SystemAir Villavent S-1400 Installation, User And Maintenance Instructions Download Page 3

 

3

 

INNHOLDSFORTEGNELSE

 

Plassering side 

Montasje side 

Rørtilkobling side 

Bruk og vedlikehold

 

side

  

7

 

Feilsøking/service side 

10 

Tekniske data 

side  14 

 

GENERELT

 

Villavent sentralstøvsugere er levert i en årrekke, 
og støvsugersystemene er installert i tusenvis av 
bygg i Norge og i utlandet. Erfaringene fra disse 
installasjonene er samlet i S-1400, og det er stilt 
høye krav til kvalitet og funksjonsdyktighet. 

 

S-1400 har en støydempet vifte/motorenhet. 
Motoren er utstyrt med styrekort som ivaretar start 
og stopp av maskinen. Svakstrømskabel forbinder 
støvsugerenheten med sugekontaktene. Den øvre 
delen på sentralstøvsugeren er støvbeholder. 
Støvutskilling skjer i filterposen (engangs). 

 

Selv om mye kunnskap og erfaring er benyttet i 
utviklingen av maskinen, avhenger et godt resultat 
likevel av at den blir riktig installert, brukt og 
vedlikeholdt. Denne anvisningen bør derfor 
studeres nøye før installasjonen foretas.

 

INDEX

 

Installation position 

page 

Installation page 

Pipe connection 

page 

Use and maintenance 

page 

Trouleshooting/service page 

10 

Technical data 

page  14 

 

GENERAL

 

The Villavent central vacuum cleaners have been 
supplied to the market for many years, and are 
installed in thousands of homes in Norway and 
abroad. Experience from these installations is 
incorporated in the S-1400 unit, and great 
emphasis is given to quality and performance. 

 

S-1400, is a low noise power unit. The motor is 
equipped with a print card for start and stop of the 
power unit. A low voltage cable connects the 
power unit to the wall outlets. The top part of the 
central vacuum unit includes the dust canister. 
Dust separation is made in the dust bag.  

 

However even after we have put all our experience 
in developing the unit, the final result depends on 
the quality of the total installation, use and 
maintenance. The installation instructions should 
therefore be read carefully before starting the 
installation. 

 

INHALT

 

Einbauposition Seite 

Installation Seite 

Rohrverbindung Seite 

Betrieb und Wartung 

Seite 

Störungsbeseitigung/Kundendienst Seite 12 
Technische Daten 

Seite  15 

 

ALLGEMEINES

 

Villavent-Zentralstaubsauger werden seit vielen 
Jahren auf dem Markt angeboten und sind in 
Tausenden Haushalten in Norwegen und im 
Ausland installiert. Die Erfahrungen aus den 
installierten Anlagen sind in das Gerät S-1400 
eingeflossen, wobei besonderer Wert auf Qualität 
und Leistung gelegt wurde. 

 

Das Gerät S-1400 ist ein geräuscharmes 
Leistungsaggregat. Der Motor verfügt über eine 
Leiterplatte zum Ein- und Ausschalten des 
Leistungsaggregats. Es wird über ein Nieder-
spannungskabel mit den Wanddosen verbunden. 
Im oberen Teil des Zentralstaubsaugers ist der 
Staubbehälter enthalten. Die Staubtrennung 
erfolgt dabei im Staubbeutel.  

 

Obwohl wir unsere gesamte Erfahrung in die Ent-
wicklung dieses Geräts eingebracht haben, hängt 
das Endergebnis von der Qualität der Gesamt-
installation, des Betriebs und der Wartung ab. 
Daher ist die Installationsanleitung vor Beginn der 
Installation sorgfältig zu lesen.

 

 

Summary of Contents for Villavent S-1400

Page 1: ...20 05 2008 RD KMB Villavent S 1400 Montasje bruks og vedlikeholdsanvisning Installation user and maintenance instructions Installations Benutzer und Wartungsanleitung ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...it The motor is equipped with a print card for start and stop of the power unit A low voltage cable connects the power unit to the wall outlets The top part of the central vacuum unit includes the dust canister Dust separation is made in the dust bag However even after we have put all our experience in developing the unit the final result depends on the quality of the total installation use and ma...

Page 4: ...randre 1 INSTALLATION POSITION Consider that the room is well ventilated and not too warm that the unit is installed in an area with no risk of direct water spilling All installations must be made by authorised installer and in accordance with regulations in force Install the unit in a store room garage or basement that there is free space to change the dust bag that electrical connection via plug...

Page 5: ...ahl der Einbauposition ist das Leistungsaggregat wie in Pos 1 8 zu installieren Hinweis Achten Sie darauf dass an den Montageschrauben und auch an den Abstandshaltern im Boden des Leistungsaggregats Schwinggummielemente eingebaut werden 3 ROHRVERBINDUNG Hinweis Die an das Leistungsaggregat angeschlossenen Rohre dürfen NICHT geklebt werden da das Gerät eventuell zu einem späteren Zeitpunkt bewegt w...

Page 6: ...6 ...

Page 7: ...uges falsk luft 4 USE AND MAINTENANCE Read the instructions carefully Incorrect use and maintenance may cause damage on persons and property Starting the unit Before starting the unit check the following That the dust bag is correctly installed in the canister and that the lid is properly on That the low voltage cable is correctly connected to the 24 V outlet on the power unit That the pipe system...

Page 8: ...Nähe von Kindern verwendet so ist äußerste Aufmerksamkeit erforderlich hohe Saugleistung Keine brennenden oder rauchenden Gegenstände wie Zigaretten Streichhölzer oder heiße Asche aufsaugen Für feinen Staub wie Mehl kalte Asche etc sollten Sie einen separaten Behälter verwenden Zubehör Bei großen Mengen von Staub und grobem Schmutz empfehlen wir ebenfalls den Gebrauch eines separaten Behälters um ...

Page 9: ...9 ...

Page 10: ...ange på plass Hose is not properly inserted into the wall outlet Press hose into positon Bryter på slangehåndtak er defekt Reparér eller bytt til nytt Switch on the handle is defective Repair or replace by new Ikke suge effekt i en av suge kontaktene Skadet stift mikrobryter i sugekontakten Bytt sugekontakt No suction in one of the wall outlets Defective micro switch in the wall outlet Change wall...

Page 11: ...plugged Remove obstructions in the outlet Støvsugeren stopper ikke Kortsluttet svak strømsledning Trekk ut plugg for svakstrøms ledning Støv sugeren stopper The vacuum system does not stop Check for possible short circuit on low voltage cable Disconnect low voltage cable from the power unit The unit stops Skadet eller fastlåst stift mikrobryter i sugekontakt Reparer eller bytt til ny Damaged or st...

Page 12: ...der Motor ab kühlen kann dann wieder einschalten Der Schlauch ist nicht richtig in die Wand dose eingeführt Den Schlauch in Position drücken Der Schalter am Griff ist defekt Reparieren oder austauschen Kein Saugeffekt an einer der Wand dosen Defekter Mikroschalter im Wandauslass Wandauslass austauschen Das Niederspannun gskabel ist nicht richtig an der Wanddose befestigt Zum Prüfen das Niederspann...

Page 13: ... Die Verstopfungen in der Dose entfernen Das Staubsaugersys tem stoppt nicht Auf möglichen Kurzschluss am Nieder spannungskabe l prüfen Das Nieders pannungskabel vom Leistungs aggregat trennen Das Gerät stoppt Beschädigter oder ein geklemmter Stecker Mikro schalter im Wandauslass Reparieren oder gegen neues Teil austauschen Defekte Leiterplatte Das Nieder spannungskabel am Gerät trennen Das Gerät ...

Page 14: ...0 m 80 dB A 63 dB A Sound power level LwA Sound pressure level LpA at 3 0 m 80 dB A 63 dB A Støvsugerpose 30 l engangs Dust bag 30 l use and throw Vekt 14 kg Weight 14 kg Maks rørlengde 30 m Max pipe length 30 m Rørtilslutning 50 8 mm 2 Pipe connection 50 8 mm 2 Nettilkobling 1 4 m m støpsel Mains supply 1 4 m w plug Rørlengde mellom sugeenhet og lengst bortliggende kontakt inkl avkastrør fra suge...

Page 15: ...om 50 l s Schalleistungspegel LwA Schalldruckpegel LpA bei 3 0 m 80 dB A 63 dB A Staubbeutel 30 l Einweg Gewicht 14 kg Max Rohrlänge 30 m Rohrverbindung 50 8 mm 2 Netzstromversorgung 1 4 m mit Stecker Rohrlänge zwischen dem Leistungsaggregat und dem am weitesten entfernten Wandauslass einschließlich Abzugsrohr zwischen Leistungsaggregat und Außenwand Das Abzugsrohr darf höchstens 10 m lang sein Di...

Page 16: ...te on the back side of the unit In UK Villavent Ltd Phone 01993 772270 Fax 01993 779962 KUNDENDIENST Notieren Sie sich vor Anruf bei Ihrem Kundendienst die Spezifikations und Produktnummer des Leistungsschildes an der Rückseite des Geräts In D Bundesrepublik Deutschland Systemair GmbH Rufnummer 07930 9272 0 Fax 07930 9272 93 info systemair de Rett til endringer forbeholdes Specifications may be ch...

Reviews: