une manipulation inadéquate en peuvent être la cause 2 Dans le cas d une réparation Veillez à ce que l appareil défectueux soit accompagné des documents suivants Facture Description de la panne Une description aussi précise que possible accéléra la réparation 3 Avant d envoyer votre appareil enlevez tous les accessoires qui ne font pa...

Page 23: ...acchinario ad un eventuale possessore successivo Il presente dispositivo non deve essere utilizzato da persone che non abbiano familiarità con il contenuto delle presenti istruzioni d uso La pompa non deve essere utilizzata da bambini La pompa può essere utilizzata da persone con facoltà fisiche psichiche e mentali ridotte o che manchino di esperienza e o conoscenze specifiche in merito al suo uso...

Page 24: ...minare il liquido pompato I lubrificanti adottati sono biodegradabili e atossici 3 Dati tecnici Modello FlatOne 6000 INOX Tensione rete frequenza 230 V 50 Hz Potenza nominale 300 Watt Grado di protezione IPX8 Attacco di mandata 39 59 mm 1 filettatura interna Portata massima Qmax 1 6 000 l h Pressione massima 0 6 bar Prevalenza massima Hmax 1 6 m Massima profondita di immersione 7 m Grandezza massi...

Page 25: ...orso dell installazione dei condotti in pressione e della messa in funzione della pompa Per montare la valvola di non ritorno per prima cosa allentare la chiusura automatica della valvola sull allacciamento della pressione della pompa La dicitura TOP OBEN si trova sulla parte superiore della chiusura automatica che per essere aperta deve essere spostata verso l alto nella direzione dei condotti in...

Page 26: ...pa su una base rigida non su pietre o sabbia Prestare bene attenzione che durante il posizionamento la pompa non cada o che le sue bocche di aspirazione possano sprofondare nel terreno L aspirazione di sabbia fango o altre materie simili deve essere evitata Per posizionare solllevare e portare la pompa servirsi esclusivamnte dell impugnatura Per il sollevamento inoltre utilizzare una specifica fun...

Page 27: ...i nel liquido pompato come per esempio sabbia ne accelerano il processo di logoramento e ne riducono le prestazioni Con un impiego corretto il macchinario non ha bisogno di manutenzione Per questo si consiglia la pulizia delle parti idrauliche da depositi e incrostazioni attraverso un risciacquo convogliando acqua pulita con un tubo flessibile attraverso l attacco di mandata della pompa Per incros...

Page 28: ... all assistenza clienti 5 La pompa fornisce una quantità d acqua limitata 1 Vedi punto 2 1 2 Vedi punto 2 2 3 Girante logoro 1 Vedi punto 2 1 2 Vedi punto 2 2 3 Rivolgersi all assistenza clienti 6 La pompa non si accende o non si spegne 1 L interruttore flottante è impedito nella sua libertà di movimento 2 L interruttore flottante è posizionato in modo scorretto 3 Interruttore flottante guasto 1 P...

Page 29: ...azione di pezzi di ricambio Il modo piu facile veloce ed economico per ordinare pezzi di ricambio e attraverso internet Il nostro sito www tip pumpen de dispone di un comodo shop per i pezzi i ricambio che rende possibile l ordine solo con poche cliccate Vi vengono inoltre pubblicate vaste informazioni e consigli preziosi riguardo i nostri prodotti e accessori vi si presentano i nuovi macchinari t...

Page 30: ...ones y los requisitos de este manual de instrucciones no están cubiertos por la garantía Guarde este manual de instrucciones y adjúntelas en caso de transmisión del dispositivo No se autoriza el uso de este aparato a aquellas personas que no estén familiarizadas con el contenido de estas instrucciones de uso Se prohíbe a los niños el empleo de la bomba La bomba puede ser utilizada por personas con...

Page 31: ...idos inflamables acres explosivos y otros líquidos peligrosos El líquido bombeado no puede sobrepasar la temperatura máxima mencionada en los datos técnicos En el caso de uso inadecuado o de deterioros del dispositivo los lubrificantes utilizados pueden ensuciar el líquido bombeado Los lubrificantes utilizados son biodegradables y sanitariamente inofensivos 3 Datos técnicos Modelo FlatOne 6000 INO...

Page 32: ...5 y 35 mm Si se utilizan la rosca exterior o la conexión de manguera de 35 mm deben cortarse las piezas más estrechas que no sean necesarias de la pieza de conexión multidimensional por los puntos de intersección previstos de la forma siguiente véase figura a Conexión de manguera de 25 mm b Rosca exterior de 33 25 mm AG 1 Para eliminar las piezas que no sean necesarias se recomienda utilizar una s...

Page 33: ...omba De este modo aumenta el peligro de la marcha en seco que puede provocar daños graves en el aparato por sobrecalentamiento Procure por eso bajo cualquier circunstancia que la bomba funcione únicamente si bombea suficiente líquido b Al iniciar el proceso de bombeo el nivel del agua debe ser de al menos 40 mm compárese con el nivel mín de autoaspiración para que la carcasa de la bomba se purgue ...

Page 34: ...chufe Las bombas eléctricas de la serie T I P FlatOne están equipadas con una protección del motor térmica integrada En caso de sobrecarga el motor se apagará y se aprenderá después del enfriamiento llevado a cabo Las posibles causas y su reparación están indicados en la sección Mantenimiento y asistencia en casos de avería 8 Mantenimiento y asistencia en casos de avería Antes de los trabajos de m...

Page 35: ... aspiración mín no baje en caso necesario regule correctamente el interruptor de flotador o asegúrese que este se pueda moverse libremente en caso de un interruptor de flotador defectuoso sírvase contactar el servicio 5 Libre la válvula de retención del bloqueo o substituya en caso de deterioro 3 La bomba queda paralizada después de un corto tiempo de funcionamiento porque la protección del motor ...

Page 36: ...rantía debe ser justificado por el cliente mediante el comprobante de pago El derecho de garantía es válida en el país en el cual ha sido adquirido el dispositivo Indicaciones especiales 1 En caso de que su dispositivo no funcione correctamente controle primero si existe una falta por manejo erróneo o debido a otra causa que no resulte de un defecto del dispositivo 2 En caso de devolución del disp...

Page 37: ...kezett károk nem esnek a garancia alá Jól őrizze meg ezt a használati utasítást és a készülék továbbadása esetén mellékelje A jelen használati útmutató tartalmát nem ismerő személyek ezt a készüléket nem használhatják Gyermekek nem használhatják a szivattyút A szivattyút korlátozott fizikai érzékelési vagy szellemi tulajdonságokkal rendelkező személyek illetve csekély tapasztalattal és vagy tudáss...

Page 38: ...zempontból ártalmatlanok 3 Műszaki adatok Modell FlatOne 6000 INOX Hálózati feszültség frekvencia 230 V 50 Hz Névleges teljesítmény 300 Watt Védelmi fokozat IPX8 Nyomóoldali csatlakozás 39 59 mm 1 belső menetes Max átfolyás Qmax 1 6 000 l h Max Nyomás 0 6 bar Max emelőmagasság Hmax 1 6 m Max bemerülési mélység 7 m A szállított szilárd szemcsék max mérete 1 mm A szivattyúzott folyadék max hőmérsékl...

Page 39: ...eket mielőtt a többdimenziós csatlakozódarabot felszereli a visszacsapó szelepre amit a szivattyú nyomáscsatlakozójára kell helyezni Ha a visszacsapó szelepet levették azt a nyomóvezeték felszereléséhez és a szivattyú üzembe helyezéséhez helyezze vissza a nyomáscsatlakozóra A visszacsapó szelep felszereléséhez először lazán helyezze a csapózáras szelepet a szivattyú nyomáscsatlakozójára Az TOP OBE...

Page 40: ...zivattyú ne borulhasson fel és felszívó nyílásaival ne süllyedhessen a talajba A homok iszap vagy hasonló anyagok felszívását kerülni kell A szivattyú elhelyezésére megemelésére és szállítására kizárólag a fogó szolgál Adott esetben leeresztéshez vagy magasba emeléshez megfelelő leeresztő kötelet kell használni amelyet a fogóra lehet felerősíteni A szivattyú mozgatására megemelésére és szállításár...

Page 41: ...ünk olyan károkért melyek szakszerűtlen hibajavítási kísérletek miatt keletkeznek Szakszerűtlen hibajavítási kísérletek következtében keletkező károk minden garanciaigény megszűnését eredményezik A készülékre érvényes használati feltételek és alkalmazási területek figyelembevétele csökkenti a lehetséges üzemzavarok veszélyét és hozzájárul a készülék élettartamának meghosszabbításához Dörzsölődő an...

Page 42: ...datokkal 2 Szilárdtest részecskék tömítik el a szivattyút vagy a felszívó nyílást 3 A folyadék túlságosan sűrűn folyó 4 Túl magas a folyadék hőmérséklete 5 A szivattyú szárazon fut 1 Egy GS minősítésű készülékkel ellenőrizzük a csatlakozókábel vezetékein a feszültséget vegyük figyelembe a biztonsági utasításokat 2 A dugulást meg kell szüntetni 3 A szivattyú nem alkalmas az ilyen folyadékok szállít...

Page 43: ...izsgálja meg hogy kezelési hiba történt e vagy olyan ok áll fönn amely nem vezethető vissza a berendezés meghibásodására 2 Amennyiben meghibásodott berendezését javítani hozza vagy beküldi mindenképp mellékelje az alábbi dokumentumokat Nyugta a vásárlásról A fellépett hiba leírása egy lehetőleg pontos leírás megkönnyíti a jó ütemű javítást 3 Mielőtt meghibásodott berendezését javítani hozná vagy k...

Page 44: ... niniejszej instrukcji Zachowaj niniejszą instrukcję i przekaż ją wraz z urządzeniem w przypadku jego dalszej sprzedaży Osoby które nie zapoznały się z treścią instrukcji użytkowania urządzenia nie mogą z niego korzystać Pompa nie może być używana przez dzieci Pompa może być obsługiwana przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej sensorycznej i umysłowej oraz osoby nieposiadające dostatecznego...

Page 45: ...iekolwiek zagrożenie Temperatura pompowanej cieczy nie może przekraczać maksymalnej temperatury podanej w danych technicznych urządzenia W pompie zastosowano środki smarowe które mogą w przypadku niewłaściwego użytkowania urządzenia lub jego uszkodzenia zanieczyścić pompowaną ciecz Użyte smary są biologicznie degradowane i nieszkodliwe dla zdrowia 3 Dane techniczne Modell FlatOne 6000 INOX Napięci...

Page 46: ...33 25 mm 1 przyłącze wężowe 25 mm i 35 mm przekroju wewnętrznego W przypadku stosowania gwintu zewnętrznego lub przyłącza wężowego wielkości 35 mm należy odciąć zbędne węższe części złączki wielowymiarowej w przewidzianych do tego miejscach cięcia w następujący sposób patrz ilustracja a przyłącze wężowe 25 mm b gwint zewnętrzny 33 25 mm gwint zewnętrzny 1 Do usunięcia zbędnych części zaleca się uż...

Page 47: ... por min poziom samozasysania aby odpowietrzyć obudowę pompy 5 6 Ustawianie pompy Podczas ustawiania pompy należy uważać by nie przekroczyć maksymalnej głębokości zanurzenia podanej w tabeli Dane techniczne Nie wolno również przekroczyć minimalnego poziomu samozasysania W trakcie późniejszej eksploatacji poziom wody będzie mógł być redukowany do minimalnego poziomu zasysania Ustaw pompę na twardym...

Page 48: ...zasilania elektrycznego W przypadku nieodciętego dopływu prądu zachodzi m in niebezpieczeństwo niezamierzonego uruchomienia pompy Nie odpowiadamy za uszkodzenia spowodowane niefachowymi próbami naprawy urządzenia Szkody będące następstwem niefachowych prób naprawy pompy powodują wygaśnięcie gwarancji Zachowanie wymaganych warunków pracy urządzenia i używanie go zgodnie z przeznaczeniem zmniejsza r...

Page 49: ...nika pływakowego skontaktuj się z autoryzowanym punktem serwisowym 5 Odblokuj zawór przeciwzwrotny lub wymień go jeżeli jest uszkodzony 3 Pompa przez chwilę pracuje i zatrzymuje się wyłączona bezpiecznikiem termicznym silnika 1 Elektryczne przyłącze nie odpowiada danym podanym na tabliczce znamionowej 2 Pompa lub otwory zasysające ciecz zatkane ciałami stałymi 3 Ciecz jest za gęsta 4 Temperatura c...

Page 50: ... w którym dokonano zakupu urządzenia Szczególne wskazówki 1 Jeżeli urządzenie nie będzie prawidłowo działać sprawdź najpierw czy powodem tego stanu nie jest błąd w obsłudze urządzenia lub inna przyczyna niezwiązana z uszkodzeniem urządzenia 2 Wysyłając lub zanosząc uszkodzone urządzenie do naprawy dołącz do niego koniecznie następujące dokumenty Dowód zakupu Opis zaistniałego uszkodzenia możliwie ...

Page 51: ...nů a předpisů uvedených v tomto návodu k použití se nevztahují poskytovaná záruční plnění Řádně si uschovejte tento návod k použití a při prodeji zařízení nezapomeňte jej k němu přiložit Osoby neseznámené s obsahem tohoto návodu k použití nesmějí tento přístroj používat Čerpadlo nesmí používat děti Čerpadlo mohou používat osoby se sníženými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedo...

Page 52: ...ě nezávadná 3 Technické údaje Model FlatOne 6000 INOX Síťové napětí frekvence 230 V 50 Hz Jmenovitý výkon 300 wattů Druh krytí IPX8 Výtlačná přípojka 39 59 mm 1 vnější závit Max dopravní množství Qmax 1 6 000 l h Max tlak 0 6 barů Max dopravní výška Hmax 1 6 m Max hloubka ponoru 7 m Max velkost přečerpávaných pevných těles 1 mm Max teplota přečerpávané kapaliny Tmax 35 C Max početnost spuštění za ...

Page 53: ...u přípojku čerpadla Nápis TOP OBEN se nachází na horní straně poklopového uzávěru který musí být otevíratelný směrem vzhůru ve směru tlakového vedení Poté připevněte vícerozměrovou přípojku na tlakovou přípojku čerpadla Tím se upevní zprvu volně nasazený zpětný ventil 5 3 Pevná instalace V případě pevné instalace jsou ideálním řešením pro výtlačné vedení pevné trubky V případě instalace tohoto typ...

Page 54: ...vání zvedání a přenášení čerpadla slouží výlučně držadlo V případě potřeby použijte ke spuštění a vytahování vhodné lano které upevníte na držadlo K polohování zvedání anebo přenášení čerpadla nikdy nepoužívejte výtlačnou hadici síťový přípojný kabel anebo kabel plovákového spínače Speciálně konstruovaná pata čerpadla FlatOne je konstruovaná pro extrémní plošné odsávání Není li tato funkce potřebn...

Page 55: ...nění nánosů a nečistot z hydraulické části Dosáhnete to protisměrným propláchnutím čistou vodou jíž přiveďte do čerpadla hadicí prostřednictvím výtlačné přípojky Při odstraňování nepoddajných nečistot můžete odmontovat patku čerpadla 8 uvolněním šroubů které se nacházejí v spodní části čerpadla K vyloučení ohrožení smí jakoukoli další demontáž a výměnu dílů vykonávat jen výrobce anebo autorizovaný...

Page 56: ...vis 6 Čerpadlo se nezapne anebo nevypne 1 Omezení volnosti pohybu plovákového spínače 2 Nesprávně nastavený plovákový spínač 3 Porucha plovákového spínače 1 Zajistěte volnost pohybu plovákového spínače 2 Správně nastavte plovákový spínač 3 Obraťte se na servis 9 Záruka Výroba a kontrola zakoupeného zařízení proběhla využitím nejmodernějších metod Prodejce vám poskytne záruku na bezvadné materiály ...

Page 57: ...obchodu a kliknutím si zde můžete snadno vyřídit objednávku Kromě objednávání zboží zde ještě sdílíme informace s našimi zákazníky a nabízíme zajímavé tipy vztahující se na naše výrobky a jejich příslušenství prezentujeme zde i naše nová zařízení poskytujeme informace o aktuálních trendech a inovacích z oblasti technologie čerpadel 11 Servis V případě uplatňování záručních nároků anebo při poruchá...

Page 58: ...а и препоръките в тази Инструкция не се признава гаранционен срок и сервиз Запазете тази Инструкция като приложение при препродаване на уреда Лица които не са запознати с настоящото ръководство за употреба не трябва да използват този уред Помпата не бива да се използва от деца Помпата може да се използва от хора с намалени физически сетивни или умствени способности или недостатъчно опит и или позн...

Page 59: ...вилно Използваните смазочни средства са биологически разпадат и не са опасни за здравето 3 Технически данни Модел FlatOne 6000 INOX Напрежение в мрежата фреквенция 230 V 50 Hz Номинална мощност 300 Вата Вид защита IPX8 Свръзка за обръщане 39 59 mm 1 външен нарез Макс Претечене Qmax 1 6 000 l h Макс налягане 0 6 bar Макс височина на повдигане Hmax 1 6 м Максимална дълбочина на потопяване 7 м Макс р...

Page 60: ...акински трион Извършете това евентуално необходимо регулиране преди да поставите свързващия елемент с много диаметри върху възвратния вентил който се поставя върху нагнетателната връзка на помпата Ако възвратният вентил е бил отстранен за монтаж на нагнетателния тръбопровод и пускане на помпата в експлоатация той трябва отново да се включи към нагнетателната връзка За монтаж на възвратния вентил п...

Page 61: ...очената в техническите данни дълбочина на потапяне да не се надхвърля По същия начин не трябва да бъде надвишавано и минималното ниво на самозасмукване По късно след продължителна употреба нивото на водата може да се намали до минималното ниво на засмукване Поставете помпата върху здрава основа Не я поставяйте направо върху камениста почва или пясък При позиционирането внимавайте помпата да не се ...

Page 62: ...а повреди в резултат от неправоспособни опити за ремонт Повреди в резултат от неправоспособни опити за ремонт водят до анулиране на всички претенции за гаранции Спазването на условията за използване на този уред и областите на приложение намалява опасността от възможни функционални нарушения и допринася за удължаване живота на машината Абразивни вещества в изпомпваната течност например пясък ускор...

Page 63: ... повреден 3 Помпата след кратко действие спира защото термическата защита на мотора се включи 1 Захранващото електрическо напрежение не съвпада с дадените по типовата таблица данни 2 Твърди тела запушват помпата и засмукващия отвор 3 Течността е много гъста 4 Прекалено висока е температурата на течността 5 Помпата действува на сухо 1 Да проверяваме с един апарат имащ окачествяване GS напрежението ...

Page 64: ...аща покупката фактура Претенцията за гаранция може да се налага в онази държава където е закупено оборудването Специални упътвания 1 Ако Вашото оборудване не работи добре първо проверете дали няма грешка в обслужването или е налице такава причина която не може да се довежда до разваляне на оборудването 2 Ако донасяте или изпращате разваленото си оборудване на всяка цена приложете следните документ...

Page 65: ...tilizare nu sunt acoperite de garanţie Păstraţi cu grijă acest manual şi predaţi l împreună cu aparatul în cazul în care îl daţi altcuiva Persoanele care nu sunt familiarizate cu conţinutul acestor instrucţiuni de utilizare nu au permisiunea de a folosi aparatul Nu este permisă utilizarea pompei de către copii Pompa poate fi utilizată de persoane cu deficienţe psihice senzoriale sau mentale sau cu...

Page 66: ...t murdări lichidul pompat Lubrifianţii utilizaţi sunt biodegradabili şi inofensivi pentru sănătate 3 Date tehnice Model FlatOne 6000 INOX Tensiune frecvenţă reţea alimentare 230 V 50 Hz Putere nominală 300 Watt Clasa de protecţie IPX8 Racord de presiune 39 59 mm 1 filet exterior Debit max Qmax 1 6 000 l h Presiunea maximă 0 6 bar Înălţimea maximă de ridicare Hmax 1 6 m Adâncime de imersie max 7 m ...

Page 67: ... nou pe racordul de presiune Pentru montajul supapei de reţinere aşezaţi mai întâi supapa liberă cu închizătorul rabatabil pe racordul de presiune al pompei Inscripţia TOP OBEN se află pe partea superioară a închizătorului rabatabil care trebuie să permită deschiderea în sus în direcţia conductei de presiune Fixaţi apoi racordul multidimensional la racordul de presiune al pompei Supapa de reţinere...

Page 68: ... pentru aspiraţie Aşezaţi pompa pe o bază solidă Nu aşezaţi pompa direct pe pietriş sau pe nisip La poziţionare asiguraţi vă neapărat că pompa nu se poate răsturna sau scufunda în pământ cu sorburile Evitaţi aspirarea nisipului nămolului sau a materialelor similare Pentru poziţionarea ridicarea şi transportarea pompei folosiţi exclusiv mânerul Eventual se poate folosi un fir de suspendare adecvat ...

Page 69: ... responsabili de pagubele cauzate de încercările de reparare neconforme Acestea duc la anularea garanţiei Respectarea condiţiilor de exploatare şi a domeniilor de utilizare valabile pentru acest aparat reduce pericolul defecţiunilor şi contribuie la prelungirea duratei de viaţă a aparatului dvs Materialele abrazive din lichidul pompat spre exemplu nisipul accelerează uzura şi afectează performanţe...

Page 70: ...lui pompat şi a mediului să nu depăşească valorile maxime permise 5 Îndepărtaţi cauza funcţionării uscate 4 Funcţionare intermitentă respectiv neregulată 1 Corpurile solide împiedică rotorul 2 Vezi punctul 3 3 3 Vezi punctul 3 4 4 Tensiunea reţelei în afara toleranţei 5 Motorul sau rotorul defecte 1 Îndepărtaţi corpurile solide 2 Vezi punctul 3 3 3 Vezi punctul 3 4 4 Asiguraţi vă că tensiunea la r...

Page 71: ...iere cât mai exactă uşurează şi grăbeşte repararea 3 Înainte de a aduce sau trimite echipamentul la reparat vă rugăm să îndepărtaţi toate piesele montate ulterior şi care nu existau în starea originală a echipamentului Dacă în momentul returnării echipamentului va lipsi vre o astfel de piesă nu ne asumăm nici un fel de responsabilitate pentru ele 10 Procurarea de piese Prin Internet puteţi comanda...

Page 72: ...ma kao i ovim uputstvom za korištenje Tako nastale štete nisu pokrivene jamstvom Sačuvajte ove upute a kod dalje prodaje priložite ih uz proizvod Osobe koje nisu upoznate sa sadržajem priručnika za uporabu ne smiju upotrebljavati ovaj uređaj Pumpu ne smiju rabiti djeca Pumpu smiju rabiti osobe sa smanjenim tjelesnim osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili pomanjkanjem iskustva i ili znanja ako ...

Page 73: ...asno za zdravlje 3 Tehnički podaci Model FlatOne 6000 INOX Napon frekvencija 230 V 50 Hz Nazivna snaga 300 Watt Zaštita IPX8 Tlačni priključak 39 59 mm 1 unutarnji navoj Maksimalna dobavna količina Qmax 1 6 000 l h Maksimalni pritisak 0 6 bar Maksimalna visina dobave Hmax 1 6 m Maks dubina postavljanja 7 m Maksimalma veličina krutih čestica 1 mm Maksimalna temperatura tekućine Tmax 35 C Maksimalni...

Page 74: ...ma gore u smjeru tlačnog voda Zatim učvrstite višedimenzionalni priključni element na tlačni priključak crpke Time se učvršćuje labavo postavljeni povratni ventil 5 3 Trajna ugradnja U slučaju trajne ugradnje za tlačni vod preporučamo korištenje krutih cijevi Kod instaliranja ovog tipa u potisni vod odmah posle izlaza iz crpke treba montirati jedan zaporni ventil da se nakon isključivanja crpke te...

Page 75: ...ite odgovarajuću sajlu koju učvrstite na ručku za nošenje Za nošenje i dizanje pumpe ni u kojem slučaju ne koristite tlačno crijevo ili priključni kabel Posebno konstruirana noga pumpa FlatOne konstruirana je za ekstremno plošno usisavanje Ako ta funkcija nije potrebna pumpu je korisno montirati s malim razmakom od tla kako bi se iskoristio puni učinak pumpe To je moguće postići podlaganjem kamena...

Page 76: ... izvršiti samo od strane proizvođaća ovlašteni servisi Kod niskih vanjskih temperatura smrzavanje u pumpi zaostale vode može prouzročiti veliku štetu Stoga kod temperatura smrzavanja pumpu izvadite iz tekućine i potpuno je ispraznite Spremite je na suho i od smrzavanja sigurno mjesto U slučaju smetnji prvo provjerite da nije možda učinjena greška pri opsluživanju aparata ili je po srijedi neka ban...

Page 77: ...m uvjetima Tijekom jamstvenog perioda će svi nedostatci koji se mogu pripisati materijalu ili izvedbi proizvodnji biti otklonjeni bez ikakve naplate besplatno Reklamacije treba dostaviti odmah nakon konstatiranja nedostatka Jamstvena obveza nestaje nakon zahvata kupca ili treće osobe na proizvodu Štete nastale uslijed nestručnog rukovanja ili posluživanja uslijed pogrešnog postavljanja ili skladiš...

Page 78: ...ne tehnike 11 Servis U slučaju jamstvenih zahtjeva i smetnji pri radu obratite se na prodajno mjesto Aktualni priručnik za uporabu u obliku PDF datoteke možete po potrebi naručiti e poštom na adresi service tip pumpen de Samo za zemlje EU Električni uređaj nikada ne bacajte među otpad iz domaćinstva Prema Europskoj direktivi 2012 19 EU koja se bavi otpadom električnih i elektronskih uređaja i njen...

Page 79: ...ov uvedených v tomto návode na použitie na nevzťahujú poskytované záručné plnenia Dobre si odložte tento návod na použitie a pri predaji zariadenia ho nezabudnite k nemu priložiť Toto zariadenie nesmú používať osoby neoboznámené s obsahom tohto návodu na obsluhu Čerpadlo nesmú používať deti Čerpadlo smú používať osoby so zníženými fyzickými senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostat...

Page 80: ...závadné 3 Technické údaje Model FlatOne 6000 INOX Sieťové napätie frekvencia 230 V 50 Hz Menovitý výkon 300 Watt Druh krytia IPX8 Výtlačná prípojka 39 59 mm 1 vnútorný závit Max dopravné množstvo Qmax 1 6 000 l h Max tlak 0 6 bar Max dopravná výška Hmax 1 6 m Max hĺbka ponoru 7 m Max veľkosť prečerpávaných pevných telies 1 mm Max teplota prečerpávanej kvapaliny Tmax 35 C Max početnosť spustení za ...

Page 81: ...tilu najskôr ventil so sklápacím uzáverom voľne osaďte na tlakovú prípojku čerpadla Nápis UP sa nachádza na hornej strane sklápacieho uzáveru ktorý sa musí dať otvárať nahor v smere tlakového vedenia Potom viacrozmerný pripojovací diel upevnite na tlakovú prípojku čerpadla Voľne nasadený spätný ventil sa tým zafixuje 5 3 Pevná inštalácia V prípade pevnej inštalácie sú ideálnym riešením pre výtlačn...

Page 82: ...reniu jeho nasávacích otvorov do podkladu Musíte vylúčiť možnosť nasatia piesku kalov a podobných materiálov Na polohovanie zdvíhanie a prenášanie čerpadla slúži výlučne držadlo V prípade potreby použite na spustenie a vyťahovanie vhodné lano ktoré upevnite na držadlo Na polohovanie zdvíhanie alebo prenášanie čerpadla nikdy nepoužívajte výtlačnú hadicu sieťový prípojný kábel alebo kábel plavákovéh...

Page 83: ...ie a znižujú výkonnosť čerpadla Pri odbornom použití je toto zariadenie bezúdržbové Prípadne odporúčame odstránenie nánosov a nečistôt z hydraulickej časti Dosiahnete to protismerným prepláchnutím čistou vodou ktorú priveďte do čerpadla hadicou cez výtlačnú prípojku Pri odstraňovaní nepoddajných nečistôt môžete odmontovať pätku čerpadla 8 uvoľnením skrutiek ktoré sa nachádzajú v spodnej časti čerp...

Page 84: ...nezapne alebo nevypne 1 Obmedzenie voľnosti pohybu plavákového spínača 2 Nesprávne nastavený plavákový spínač 3 Porucha plavákového spínača 1 Zaistite voľnosť pohybu plavákového spínača 2 Správne nastavte plavákový spínač 3 Obráťte sa na servis 9 Záruka Toto zariadenie sme vyrobili a skontrolovali podľa najmodernejších postupov Predajca poskytuje záruku na kvalitu materiálu a bezchybné vyhotovenie...

Page 85: ...e si môžete objednávku niekoľkými kliknutiami vybaviť Okrem toho na stránke nájdete aj informácie a typy týkajúce sa našich výrobkov a ich doplnkov predstavujeme tu nové modely a informujeme aj o aktuálnych trendoch a inováciách v oblasti čerpadlovej technológie 11 Servis V prípade uplatňovania záručných nárokov alebo pri poruchách sa obráťte prosím na vášho predajcu Aktuálny návod na obsluhu ako ...

Page 86: ...odijo pod garancijo Shranite navodila ter jih v primeru prodaje izdelka priložite k izdelku Osebe ki niso seznanjene z vsebino teh navodil za uporabo naprave ne smejo uporabljati Črpalke ne smejo uporabljati otroci Črpalko smejo uporabljati osebe z zmanjšanimi fizičnimi zaznavnimi ali duševnimi zmožnostmi ali pomanjkanjem izkušenj in ali znanja če so pri tem pod nadzorom ali so bile poučene o varn...

Page 87: ...za zdravje 3 Tehnični podatki Model FlatOne 6000 INOX Napetost frekvenca 230 V 50 Hz Nazivna jakost 300 Watt Zaščita IPX8 Tlačni priključek 39 59 mm 1 notarnji navoj Maksimalna dobavna količina Qmax 1 6 000 l h Maksimalen pritisk 0 6 bar Maksimalna višina dobave Hmax 1 6 m Maks globina potopitve 7 m Maksimalna velikost trdnih delcev 1 mm Maksimalna temperatura tekočine Tmax 35 C Maksimalno število...

Page 88: ...jave Nato pritrdite večdimenzijski priključni kos na tlačni priključek črpalke Protipovratni ventil ki je bil prej ohlapno nameščen se tako fiksira 5 3 Trajna vgradnja V primeru trajne vgradnje priporočamo za tlačni vod trdne cevi Pri tovrstni inštalaciji je potrebno v tlačno cev takoj po izstopu iz črpalke vgraditi povratni ventil da po izklopu črpalke tekočina ne bo mogla teči nazaj V primeru čr...

Page 89: ...no zajlo ki jo pritrdite na ročaj za prenašanje Za prenašanje in dviganje črpalke v nobenem primeru ne uporabljajte tlačne cevi ali priključnega kabla Edinstvena noga črpalk FlatOne je zasnovana za popolno plosko črpanje Če te funkcije ne potrebujete je smiselno črpalko namestiti nekoliko nad dnom da boste izkoristili zmogljivosti prečrpavanja To dosežete tako da podložite kamen ali črpalko obesit...

Page 90: ...menjavo delov na črpalki zaupati pooblaščenemu servisu Pri zelo nizkih zunanjih temperaturah se zaostala voda v črpalki zamrzne in lahko povzroči veliko škodo Zato morate pri temperaturah zmrzovanja črpalko vzeti iz tekočine in jo popolnoma izprazniti Shranite jo v suhem in proti zmrzovanju zavarovanem mestu V primeru motenj najprej preverite da ni napravljena kakšna napaka pri oskrbi aparata ali ...

Page 91: ... napravo kupujejo Garancijski rok traja od dneva nakupa in pod naslednjimi pogoji Med garancijskim rokom bomo brezplačno odpravili vse napake katerih vzrok je napaka v materialu ali izdelavi Reklamacijo je potrebno sporočiti nemudoma po ugotovitvi napake V primeru vmešavanja kupca ali tretje osebe garancija ne velja V garancijo ne spadajo tudi napake nastale zaradi nestrokovnega ravnanja nepraviln...

Page 92: ...ogije črpalk 11 Servis V primeru garancijskih zahtevkov in motenj pri delovanju proizvoda se obrnite na prodajno mesto ali pooblaščeni servis Trenutna navodila za uporabo lahko v obliki datoteke PDF zahtevate po e pošti pod service tip pumpen de Samo za države EU Električne izdelke nikoli ne odlagajte med gospodinjske smeti Na podlagi Direktive EU št 2012 19 EU o električnih odpadkih in odpadkih e...

Page 93: ...x Illustrations Annexe Illustrations Appendice Illustrazioni Apéndice Imagenes Melléklet Ábrák Załącznik rysunki Příloha Obrázky Приложение Картини Anexe Desene Dodatak Slike Príloha Obrázky Dodatek Slike FlatOne 6000 INOX 11 ...

Page 94: ...u de mise en marche 4 Cond p câble de l interrupteur flottant 10 pièce de raccordement multi dimensionnel D Niveau d arrêt 5 Poignée 11 Flottant support a Point d intersection 6 Orifices d aspiration b Point d intersection Vous trouverez les valeurs correspondants dans les données techniques Componenti 1 Attacco di mandata 7 Cavo di alimentazione A Livello min adescamento 2 Interruttore flottante ...

Page 95: ...a čerpadla B Min odsávací hladina 3 Kabel plovákového spínače 9 Šrouby na patce čerpadla C Zapínací úroveň 4 Vedení kabelu plovákového spínače 10 Přípojka v několika rozměrech D Vypínací úroveň 5 Držadlo 11 Plovákový spínač držáku a Místo k oddělení 6 Nasávací otvory b Místo k oddělení Příslušné hodnoty jsou uvedeny v odseku Technické údaje Функционални части Детайли 1 Свръзка на тискане 7 Съедини...

Page 96: ... hladina 3 Kábel plavákového spínača 9 Skrutky na pätke čerpadla C Zapínacia úroveň 4 Vedenie kábla plavákového spínača 10 Spojovací kus s viacerými rozmermi D Vypínacia úroveň 5 Držadlo 11 Plavákový spínač držiaka a Miesto na oddelenie 6 Nasávacie otvory b Miesto na oddelenie Príslušné hodnoty sú uvedené v odseku Technické údaje Deli Detajli 1 Tlačni priključek 7 Priključni kabel A Min nivo samos...

Page 97: ......

Page 98: ......

Page 99: ...f Dann hinterlassen Sie bitte eine ehrliche Kundenbewertung auf Amazon für uns Weitere Kunden werden von Ihrer Erfahrung profitieren und sich über das Produkt freuen Sollten Sie technische Fragen oder Probleme bei der Inbetriebnahme haben können Sie uns gerne unter folgenden Telefonnummern kontaktieren SERVICE HOTLINE 49 0 7263 9125 0 Montag bis Freitag von 08 00 bis 17 00 Uhr Email service tip pum...

Reviews: