SystemAir Villavent S-1400 Installation, User And Maintenance Instructions Download Page 7

 

7

 

 

4.  BRUK OG VEDLIKEHOLD 
Følg anvisningen nøye. Feil bruk og vedlikehold 
kan medføre fare for skade på personer og 
eiendom. 
 
Oppstart 

Før oppstart, kontroller følgende:  

ƒ

 

At filterposen er riktig montert i beholderen, og at 
lokket ligger korrekt. 

ƒ

 

At svakstrømskabelen er riktig tilkoblet 
støvsugerens 24 V-uttak. 

ƒ

 

At røranlegget er riktig montert (se egen anv.). 

 
Støvsugeren startes og stoppes fra bryter (on/off) på 
slangehåndtaket. Ved bruk av slangesett uten bryter på 
slangehåndtaket, startes og stoppes maskinen 
automatisk når slangen kobles til/trekkes ut av 
sugekontakten. 

 
Bruk 

For å unngå elektrisk støt, brann eller andre skader 
som kan oppstå på grunn av feilaktig bruk og 
behandling av støvsugeren, er det viktig å ta hensyn til 
følgende: 

ƒ

  Støpsel trekkes ut av kontakt når det skal utføres 

service/rengjøring av støvsugeren. 

ƒ

  Støvsugeren må ikke brukes på våte flater, uten 

mellombeholder (tilleggsutstyr). 

ƒ

  Småbarn må ikke bruke støvsugeren uten tilsyn av 

voksne (stor sugeeffekt). 

ƒ

  Støvsugeren må ikke brukes til varm aske, glør eller 

eller andre varme gjenstander. 

ƒ

  Ved suging av finere støv som mel, melis, aske o.l., 

må mellombeholder benyttes (tilleggsutstyr). Ved 
store støvmengder/grovere rengjøring, anbefales 
også å benytte mellombeholder for å redusere 
forbruket av støvposer. 

ƒ

  Støvsugeren må aldri brukes uten filterpose. 

ƒ

  Rister for motorens kjøleluft må ikke tildekkes. 

ƒ

  Overfyll ikke støvposen, slik at den kan revne. Dette 

kan medføre motorhavari. Bytt ved 2/3 full pose. 

ƒ

  Heng alltid opp slangen etter bruk, slik at 

"snubleulykker" unngås! 

ƒ

  Bruk aldri mer enn 1 sugekontakt om gangen. 

 

Vedlikehold 

 

Generelt 

Villavent sentralstøvsuger er utviklet for regelmessig 
bruk med et minimum av vedlikehold og service. 
Vedlikeholdet er normalt begrenset til bytte støvpose 2 - 
3 ganger pr. år (avhengig av bruk, boligstørrelse etc.), 
samt renhold av overflater. 
 
Samtidig med at støvposen byttes, må filteret i bunn av 
beholderen rengjøres eller byttes om nødvendig. 
 

OBS!

   Det er viktig at støvposen er hel, slik at støv ikke 

kommer i beholderen utenfor posen! 

 
Bytte av støvpose og filter  

Løft av lokket, og bytt støvpose og filter som vist (1 – 7). 
Legg tilbake lokket, og vær nøye med at det ligger 
riktig, slik at det ikke suges ”falsk” luft. 

 

 

4.  USE AND MAINTENANCE 
Read the instructions carefully. Incorrect use and 
maintenance may cause damage on persons and 
property. 
 
Starting the unit 

Before starting the unit, check the following: 

ƒ

 

That the dust bag is correctly installed in the 
canister, and that the lid is properly on. 

ƒ

 

That the low voltage cable is correctly connected to 
the 24 V outlet on the power unit. 

ƒ

 

That the pipe system is correctly mounted (see 
separate installation instructions). 

Start and stop the unit from switch on the handle 
(on/off). If handle without on/off switch is used, the unit 
will automatically start/stop as the hose is plugged 
into/pulled out of the wall outlet. 

 
Use

 

To avoid electric shock, fire or other damage caused by 
incorrect use and lack of maintenance of your vacuum 
system, it is of great importance to follow the 
instructions listed below: 

ƒ

  Unplug from outlet before service or cleaning of the 

power unit. 

ƒ

  The vacuum cleaner must never be used on wet 

areas without the use of separate canister (additional 
equipment). 

ƒ

  Close attention is necessary when used by or near 

children. (High suction power). 

ƒ

  Do not pick up anything that is burning or smoking, 

such as cigarettes, matches or hot ashes. 

ƒ

  Always use a separate canister (additional 

equipment) on finer dust as flour, icing sugar, cold 
ashes or similar. On large amounts of dust/rough 
cleaning, it is also recommended to use separate 
dust canister to reduce the consumption of dust 
bags. 

ƒ

  Never use the vacuum unit without the dust bag in 

place 

ƒ

  Replace the dust bag when 3/4 full. If too full, the bag 

could break and cause motor damage. 

ƒ

  Hose to be stored hanging on the provided wall 

bracket to avoid accidents. 

ƒ

  Never use more that 1 wall outlet at the time. 

 

Maintenance 

 

General 

The Villavent vacuum system is developed for regular 
use and with a minimum of maintenance and service. 
Maintenance is normally restricted to changing of the 
dust bag apx. 2 - 3 times a year (depending on 
frequency of use and size of your home), as well as 
regular cleaning of the outside of the power unit. When 
changing the dust bag, also clean/change the filter in 
the bottom of the dust canister. 

 
Note! 

It is of great importance that the dust bag is 
undamaged to avoid dust outside the dust bag!

 
Changing the dust bag and filter 

Open the lid and replace filter and dust bag as shown 
(1 - 7). Make sure that the lid is put properly in position 
to avoid "false" air. 
 

Summary of Contents for Villavent S-1400

Page 1: ...20 05 2008 RD KMB Villavent S 1400 Montasje bruks og vedlikeholdsanvisning Installation user and maintenance instructions Installations Benutzer und Wartungsanleitung ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...it The motor is equipped with a print card for start and stop of the power unit A low voltage cable connects the power unit to the wall outlets The top part of the central vacuum unit includes the dust canister Dust separation is made in the dust bag However even after we have put all our experience in developing the unit the final result depends on the quality of the total installation use and ma...

Page 4: ...randre 1 INSTALLATION POSITION Consider that the room is well ventilated and not too warm that the unit is installed in an area with no risk of direct water spilling All installations must be made by authorised installer and in accordance with regulations in force Install the unit in a store room garage or basement that there is free space to change the dust bag that electrical connection via plug...

Page 5: ...ahl der Einbauposition ist das Leistungsaggregat wie in Pos 1 8 zu installieren Hinweis Achten Sie darauf dass an den Montageschrauben und auch an den Abstandshaltern im Boden des Leistungsaggregats Schwinggummielemente eingebaut werden 3 ROHRVERBINDUNG Hinweis Die an das Leistungsaggregat angeschlossenen Rohre dürfen NICHT geklebt werden da das Gerät eventuell zu einem späteren Zeitpunkt bewegt w...

Page 6: ...6 ...

Page 7: ...uges falsk luft 4 USE AND MAINTENANCE Read the instructions carefully Incorrect use and maintenance may cause damage on persons and property Starting the unit Before starting the unit check the following That the dust bag is correctly installed in the canister and that the lid is properly on That the low voltage cable is correctly connected to the 24 V outlet on the power unit That the pipe system...

Page 8: ...Nähe von Kindern verwendet so ist äußerste Aufmerksamkeit erforderlich hohe Saugleistung Keine brennenden oder rauchenden Gegenstände wie Zigaretten Streichhölzer oder heiße Asche aufsaugen Für feinen Staub wie Mehl kalte Asche etc sollten Sie einen separaten Behälter verwenden Zubehör Bei großen Mengen von Staub und grobem Schmutz empfehlen wir ebenfalls den Gebrauch eines separaten Behälters um ...

Page 9: ...9 ...

Page 10: ...ange på plass Hose is not properly inserted into the wall outlet Press hose into positon Bryter på slangehåndtak er defekt Reparér eller bytt til nytt Switch on the handle is defective Repair or replace by new Ikke suge effekt i en av suge kontaktene Skadet stift mikrobryter i sugekontakten Bytt sugekontakt No suction in one of the wall outlets Defective micro switch in the wall outlet Change wall...

Page 11: ...plugged Remove obstructions in the outlet Støvsugeren stopper ikke Kortsluttet svak strømsledning Trekk ut plugg for svakstrøms ledning Støv sugeren stopper The vacuum system does not stop Check for possible short circuit on low voltage cable Disconnect low voltage cable from the power unit The unit stops Skadet eller fastlåst stift mikrobryter i sugekontakt Reparer eller bytt til ny Damaged or st...

Page 12: ...der Motor ab kühlen kann dann wieder einschalten Der Schlauch ist nicht richtig in die Wand dose eingeführt Den Schlauch in Position drücken Der Schalter am Griff ist defekt Reparieren oder austauschen Kein Saugeffekt an einer der Wand dosen Defekter Mikroschalter im Wandauslass Wandauslass austauschen Das Niederspannun gskabel ist nicht richtig an der Wanddose befestigt Zum Prüfen das Niederspann...

Page 13: ... Die Verstopfungen in der Dose entfernen Das Staubsaugersys tem stoppt nicht Auf möglichen Kurzschluss am Nieder spannungskabe l prüfen Das Nieders pannungskabel vom Leistungs aggregat trennen Das Gerät stoppt Beschädigter oder ein geklemmter Stecker Mikro schalter im Wandauslass Reparieren oder gegen neues Teil austauschen Defekte Leiterplatte Das Nieder spannungskabel am Gerät trennen Das Gerät ...

Page 14: ...0 m 80 dB A 63 dB A Sound power level LwA Sound pressure level LpA at 3 0 m 80 dB A 63 dB A Støvsugerpose 30 l engangs Dust bag 30 l use and throw Vekt 14 kg Weight 14 kg Maks rørlengde 30 m Max pipe length 30 m Rørtilslutning 50 8 mm 2 Pipe connection 50 8 mm 2 Nettilkobling 1 4 m m støpsel Mains supply 1 4 m w plug Rørlengde mellom sugeenhet og lengst bortliggende kontakt inkl avkastrør fra suge...

Page 15: ...om 50 l s Schalleistungspegel LwA Schalldruckpegel LpA bei 3 0 m 80 dB A 63 dB A Staubbeutel 30 l Einweg Gewicht 14 kg Max Rohrlänge 30 m Rohrverbindung 50 8 mm 2 Netzstromversorgung 1 4 m mit Stecker Rohrlänge zwischen dem Leistungsaggregat und dem am weitesten entfernten Wandauslass einschließlich Abzugsrohr zwischen Leistungsaggregat und Außenwand Das Abzugsrohr darf höchstens 10 m lang sein Di...

Page 16: ...te on the back side of the unit In UK Villavent Ltd Phone 01993 772270 Fax 01993 779962 KUNDENDIENST Notieren Sie sich vor Anruf bei Ihrem Kundendienst die Spezifikations und Produktnummer des Leistungsschildes an der Rückseite des Geräts In D Bundesrepublik Deutschland Systemair GmbH Rufnummer 07930 9272 0 Fax 07930 9272 93 info systemair de Rett til endringer forbeholdes Specifications may be ch...

Reviews: