background image

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

Lisez entièrement le mode d’emploi avant d’utiliser le fer.

Lorsque vous utilisez votre fer à repasser, veillez à prendre quelques précautions élémentaires, les sui-
vantes, en particulier :
1. N’utilisez le fer que pour l’usage pour lequel il a été conçu.
2. Pour vous protéger d’un choc électrique, n’immergez jamais le fer dans l’eau ou dans un autre liquide.
3. Ne tirez jamais sur le cordon pour le retirer de la prise de courant, mais plutôt sur la fiche.
4. Ne laissez pas le cordon toucher à des surfaces chaudes. Laissez le fer refroidir complètement avant

de le ranger. Enroulez le cordon autour du fer pour le ranger.

5. Débranchez toujours le fer de la prise de courant lorsque vous le remplissez d’eau ou si vous ne
l’utilisez pas.
6. N’utilisez pas le fer si son cordon est abîmé, s’il est tombé par terre ou endommagé. Ne démontez pas

le fer afin d’éviter un choc électrique. Pour un examen, une réparation ou un réglage, veuillez joindre
notre Service à la clientèle. Un assemblage inadéquat pourrait causer un choc électrique au moment
d’utiliser le fer. 

7. Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un appareil électrique est utilisé par des enfants ou à

leur portée. Ne laissez pas le fer sans surveillance s’il est branché ou sur la planche à repasser.

8. Le métal chaud, l’eau chaude ou la vapeur peuvent causer des brûlures. Soyez prudent lorsque vous

mettez un fer à vapeur à l’envers, car son réservoir pourrait encore contenir de l’eau chaude. 

9. Cet appareil n’est conçu que pour un usage domestique ou personnel.

INSTRUCTIONS SPÉCIALES

1. Pour éviter la surcharge d’un circuit électrique, n’y branchez pas un autre appareil de haute puis-

sance.

2. Si  vous  devez  absolument  utiliser  une  rallonge,  choisissez-en  une  de  15  ampères.  Une  rallonge 

de moindre intensité pourrait surchauffer. Veuillez à la sécuriser de sorte qu’elle ne puisse être dé-
branchée ou qu’elle ne fasse trébucher quelqu’un. 

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Pour votre sécurité

MERCI DE LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D’EMPLOI ET DE LE CONSERVER.

Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives
Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement …).
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les ca-

pacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou
de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur
sécurité,  d’une  surveillance  ou  d’instructions  préalables  concernant  l’utilisation  de  l’appareil.  Il
convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

• Attention ! La tension de votre installation électrique doit correspondre à celle du fer (120V ou

127V). Toute erreur de branchement peut causer un dommage irréversible au fer    et annule la ga-
rantie.

• Si vous devez absolument utiliser une rallonge, choisissez-en une de 15 ampères.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être immédiatement remplacé par un Centre Ser-

vice Agréé, afin d’éviter un danger.

• L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a chuté, s’il présente des dommages apparents, s’il fuit ou pré-

sente des anomalies de fonctionnement. Ne démontez jamais votre appareil : faites-le examiner dans
un Centre Service Agréé, afin d’éviter un danger.

• Ne plongez jamais le fer dans l’eau !

26

1800132556_FV13XX_X0_110x154 TF  19/12/13  10:42  Page26

Summary of Contents for VIRTUO FV1310X1

Page 1: ...mismo Verifique que el voltaje de su instalacion sea igual al de su aparato el cual se indica en este instructivo Mod FV13XX 110 127V 900 1200W 60 Hz VIRTUO Groupe SEB México S A de C V Calle Goldsmith 38 401 Piso 4 Polanco Distrito Federal C P 11560 México Servicio al Consumidor 01 800 112 83 25 01 800 505 45 00 www tefal com EN ES FR 1800132556_FV13XX_X0_110x154 TF 19 12 13 10 41 Page1 ...

Page 2: ... 2 EN Depending on modelh ES Según el modelo FR Selon modèle 1800132556_FV13XX_X0_110x154 TF 19 12 13 10 41 Page2 ...

Page 3: ...3 1800132556_FV13XX_X0_110x154 TF 19 12 13 10 41 Page3 ...

Page 4: ...OK OK NO OK 10 11 8 7 6 5 4 3 2 1 12 9 7 4 1800132556_FV13XX_X0_110x154 TF 19 12 13 10 41 Page4 ...

Page 5: ...5 x4 14 13 1 EN First use ES Primer uso FR Première utilisation EN Depending on modelh ES Según el modelo FR Selon modèle 1800132556_FV13XX_X0_110x154 TF 19 12 13 10 41 Page5 ...

Page 6: ...1 8 2 EN Water tank filling ES Llenado del tanque de agua FR Remplissage du réservoir 1 3 1 EN Temperature setting ES Ajuste de temperatura FR Réglage de la température 6 1800132556_FV13XX_X0_110x154 TF 19 12 13 10 41 Page6 ...

Page 7: ...ostat in the min position the iron does not become hot FR Il est normal que le voyant s allume et s éteigne pendant le repassage Si vous mettez votre thermostat en position min le fer ne chauffe pas ES Es normal que el indicador se encienda y se apague durante el planchado Si se coloca el termostato en posición min la plancha no se calienta 1800132556_FV13XX_X0_110x154 TF 19 12 13 10 41 Page7 ...

Page 8: ...2 EN Steam setting ES Ajuste del vapor FR Réglage de la vapeur 4 EN Extra steam ES Vapor extra FR Superpressing 8 EN Depending on modelh ES Según el modelo FR Selon modèle 1800132556_FV13XX_X0_110x154 TF 19 12 13 10 41 Page8 ...

Page 9: ...2 1 5 EN Spray ES Spray FR Spray 10cm x5 x5 10 sec s NO 7 6 5 4 3 2 1 6 EN Vertical steam ES Vapor vertical FR Vapeur verticale 9 1800132556_FV13XX_X0_110x154 TF 19 12 13 10 42 Page9 ...

Page 10: ...30 45 min NO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 NO 2 3 in m 30 45 4 NO 5 6 7 8 9 7 EN Iron storing ES Almacenamiento de la plancha FR Rangement du fer 10 1800132556_FV13XX_X0_110x154 TF 19 12 13 10 42 Page10 ...

Page 11: ...K 4 h 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 8 EN Anti calc valve cleaning once a month ES Válvula de limpieza antical una vez al mes FR Nettoyage de la tige anti calcaire une fois par mois 11 1800132556_FV13XX_X0_110x154 TF 19 12 13 10 42 Page11 ...

Page 12: ... once a month ES Auto limpieza una vez al mes FR Auto nettoyage une fois par mois 8 EN Anti calc valve cleaning once a month ES Válvula de limpieza antical una vez al mes FR Nettoyage de la tige anti calcaire une fois par mois 12 1800132556_FV13XX_X0_110x154 TF 19 12 13 10 42 Page12 ...

Page 13: ... n a f 1 1 2 1 30 sec s 15 1 4 OK 14 NO 13 16 17 2 18 1 OK NO 3 1 OK 4 1 5 1 OK NO 6 1 30 sec s 1 OK 7 1 8 1 4 1 4 13 9 EN Self cleaning once a month ES Auto limpieza una vez al mes FR Auto nettoyage une fois par mois 1800132556_FV13XX_X0_110x154 TF 19 12 13 10 42 Page13 ...

Page 14: ...9 EN Self cleaning once a month ES Auto limpieza una vez al mes FR Auto nettoyage une fois par mois 2 min 20 19 9 1 n i 2 m 0 2 14 1800132556_FV13XX_X0_110x154 TF 19 12 13 10 42 Page14 ...

Page 15: ...3 30 min OK 1 2 4 5 6 7 8 9 1 2 3 K O O 4 5 n i 30 m 6 7 8 9 10 EN Soleplate cleaning ES Única placa de limpieza FR Nettoyage de la semelle 15 1800132556_FV13XX_X0_110x154 TF 19 12 13 10 42 Page15 ...

Page 16: ...ry a 15 amp cord should be used Cords rated for less amper may overheat Care should be taken to arrange the cord so that it cannot be pulled or tripped over SAVE THESE INSTRUCTIONS For your safety PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE This appliance complies with the technical rules and standards for safety currently in force Electroma gnetic Compatibility Low...

Page 17: ...necessary to operate the Self Clean function regularly in order to eliminate hard water deposits from the steam chamber If your water is very hard check with your local water authority it is possible to mix untreated tap water with store bought distilled or demineralised water in the following proportions 50 un treated tap water 50 distilled or demineralised water Types of water not to use Heat co...

Page 18: ...ation and consult the chapter What water should I use Perform the self cleaning operation and clean the soleplate with a damp sponge Vacuum the holes of the soleplate from time to time Make sure that your laundry is rinsed sufficiently so as to remove any deposits of soap or chemical products on new clothes The soleplate is dirty or brown and can stain the linen Your are ironing with an inappro pr...

Page 19: ...rgar su instalación eléctrica evite hacer funcionar otro aparato potente al mismo tiempo 2 Si requiere una extensión eléctrica utilice un cable de 15 amperes ya que los cables de menor ampe raje pueden calentarse Disponga el cable de forma que sea imposible jalar de él o tropezar con él por inadvertencia Si el cordón de alimentación es dañado éste debe ser reemplazado por el fabricante o su agente...

Page 20: ...e aparato ha sido diseñado para funcionar con agua del grifo Sin embargo hay que realizar regu larmente una limpieza automática de la cámara de vaporización para eliminar la cal libre Si el agua tiene mucha cal pregunte en el ayuntamiento o al servicio de suministro de agua puede mezclarse agua del grifo con agua desmineralizada de venta en cualquier droguería y respetando las siguientes proporcio...

Page 21: ... de vez en cuando los agujeros de la suela Asegúrese de que la ropa esté bien aclarada para eliminar los posibles depósitos de jabón o productos químicos en la ropa nueva La suela está sucia o amarillenta y puede ensuciar la ropa Utiliza una temperatura demasiado elevada Utiliza almidón Limpie la suela como se indica en el capítulo Limpieza de la suela Consulte la tabla de las temperaturas para aj...

Page 22: ...que n y branchez pas un autre appareil de haute puis sance 2 Si vous devez absolument utiliser une rallonge choisissez en une de 15 ampères Une rallonge de moindre intensité pourrait surchauffer Veuillez à la sécuriser de sorte qu elle ne puisse être dé branchée ou qu elle ne fasse trébucher quelqu un CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Pour votre sécurité MERCI DE LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D EMPLOI ET DE...

Page 23: ...uelle eau utiliser Votre appareil a été conçu pour fonctionner avec l eau du robinet Il est cependant nécessaire de procéder régulièrement à l auto nettoyage de la chambre de vaporisation afin d éliminer le calcaire accumulé Si votre eau est très calcaire ceci est vérifiable auprès de votre mairie ou du service des eaux il est possible de mélanger l eau du robinet avec de l eau déminéralisée du co...

Page 24: ...e et consultez le chapitre Quelle eau utiliser Faites un auto nettoyage et nettoyez la semelle avec une éponge humide Aspirez de temps en temps les trous de la semelle Assurez vous que le linge est suffisamment rincé pour supprimer les éventuels dépôts de savon ou produits chimiques sur les nouveaux vêtements La semelle est sale ou brune et peut tacher le linge Vous utilisez une température trop é...

Reviews: