background image

12  | 

DE 

206268 | A024 

EN 60204-1 

Sicherheit von Maschinen Elektrische 

Ausrüstung von Maschinen Teil 1: Allgemeine 
Anforderungen. 

EN 60730-1 

Automatische elektrische Regel- und 
Steuergeräte für den Hausgebrauch und 

ähnliche Anwendungen Teil 1: Allgemeine 

Anforderungen. 

EN 61000-6-2 

Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Teil 6-
2: Fachgrundnorm - Störfestigkeit für  

Industriebereiche. 

EN 61000-6-3 

Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Teil 6-

3: Fachgrundnorm Störaussendung 
Fachgrundnorm für Wohnbereich, Geschäfts- 

und Gewerbebereich sowie Kleinbetriebe. 
Skinnskattberg 2019-12-20

 

Sofia Rask 
Geschäftsführer

Sicherheitshinweise  

Diese Maschinen dürfen nur in Betrieb 

genommen werden, wenn zuvor die Montage-, 
Betriebsanleitung und die Sicherheitsvorschrif-

ten gelesen wurden. Alle Ventilatoren sind zur 

Förderung von Luft in Lüftungssystemen 
geeignet. Um Kondensation zu vermeiden 

sollten Ventilatoren die in unbeheizten Räumen 

installiert sind, zusätzlich isoliert werden. Der 
Betrieb der Ventilatoren ist erst nach erfolgtem 

Einbau in Maschinen oder Kanalsysteme oder 
nach dem Einbau eines Berührungsschutzgitters 

vorgesehen (EN ISO 13857). Ventilatoren mit 

Kanalanschluss müssen an beiden Seiten (Zu-
/Abluft) an die Kanäle angeschlossen werden. 

Nach dem Einbau sollten keine beweglichen 
Teile mehr zugänglich sein. Die Ventilatoren 

dürfen nicht in gefährlichen Bereichen 

betrieben und nicht an Flüssigkeit leitende 
Kanäle angeschlossen werden. Die Ventilatoren 

dürfen nicht im Freien angebracht werden 

(auser TFSR/TFSK EC, K EC). Sicherheitszubehör 
(z.B.  Schutzgitter) dürfen nicht entfernt 

werden. Dachventilatoren und KBT EC sind 
ausschließlich für Abluftanwendungen 

vorgesehen. 
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren 
sowie von Personen mit eingeschränkten 

körperlichen, sensorischen bzw. geistigen 

Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung bzw. 
fehlendem Wissen verwendet werden, sofern 

diese eine Beaufsichtigung bzw. Anweisung für 
die Nutzung des Geräts erfahren haben und die 

damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder 

dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die 
Reinigung und Benutzerwartung darf nicht 

unbeaufsichtigt von Kindern durchgeführt 

werden. 
Vorsichtsmaßnahmen sind zu ergreifen, um die 

Rückströmung von Abgasen aus Abzügen von 
anderen, im gleichen Raum installierten 

Geräten, die mit Gas oder anderen Kraftstoffen 

gefeuert werden, zu verhindern. 
Das Gerät muss in der festen Installation an 

einen Haupt-Lasttrennschalter angeschlossen 
werden. 

Summary of Contents for TFSK 160 EC

Page 1: ...K KV 125W Multilingual ...

Page 2: ...strukcija Lietošanas un montāžas instrukcija Gebruiks en onderhoudsinstructies Drift og vedlikeholdsinstruksjon Eksploatacja i konserwacja Инструкция по монтажу Pokyny týkajúce sa prevádzky a údržby Navodila za uporabo in vzdreževanje Notice de montage et branchement Instruções de functionamento e manutenção تعليمات التشغيل والصيانة EN 3 SE 7 DE 11 DK 15 ES 19 EE 23 FI 27 IT 31 LT 35 LV 39 NL 43 N...

Page 3: ...011 65 EU Residential units Ecodesign Directive 2009 125 EC 327 2011 Requirements for fans above 125W 1253 2014 Requirements for ventilation units above 30W 1254 2014 Requirements for energy labeling of residential ventilation units The following harmonized standards are applied in applicable parts EN ISO 12100 2010 Safety of machinery General principles for design Risk assessment and risk reducti...

Page 4: ...must not be installed outdoors except TFSR TFSK EC K EC Safety accessories i e safety grille may not be dismounted short cut or disconnected Roof fans and KBT EC are exclusively intended for extract air applications This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have bee...

Page 5: ...nd diffusers are available Make sure the assembly of the fan is firm and stable The fan can be mounted in any direction unless stated otherwise The fans must be assembled so that service and maintenance can be performed easily and safely Disturbing noise can be avoided by installing silencers available accessory The fans are meant for continuous use within the temperature range stated For fans whi...

Page 6: ...ning the fan Make sure the fan impeller s balance weights are not moved or the fan impeller distorted Listen for abnormal operating noise The following applies in case the fan has stopped Try to restart the fan by cutting the power a couple of minutes Ensure that the impeller is not locked Possible obstruction to be removed after the current has been switched off Check that the fan starts after re...

Page 7: ...ågspänningsdirektivet 2014 35 EU EMC direktivet 2014 30 EU RoHS direktivet 2011 65 EU bostadsaggregat Ecodesign direktiv 2009 125 EC 327 2011 Krav för fläktar över 125 W 1253 2014 Krav för ventilationsaggregat över 30 W 1254 2014 Krav för energimärkning av bostadsaggregat Tillämpliga delar av nedanstående harmoniserade standarder tillämpas EN ISO 12100 2010 Maskinsäkerhet Generella konstruktionspr...

Page 8: ... miljö eller anslutas till rökgaskanal Fläktarna får ej monteras utomhus gäller ej TFSR TFSK EC K EC Säkerhetsdetaljer t ex beröringsskydd får ej demonteras Takfläktar och KBT EC är avsedda endast för användning som frånluftsfläktar Produkten kan användas av barn från åtta år och uppåt och av personer med någon typ av funktionshinder eller som inte har tillräcklig erfarenhet eller kunskap för att ...

Page 9: ...ej anges Fläkten ska monteras på ett stadigt och stabilt sätt Fläkten ska monteras så att service och underhåll kan utföras på ett enkelt och säkert sätt Ljudproblem kan förebyggas genom installation av ljuddämpare finns som tillbehör Fläktar är avsedda för kontinuerlig drift inom angivna temperaturområden För kopplingschema gäller följande färger på signalkablar White Vit Red Röd Yellow Gul Blue ...

Page 10: ...fläkthjulets balansvikter ej rubbas eller fläkthjulet deformeras Kontrollera att inga missljud hörs från fläkten Om fläkten har stannat gäller följande Prova att återstarta genom att göra fläkten spänningslös under några minuter Kontrollera att fläkthjulet inte är blockerat Ev blockering avlägsnas efter att strömmen brutits Kontrollera att fläkten startar när strömmen kopplas åter Om fläkten efter...

Page 11: ...Richtlinie 2014 30 EU RoHS Richtlinie 2011 65 EU Geräte für Wohnbereiche Ökodesign Richtlinie 2009 125 EG 327 2011 Anforderungen an Ventilatoren über 125 W 1253 2014 Anforderungen an Lüftungsgeräte über 30 W 1254 2014 Anforderungen an die Energieverbrauchskennzeichnung für Wohnraumlüftungsgeräte Die folgenden harmonisierten Normen gelten für die entsprechenden Teile EN ISO 12100 2010 Sicherheit vo...

Page 12: ...ehen EN ISO 13857 Ventilatoren mit Kanalanschluss müssen an beiden Seiten Zu Abluft an die Kanäle angeschlossen werden Nach dem Einbau sollten keine beweglichen Teile mehr zugänglich sein Die Ventilatoren dürfen nicht in gefährlichen Bereichen betrieben und nicht an Flüssigkeit leitende Kanäle angeschlossen werden Die Ventilatoren dürfen nicht im Freien angebracht werden auser TFSR TFSK EC K EC Si...

Page 13: ...e Elektroanschlüsse im Klemmenkasten sind gemäß dem Schaltbild im Klemmenkasten den Markierungen auf den Kabeln oder den Klemmen vorzunehmen Versehen Sie alle leeren Kabelverschraubungen mit Blindstopfen K EC Ventilatoren müssen mit dem Klemm kasten oben am Gerät 90 angebracht werden Werden für einen dauerhaften Betrieb Kabel mit einem Durchmesser von 12 14 mm verwendet muss die Kabeldurchführung ...

Page 14: ...tilator wenn notwendig mindestens einmal jährlich gereinigt werden Ein Filter verlängert die Reinigungsintervalle Gegebenenfalls wird die Installation einer Filterüberwachung empfohlen Die Ventilator lager sind wartungsfrei und sollten nur im Schadensfall ausgetauscht werden Verwenden Sie keine Hochdruckreiniger Dampfstrahler zum Reinigen des Ventilators Versichern Sie sich dass die Wuchtgewichte ...

Page 15: ...30 EU RoHS direktivet 2011 65 EU husholdningsenheder Direktiv 2009 125 EF om miljøvenligt design 327 2011 Krav til ventilatorer med en indgangseffekt på over 125 W 1253 2014 Krav til ventilationsaggregater med en indgangseffekt på over 30 W 1254 2014 Krav til energimærkning af ventilationsaggregater til boliger Følgende harmoniserede standarder anvendes i relevant omfang EN ISO 12100 2010 Maskinsi...

Page 16: ...e må ikke anvendes i eksplosive miljøer eller tilsluttes røggaskanaler Ventilatorerne må ikke installeres udendørs undtagen TFSR TFSK EC K EC Sikkerhedsdetaljer f eks motorbeskyttelse må ikke undlades og beskyttelsesnet må ikke afmonteres Tagventilatorer og KBT EC er udelukkende beregnet til udsugning Dette aggregat kan anvendes af børn fra 8 år og derover samt personer med nedsat fysisk eller psy...

Page 17: ...ler og flexforbindelser som tilbehør Kontroller at ventilatoren er monteret sikkert og stabilt Nogle ventilatortyper kan monteres valgfrit med luftretning op ned vandret eller enhver anden retning Ventilatoren skal monteres så service og vedligeholdelse kan udføres enkelt og sikkert Støjproblemer kan undgås ved brug af lyddæmpere der fås som tilbehør Ventilatorerne er beregnet for kontinuerlig dri...

Page 18: ...n skiftes efter behov Ved rengøring af ventilatoren må højtryksspuling ikke anvendes Rengøring skal ske så forsigtigt at ventilatorhjulets balancevægte ikke forskubbes eller hjulet får deformiteter Kontroller at der ikke kommer mislyde fra ventilatoren Følgende gælder i tilfælde af at ventilatoren er stoppet Forsøg at genstarte ventilatoren ved at afbryde strømmen et par minutter Kontroller at ven...

Page 19: ...014 35 UE Directiva de compatibilidad electromagnética 2014 30 UE Directiva RoHS 2011 65 UE unidades residenciales Directiva 2009 125 CE en materia de diseño ecológico 327 2011 Requisitos para ventiladores de más de 125 W 1253 2014 Requisitos para unidades de ventilación de más de 30 W 1254 2014 Requisitos para el etiquetado energético de unidades de ventilación residenciales UNE EN ISO 12100 2010...

Page 20: ...os ventiladores con conexiones a conducto deben conectarse en ambos lados entrada y salida Terminada la instalación no habrá piezas móviles accesibles Los ventiladores no se deben utilizar en entornos peligrosos ni conectarse a chimeneas Tampoco se deben instalar en exteriores salvo los modelos TFSR TFSK EC K EC Los accesorios de seguridad como las rejillas de seguridad no se deben desmontar corto...

Page 21: ...s o los cables Sellar los prensaestopas vacíos con tapones ciegos El ventilador K EC debe instalarse con la caja de conexiones en la parte superior del equipo 90 grados Si la instalación final se hace con cables de 12 14 mm de diámetro habrá que cambiar la junta de entrada sólo modelo K EC Monte el ventilador en la dirección del flujo de aire compruebe la flecha que lleva el equipo El ventilador d...

Page 22: ...ios en los rodamientos La instalación de un filtro prolonga los intervalos de tiempo entre limpiezas del ventilador a veces es recomendable instalar una rejilla con filtro Los rodamientos del ventilador son sin mantenimiento y solamente es preciso cambiarlos si se estropean No utilice un equipo de lavado a presión chorro de vapor para limpiar el ventilador Asegúrese de que los pesos de equilibrado...

Page 23: ...duvuse direktiiv 2014 30 EL RoHS direktiiv 2011 65 EL majapidamisseadmed Ökodisaini direktiiv 2009 125 EÜ 327 2011 Nõuded ventilaatoritele üle 125 W 1253 2014 Nõuded ventilatsiooniseadmetele üle 30 W 1254 2014 Elamuventilatsiooniseadmete energiamärgistuse nõuded Kohalduvate osade puhul on järgitud järgmisi ühtlustatud standardeid EN ISO 12100 2010 Masinate ohutus Projekteerimise riskide hindamise ...

Page 24: ...ei tohi ühendada suitsukanalite ega gaasikäikudega Ventilaatoreid ei tohi paigaldada väliskeskkonda v a TFSR TFSK EC K EC Ohutusseadiseid nt kaitsevõre ei tohi demonteerida lühistada ega lahti ühendada Katuse ventilaatorid ja KBT EC on ette nähtud ainult õhu väljatõmbeks Seadet võivad kasutada lapsed alates 8 eluaastast ja langenud füüsiliste meeleliste või vaimsete võimetega või kogemuseta ja tea...

Page 25: ...iik välja vahetada kehtib tüübi K EC kohta Monteerige ventilaator õhuvoolu suunas vaadake seadmel olevat noolt Ventilaator tuleb paigaldada nii et vibratsioon ei kanduks üle kanalisüsteemidele ega hoone karkassile Saadaval on sobivad kiirühendusklambrid ja difuusorid Kontrollige et ventilaator oleks tugevasti kinnitatud ja stabiilselt paigaldatud Ventilaatori võib monteerida igas suunas kui ei ole...

Page 26: ... laagrid ei vaja hooldust ning kahjustuste esinemisel tuleb need välja vahetada Ärge kasutage ventilaatori puhastamiseks kõrgsurvepuhastajat aurujuga Kontrollige et ventilaatori tiivik oleks tasakaalus ja et see ei oleks kõverdunud Kuulake kas ei esine ebatavalist müra Ventilaatori seiskumisel toimige järgmiselt proovige ventilaatorit taaskäivitada katkestades mõneks minutiks vooluühenduse veendug...

Page 27: ...irektiivi 2014 30 EU RoHS direktiivi 2011 65 EU asuntoilmanvaihtokoneet Ecodesign direktiivi 2009 125 EY 327 2011 Vaatimukset puhaltimille joiden ottoteho on yli 125 kW 1253 2014 Vaatimukset ilmanvaihtokoneille joiden ottoteho on yli 30 W 1254 2014 Asuntoilmanvaihtokoneiden energiamerkintävaatimukset Seuraavia yhdenmukaistettuja standardeja on käytetty EN ISO 12100 2010 Koneturvallisuus yleiset su...

Page 28: ...saa käyttää räjähdysvaarallisissa ympäristöissä eikä niitä saa käyttää savuhormeissa Puhaltimia ei saa asentaa ulkotiloihin poikkeuksena TFSR TFSK EC K EC Suojavarusteita esim suojaritilä ei saa irrottaa ohittaa tai kytkeä irti Huippuimureita ja KBT EC saa käyttää yksinomaan poistoilmapuhaltimina Laitetta eivät saa käyttää lapset ja henkilöt joiden fyysiset aistivaraiset tai henkiset kyvyt ovat ra...

Page 29: ...vistoon ja rakenteisiin Lisävarusteena on saatavana mm kanava tai joustavia liittimiä Varmista että puhallin on kunnolla ja tukevasti kiinnitetty Puhaltimen voi asentaa mihin tahansa asentoon ellei toisin mainita Puhallin on asennettava niin että huolto ja kunnossapitotyöt voidaan suorittaa helposti ja turvallisesti Häiritsevä melu voidaan estää asentamalla äänenvaimennin saatavana lisävarusteena ...

Page 30: ...uhaltimen puhdistukseen Varo etteivät siipipyörän tasapainotuspainot pääse siirtymään eikä siipipyörä vaurioidu Tarkasta ettei puhaltimesta kuulu epänormaalia melua Jos puhallin pysähtyy Yritä käynnistää puhallin katkaisemalla jännitteensyöttö muutamaksi minuutiksi Varmista että siipipyörä voi pyöriä vapaasti Poista esteet virrankatkaisun jälkeen Varmista että puhallin käynnistyy virran kytkemisen...

Page 31: ... 2014 30 UE Direttiva RoHS 2011 65 UE unità residenziali Direttiva EcoDesign 2009 125 EC 327 2011 Requisiti per i ventilatori di potenza superiore a 125 W 1253 2014 Requisiti per le unità di ventilazione di potenza superiore a 30 W 1254 2014 Requisiti per l etichettatura energetica delle unità di ventilazione residenziali Trovano validità le seguenti norme armonizzate laddove applicabili EN ISO 12...

Page 32: ...ti lato premente lato aspirante L installazione deve essere effettuata in modo da rendere impossibile il contatto diretto con le parti in movimento I ventilatori non devono essere impiegati in ambienti pericolosi né essere collegati a canne fumarie I ventilatori non devono essere installati all esterno ad eccezione di TFSR TFSK EC K EC I dispositivi di sicurezza p es la griglia di protezione non d...

Page 33: ...ccordo con il diagramma indicato nella morsettiera e o con le indicazioni sui morsetti o sul cavo Sigillare eventuali premistoppa vuoti con tappi I ventilatori serie K EC devono essere installati mantenendo la morsettiera sulla parte alta dell unità con un angolo ammesso di 90 Se l installazione permanente avviene mediante cavi del diametro di 12 14 mm occorre sostituire la boccola di ingresso si ...

Page 34: ...di sicurezza per il personale La girante del ventilatore deve essere pulita quando necessario almeno una volta l anno per evitare sbilanciamenti e danneggiamenti non necessari ai cuscinetti Un filtro prolungherà l intervallo di tempo tra ciascuna pulizia del ventilatore In alcuni casi si raccomanda l installazione di una protezione del filtro I cuscinetti motore sono del tipo senza manutenzione pe...

Page 35: ...pos direktyva 2014 35 ES Elektromagnetinio suderinamumo direktyva 2014 30 ES 2011 65 ES RoHS įranga gyvenamuosiuose pastatuose Ekologinio projektavimo direktyva 2009 125 EB 327 2011 Reikalavimai ventiliatoriams kurių galingumas didesnis nei 125 W 1253 2014 Reikalavimai vėdinimo įrenginiams kurių galingumas didesnis nei 30 W 1254 2014 Gyvenamųjų patalpų vėdinimo įrenginių energijos vartojimo efekty...

Page 36: ...p kad nebūtų tiesioginio kontakto su judančiomis dalimis Ventiliatoriai neturi būti eksploatuojami pavojingoje aplinkoje arba būti sujungti su dūmtraukiais Ventiliatoriai neturi būti įrengti lauke išskyrus TFSR TFSK EC K EC Apsauginės priemonės pvz saugos grotelės neturi būti nuimtos apeitos arba atjungtos Stogo ventiliatoriai ir KBT EC skirti tik oro ištraukimui Šį prietaisą gali naudoti 8 metų i...

Page 37: ...odyklę ant įrenginio Ventiliatorius turi būti sumontuotas taip kad vibracija nebūtų perduodama į ortakių sistemą arba pastato pamatą Tam tiekiami tokie reikmenys kaip greitai nuimamos movos ir difuzoriai Įsitikinkite kad sumontuotas ventiliatorius gerai įtvirtintas ir stabilus Ventiliatorius gali būti montuojamas bet kuria kryptimi jei nenurodyta kitaip Ventiliatoriai turi būti įrengti taip kad bū...

Page 38: ...uri būti keičiami tik atsiradus pažeidimams Valydami ventiliatorių nenaudokite aukšto slėgio įrenginių garasrovės Įsitikinkite kad nepasislinkę ventiliatoriaus darbo rato balansavimo svareliai ir kad sparnuotė nepersikreipusi Atkreipkite dėmesį į neįprastą ventiliatoriaus darbo triukšmą Ventiliatoriui sustojus laikykitės šių instrukcijų pamėginkite paleisti ventiliatorių kelioms minutėms nutraukda...

Page 39: ... 65 ES dzīvojamās ēkas iekārtas Ekodizaina direktīva 2009 125 EK 327 2011 Prasības ventilatoriem ar jaudu kas lielāka par 125 W 1253 2014 Prasības ventilācijas iekārtām ar jaudu kas lielāka par 30 W 1254 2014 Prasības dzīvojamo ēku ventilācijas iekārtu energomarķējumam Attiecīgajās daļās tiek piemēroti šādi saskaņotie standarti EN ISO 12100 2010 Mašīnu drošība Vispārīgie projektēšanas principi Ris...

Page 40: ...vai savienot ar dūmvadiem Ventilatorus nedrīkst uzstādīt ārpus telpām izņemot TFSR TFSK EC K EC Drošības piederumus t i drošības aizsargrežģi nevar nomontēt saīsināt vai atvienot Jumta ventilatori un KBT EC paredzēti tikai nosūces gaisa pielietojumiem Šo ierīci var lietot bērni kuri sasnieguši 8 gadu vecumu kā arī personas ar pazeminātām fiziskām maņu vai garīgām spējām vai pieredzes un zināšanu t...

Page 41: ...sistēmām vai ēkas karkasu Pieejami atbilstoši piederumi piemēram spailes un difuzori Pārliecinieties vai ventilatora mezgls ir droši nostiprināts un stabils Ventilatoru var uzstādīt jebkurā virzienā ja vien nav norādīts pretēji Ventilatori ir jāuzstāda tā lai to remontu un apkopi varētu veikt ērti un droši No pārlieka trokšņa iespējams izvairīties uzstādot klusinātāju pieejams piederums Ventilator...

Page 42: ... Pārliecinieties vai ventilatora turbīnas līdzsvarotāji nav pārvietojušies un vai turbīna nav sašķiebusies Klausieties vai darbības laikā nav dzirdams neparasts troksnis Ja ventilators ir apstājies rīkojieties šādi Mēģiniet atjaunot ventilatora darbību izslēdzot strāvas padevi uz dažām minūtēm Pārliecinieties vai turbīna nav bloķēta Likvidējiet iespējamo nosprostojumu kad ir pārtraukta strāvas pad...

Page 43: ...EU RoHS richtlijn 2011 65 EU Residentiële units Ecodesign richtlijn 2009 125 EC 327 2011 Eisen voor ventilatoren van meer dan 125 W 1253 2014 Eisen voor ventilatieapparaten van meer dan 30 W 1254 2014 Eisen voor de energielabels van huishoudelijke ventilatieapparaten De volgende geharmoniseerde normen zijn toegepast in de betreffende onderdelen EN ISO 12100 2010 Veiligheid van machines Algemene on...

Page 44: ...allatie De ventilatoren mogen niet worden gebruikt in gevaarlijke omgevingen of worden aangesloten op rookkanalen De ventilatoren mogen niet buiten worden geïnstalleerd behalve TFSR TFSK EC K EC Veiligheidsaccessoires bijv beschermrooster mogen niet worden gedemonteerd omgeleid of buiten werking worden gesteld Dakventilatoren en KBT EC zijn uitsluitend bedoeld voor retourluchttoepassingen Dit toes...

Page 45: ...ijn Eventuele lege kabelwartels afsluiten met afsluitpluggen De K EC ventilator moet met de aansluitdoos bovenop de eenheid en in een hoek van 90 worden geïnstalleerd Bij permanente installatie met kabels met een diameter van 12 14 mm moet de ingangsbus worden vervangen geldt voor type K EC Monteer de ventilator in de richting van de luchtstroom zie pijl op de eenheid De ventilator moeten zo worde...

Page 46: ...s en onnodige schade aan de lagers te voorkomen Een filter zal de periode tussen reinigingsbeurten verlengen Installatie van een filterbescherming is soms aan te raden De ventilatorlagers zijn onderhoudsvrij en hoeven alleen te worden vervangen als ze beschadigd zijn Gebruik geen hogedrukreiniger stoomstraal bij het reinigen van de ventilator Zorg dat de balanceergewichten van de ventilatorwaaier ...

Page 47: ...direktiv 2011 65 EU Boliger Ecodesign direktiv 2009 125 EC 327 2011 Krav for vifter over 125 W 1253 2014 Krav for ventilasjonsenaggregater over 30 W 1254 2014 Krav for energimerking av boligventilasjonsaggregater Følgende harmoniserende standarder er brukt i gjeldende deler EN ISO 12100 2010 Maskinsikkerhet Hovedprinsipper for konstruksjon Risikovurdering og risikoreduksjon EN 13857 Maskinsikkerhe...

Page 48: ...erhetsdetaljer f eks berøringsbeskytt else skal ikke demonteres forbikobles eller frakobles Takvifter og KBT EC er kun ment til avtrekksluft Viften kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med nedsatte fysiske sensoriske og mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap dersom de er under tilsyn eller har fått instruksjoner om bruk av viften på en sikker måte og forstår farene forbun...

Page 49: ... i valgfri posisjon dersom ikke annet er oppgitt Viften skal monteres slik at service og vedlikehold kan utføres på en enkel og forsvarlig måte Forstyrrende lyd kan forebygges ved å installere lyddempere finnes som tilbehør Viftene er beregnet for kontinuerlig drift innen det angitte temperaturområdet Vifter som manuelt må gjøres spenningsløse for tilbakestilling etter utløst motorvern må ikke til...

Page 50: ...kke kommer ulyder fra viften Følgende gjelder dersom viften har stoppet Forsøk å starte viften på nytt ved å kutte strømmen et par minutter Kontroller at viftehjulet ikke er blokkert Mulige hindre fjernes etter at strømmen er blitt kuttet Kontroller at viften starter etter at strømmen er koblet til igjen Dersom viften fremdeles ikke vil starte må du ta kontakt med kjøpsstedet Avfallshåndtering og ...

Page 51: ...netycznej 2014 30 UE Dyrektywa 2011 65 UE RoHS jednostki mieszkalne Dyrektywa 2009 125 WE Parlamentu Europejskiego i Rady ws wymogów dotyczących ekoprojektu 327 2011 Wymagania dotyczące wentylatorów o mocy powyżej 125 W 1253 2014 Wymagania dotyczące centrali wentylacyjnych o mocy powyżej 30 W 1254 2014 Wymagania dotyczące umieszczania informacji o zużyciu energii na centralach wentylacyjnych przez...

Page 52: ...irujących EN ISO 13857 Wentylatory kanałowe muszą być obustronnie podłączone do instalacji kanałowej wlot wylot Po zakończeniu montażu żadne wirujące części wentylatora nie mogą być dostępne z zewnątrz Wentylatory nie mogą być eksploatowane w warunkach niebezpiecznych ani używane do wyciągu z kominów okapów kuchennych itd Wentylatory nie mogą być montowane na zewnątrz nie dotyczy wentylatorów dach...

Page 53: ...wejście sterujące Podłączenie elektryczne należy wykonać zgodnie ze schematem umieszczonym w puszce przyłączeniowej oznaczeniami na listwie zaciskowej albo na przewodach Wszelkie nieużywane dławiki kablowe zatykać zaślepkami Wentylatory serii K EC należy montować w pozycji z puszką przyłączeniową do góry dopuszczalne odchylenie od pionu wynosi 90 W przypadku montażu na stałe za pomocą przewodów o ...

Page 54: ... w roku aby uniknąć niewyważenia od nawarstwionych zanieczyszczeń i przedwczesnego uszkodzenia łożysk Filtr wytrzymuje okres czasu między kolejnym czyszczeniem wentylatora Zaleca się zainstalowanie filtra ochronnego o ile nie został wcześniej zainstalowany Łożyska wentylatorów są bezobsługowe i należy je wymieniać tylko w razie uszkodzeń Nie wolno używać myjki wysokociśnieniowej dyszy parowej do m...

Page 55: ...6 42 EC директива по низковольтному оборудованию 2014 35 EU директива по электромагнитной совместимости 2014 30 EU Директива RoHS 2011 65 ЕС жилые здания Директива по экодизайну 2009 125 EC 327 2011 Требования к вентиляторам мощностью свыше 125 Вт 1253 2014 Требования к вентиляционным установкам мощностью свыше 30 Вт 1254 2014 Требования к выполнению маркировки с информацией об энергопотреблении в...

Page 56: ...оединения к воздуховодам механизмам или после установки защитных решеток предотвращающих контакт EN ISO 13857 При монтаже вентилятора в системе воздуховодов подсоединение производится с обеих сторон вход выход Монтаж должен быть выполнен таким образом чтобы исключить непосредственный контакт с движущимися частями Вентиляторы не должны эксплуатироваться во взрывоопасных помещениях или устанавливать...

Page 57: ...ставляет от 40 до 80 C Монтаж Соблюдайте правила техники безопасности Монтаж электрическое подключение и ввод в эксплуатацию должны выполняться только опытным персоналом с соблюдением всех требований Вентиляторы с ЕС двигателями должны включаться выключаться через управляющий вход Электрическое подключение должно выполняться в соответствии со схемой соединений изображенной на клеммной коробке марк...

Page 58: ...ься специалистом с профильным образованием или квалификацией или под руководством такого специалиста Установка техническое обслуживание и ремонт Перед монтажом обслуживанием или ремонтом убедитесь в том что питание отключено многополюсным автоматическим выключателем рабочее колесо вентилятора полностью остановилось соблюдаются требования к безопасности персонала Вентилятор следует чистить по необх...

Page 59: ...родукта пригодны для вторичной переработки и могут быть использованы повторно Не выбрасывайте вместе с бытовыми отходами Инструкции по разборке компонентов с данной маркировкой например вентиляторов можно найти на домашней странице производителя ...

Page 60: ...rnica 2014 30 EU o elektromagnetickej kompatibilite Smernica RoHS 2011 65 EÚ rezidenčné zariadenia Smernica o ekodizajne č 2009 125 ES 327 2011 Požiadavky na ventilátory s výkonom vyšším ako 125 W 1253 2014 Požiadavky na vetracie jednotky s výkonom vyšším ako 30 W 1254 2014 Požiadavky na energetické označovanie vetracích jednotiek pre obytné budovy Pre príslušné časti platia nasledujúce harmonizov...

Page 61: ...voch stranách vstup a výstup Po montáži nesmú byť prístupné žiadne pohyblivé časti Ventilátory nie sú určené na používanie v nebezpečnom prostredí ani na odvod výbušných vzdušín resp ani na odvod spalín Ventilátory nesmú byť namontované vo vonkajšom prostredí okrem typov TFSR TFSK EC K EC Bezpečnostné príslušenstvo napr bezpečnostná mriežka sa nesmie demontovať upravovať alebo úplne demontovať Str...

Page 62: ...dnou skriňou navrchu jednotky v uhle 90 stupňov Ak chcete zariadenie namontovať natrvalo pomocou káblov s priemerom 12 až 14 mm je potrebné vykonať výmenu priechodky platí pre typ K EC Montáž ventilátora vykonajte v smere prúdenie vzduchu podľa ozn šípky na skrini ventilátora Montáž ventilátora vykonajte tak aby sa vibrácie neprenášali do potrubného systému ani na konštrukciu budovy použite vhodné...

Page 63: ...dzi čisteniami možno predĺžiť používaním filtra prípadne s diferenčným snímačom tlaku pre kontrolu zanesenia filtra Ložiská ventilátora nevyžadujú údržbu a mali by sa meniť len v prípade poškodenia Pri čistení ventilátora nepoužívajte vysokotlakový čistič parnú dýzu Uistite sa že vyvažovacie telieska na obežnom kolese nie sú posunuté a tiež že obežné koleso nie je zdeformované Venujte pozornosť ne...

Page 64: ... 2014 30 EU Direktiva RoHS 2011 65 EU stanovanjska oprema Direktiva o energetski učinkovitosti 2009 125 ES 327 2011 Zahteve za ventilatorje nad 125 W 1253 2014 Zahteve za prezračevalne naprave nad 30 W 1254 2014 Zahteve za energetsko označevanje prezračevalnih naprav za stanovanjska poslopja Upoštevani so ustrezni deli naslednjih harmoniziranih standardov EN ISO 12100 2010 Varnost strojev Splošna ...

Page 65: ...abljati v nevarnem okolju ali jih priklopiti v dimniško cev Ventilatorjev razen TFSR TFSK EC K EC ni dovoljeno vgrajevati na prostem Varnostnih elementov npr zaščitne mreže ni dovoljeno demontirati obiti v sistemu oziroma vzeti iz obratovanja Strešni ventilatorji in KBT EC so namenjeni izključno za odvajanje zraka Napravo smejo uporabljati tudi otroci stari vsaj osem let in osebe z zmanjšanimi tel...

Page 66: ...se da je ventilator trdno pritrjen in stabilen Ventilator lahko namestite v katerikoli smeri razen če so navodila drugačna Ventilatorji morajo biti nameščeni tako da se vzdrževanje in servisiranje opravljata nemoteno in varno Težave s hrupom lahko odpravite z uporabo dušilnika zvoka na voljo kot dodatna oprema Ventilatorji so namenjeni za trajno delovanje pri temperaturah v okviru navedenega območ...

Page 67: ...mikajte uteži za uravnovešenje pogonskega kolesa ventilatorja in ne upogibajte lopatic ventilatorja Bodite pozorni na neobičajen hrup pri vrtenju Če se ventilator ustavi upoštevajte naslednja navodila Poskusite ventilator ponovno zagnati v ta namen za nekaj minut prekinite električno napajanje Preverite ali je pogonsko kolo mogoče blokirano Pred odstranjevanjem ovire prekinite električno napajanje...

Page 68: ...reils à usage résidentiel Directive concernant l Écoconception 2009 125 EC 327 2011 Exigences concernant les ventilateurs de plus de 125 W 1253 2014 Exigences concernant les systèmes de ventilation de plus de 30 W 1254 2014 Exigences pour l étiquetage énergétique des appareils de ventilation résidentiels Les normes harmonisées suivantes sont d application pour les parties concernées EN ISO 12100 2...

Page 69: ...on terminée Les ventilateurs ne doivent pas être utilisés dans un environnement dangereux ni être raccordés à des cheminées Les ventilateurs ne doivent pas être installés à l extérieur sauf TFSR TFSK EC K EC Les accessoires de sécurité grille de protection ne doivent pas être démontés court circuités ou déconnectés Les ventilateurs de toiture et KBT EC sont exclusivement destinés aux applications ...

Page 70: ...solantes Le ventilateur K EC doit être installé avec son boîtier de raccordement orienté vers l haut 90 degrés Si l installation est effectuée avec des câbles de 12 à 14 mm de section la bague d entrée doit être remplacée type K EC Respectez le sens du flux d air indiqué par une flèche sur l appareil Le ventilateur doit être installé de façon à éviter la transmission de vibrations dans le réseau d...

Page 71: ... des roulements Un filtre pourra permettre de rallonger la fréquence d entretien du ventilateur dans ce cas on peut également doter le filtre d une protection Les roulements ne nécessitent ni entretien ni graissage et ne doivent être remplacés que s ils sont endommagés Ne pas utiliser de système à haute pression ou à vapeur pour le nettoyage du ventilateur Vérifier que les plots d équilibrage sont...

Page 72: ... 2014 35 UE relativa à baixa tensão Diretiva 2014 30 UE relativa à compatibilidade eletromagnética Diretiva RoHS 2011 65 UE unidades residenciais Diretiva sobre Conceção Ecológica 2009 125 CE 327 2011 Requisitos para ventiladores acima de 125 W 1253 2014 Requisitos para unidades de ventilação acima de 30 W 1254 2014 Requisitos para rotulagem energética de unidades de ventilação residenciais As nor...

Page 73: ...ter sido instalada EN ISO 13857 Os ventiladores com ligações de condutas têm de ser ligados a condutas em ambos os lados entrada saída Depois da instalação as peças móveis não podem estar acessíveis Os ventiladores não podem ser utilizados em ambientes perigosos ou ligados a condutas de exaustão Os ventiladores não podem ser instalados ao ar livre exceto TFSR TFSK EC K EC Os acessórios de seguranç...

Page 74: ...ões elétricas estão de acordo com o diagrama de cablagem na caixa de terminais marcações nos blocos de terminais ou no cabo Vede eventuais prensa cabos vazios com tampões fictícios O ventilador K EC tem de ser instalado com a caixa de ligação na parte de cima da unidade 90 graus Se a instalação permanente for realizada utilizando cabos com diâmetro de 12 14 mm o bucim elétrico tem de ser substituí...

Page 75: ...l O ventilador deve ser limpo quando for necessário pelo menos 1 ano para evitar desequilíbrio e danos desnecessários nos rolamentos Um filtro melhorará o intervalo de tempo entre limpezas do ventilador Por vezes recomenda se a instalação de um resguardo para o filtro Os rolamentos do ventilador não necessitam de manutenção e só devem ser substituídos se estiverem danificados Não utilize um produt...

Page 76: ...لكهربي الجهد توجيه 2014 35 EU المغناطيسي التوافق توجيه 2014 30 EU الخطرة المواد من الحد توجيه RoHS 2011 65 EU المنزلي اﻻستخدام وحدات للبيئة الصديق التصميم توجيه 2009 125 EC 327 2011 التي بالمراوح الخاصة المتطلبات عن قدرتها تزيد 125 واط 1253 2014 التهوية بوحدات الخاصة المتطلبات عن قدرتها تزيد التي 30 واط 1254 2014 بتصنيف الخاصة المتطلبات التهوية لوحدات الطاقة استهﻼك السكنية باﻷماكن الخاصة الت اﻷجزا...

Page 77: ...ﻷنابيب مة التﻼمس من الحماية شبكة تركيب بعد أو اﻷنابيب EN ISO 13857 توصيل يتم أن يجب المراوح كﻼ من باﻷنابيب أنبوبية وصﻼت على تحتوي التي من يكون أﻻ يجب المخرج المدخل الجانبين بعد متحركة أجزاء أي إلى الوصول الممكن في لﻼستخدام مخصصة غير المراوح التركيب يج المداخن بأنابيب التوصيل أو الخطرة البيئات ب المفت اﻷماكن في المراوح تركيب عدم وحة عدا ما TFSR TFSK EC K EC فك يتم أﻻ ينبغي تركيبها أو اﻷمان شبكة أي ...

Page 78: ...الموجودة التوصيل الوصﻼت مجمعات على الموجودة والعﻼمات توصيل فتحات أي أغلق الكابل على أو الطرفية المقابس بواسطة بالكابﻼت خاصة فارغة مروحة توصيل يتم أن يجب الصورية K EC مع بزاوية الوحدة أعلى الوصﻼت صندوق وجود 90 باستخدام الدائم التركيب تنفيذ حالة في درجة قطر ذات كابﻼت 12 14 استبدال يجب مم الكهربائية التوصيل فتحات النوع على ذلك ينطبق K EC الهواء تدفق اتجاه في المروحة بتركيب قم يج الوحدة على الموجود ال...

Page 79: ...لة إلى الدافعة وصول التام الشخصية السﻼمة بتوجيهات التزم عن يقل ﻻ بما اللزوم عند المروحة تنظيف يلزم المحامل توازن اختﻼل لتجنب العام في واحدة مرة المرشح سيقوم بها الﻼزم غير التلف وقوع أو المروحة تنظيف مرات بين الزمنية الفترة بزيادة ٍ ق وا بتركيب يوصى اﻷحيان بعض في للمرشح استبدال فقط وينبغي المروحة محامل صيانة تتم ﻻ ها الضغط عالي ا ً ف منظ تستخدم ﻻ تلفها حالة في تأكد المروحة تنظيف عند للبخار نفاث منظ...

Page 80: ...80 206268 A024 Wiring diagram K EC RS 30 EC RS 40 25 EC KVK Silent 125 160EC No No Description 1 1 Tach output Isink max 10mA 2 2 GND 3 3 Control input 0 10 VDC PWM 4 4 Output 10 VDC max 1 1 mA ...

Page 81: ... 81 206268 A024 TFSR TFSK EC ...

Page 82: ...82 206268 A024 KVK Slim 100 160 EC ...

Page 83: ...larm For operation the relay is energized connections 11 and 14 are bridged For fault the relay is de energized Diagnostics faults Contact rating max AC 250V 2A 2 External potentiometer 3 External input DC 0 10V 4 Exterbal ON OFF control via potential free contact ...

Page 84: ...2 Control input 0 10 VDC 3 Output 10 VDC max 10 mA 4 Alarm NC 5 Alarm COM For RS 60 35 EC RSI 60 35 EC 1 Alarm NC 2 Alarm COM 3 GND 4 Control input 0 10 VDC 5 Output 10 VDC max 10 mA 6 7 Interface for Modbus RSB 8 Interface for Modbus RSA ...

Page 85: ...prio 450 500 EC RS 80 50 100 50 EC RSI 80 50 100 50 EC Internal potentiometer External speedsetting 1 11 14 Alarm For operation the relay is energized connections 11 and 14 are bridged Contact rating max AC 250V 2A 3 External input DC 0 10V 2 External potentiometer 4 External ON OFF control via potential free contact ...

Page 86: ...C Connector Connection Assignment function PE PE Protective earth KL1 N Mains 50 60 Hz neutral L Mains 50 60 Hz phase KL2 NC Alarm relay brake for failure COM Alarm relay COMMON 2 A 250VAC AC1 NO Alarm relay make for failure KL3 OUT Master output 0 10 V max 3 mA GND GND 0 10V PWM Control Actual value input impedans 100k 10 V Supply for external potentiometer 10 VDC 10 max 10 mA 20 V Supply for ext...

Page 87: ...mBUS GND Control Actual value inlet Control Actual value inlet Supply ext sensor 50 mA Supply ext potentiometer 10 mA Control Actual value inlet GND Master exit 0 10V max 3 mA Error signal relay closed in case of error Error signal relay COMMON 2A 250 VAC Error signal relay opened in case of error Net L1 Net L2 Net L3 Protective conductor ...

Page 88: ...88 206268 A024 KV DUO EC For KV DUO 150 315 EC For KV DUO 400 EC For KV DUO 500 560 EC ...

Page 89: ...00 m s Pa 0 100 200 300 m h 13480 13481 2 1V 4 1V 6 2V 10V K 100 EC sileo 10 0V 0 0 04 0 08 0 12 0 16 0 200 400 600 800 m s Pa 0 200 400 m h 13482 13483 2 2V 4 5V 6 9V 10V K 125 EC sileo 10 0V 0 0 05 0 1 0 15 0 2 0 200 400 600 800 0 200 400 600 m h Q m s Ps Pa 18347 18346 4 4V 6 5V 10V K 150 EC sileo 2 2V ...

Page 90: ...0 600 800 m h Q m s Ps Pa 16843 16841 6 4V 4 4V 10V K 160 EC sileo 2 2V 10 0V 0 0 1 0 2 0 3 0 100 200 300 400 500 m s Pa 0 200 400 600 800 1000 m h 7735 7736 4V 6 5V 8V 10V K 200 EC 10 0V 0 0 1 0 2 0 3 0 200 400 600 0 250 500 750 1000 m h Q m s Ps Pa 16732 16337 16734 3 1V 4 9V 10V K 250 EC sileo 1 5V ...

Page 91: ... L EC Fig 3 10 0V 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 100 200 300 400 500 0 400 800 1200 1600 m h Q m s Ps Pa 7765 7766 5V 7 3V 10V K 315M EC 2 5V 10 0V 0 0 2 0 4 0 6 0 200 400 600 800 m s Pa 0 500 1000 1500 2000 m h 7760 7761 3V 5V 7 2V10V K 315L EC ...

Page 92: ...25 EC K Silent 160 EC Fig 4 10 0V 0 0 03 0 06 0 09 0 12 0 200 400 600 800 m s Pa 0 100 200 300 400 m h 8166 8167 2V 4 8V 7V 10V KVK Silent 125 EC 10 0V 0 0 04 0 08 0 12 0 16 0 200 400 600 m s Pa 0 200 400 m h 7721 7722 4V 6V 8V 10V KVK Silent 160 EC ...

Page 93: ...FSR TFSK 200 EC Fig 5 10 0V 0 0 05 0 1 0 15 0 2 0 200 400 600 800 m s Pa 0 200 400 600 m h 8471 8472 2 4V 4 9V 7 2V 10V TFSR TFSK 160 EC 10 0V 0 0 1 0 2 0 3 0 100 200 300 400 500 m s Pa 0 200 400 600 800 1000 m h 8376 8529 5V 6V 7V 10V TFSR TFSK 200 EC ...

Page 94: ...00 300 400 m s Pa 0 100 200 300 m h 11327 11328 2 1V 4 8V 7 3V 10 KVK Slim 100 EC 10 0V 0 0 04 0 08 0 12 0 16 0 100 200 300 400 500 m s Pa 0 200 400 m h 11340 11341 2 3V 4 5V 7 3V 8 2V 10V KVK Slim 125 EC 10 0V 0 0 04 0 08 0 12 0 16 0 200 400 600 m s Pa 0 200 400 m h 11317 11318 2 5V 4V 6 5V 10V KVK Slim 160 EC ...

Page 95: ...0 200 300 400 m s Pa 0 1000 2000 3000 m h 11087 11346 3V 5 5V 8V 10 KD 315E EC 10 0V 0 0 3 0 6 0 9 1 2 0 100 200 300 m s Pa 0 1000 2000 3000 4000 m h 11354 11355 3V 5 2V 7 2V 10V KD 355E EC 10 0V 0 0 5 1 1 5 2 0 200 400 600 m s Pa 0 2000 4000 6000 m h 11360 11388 2 8V 5V 7 5V 10 KD 400E EC ...

Page 96: ...500 3 EC Fig 8 10 0V 0 1 2 3 0 200 400 600 800 0 2500 5000 7500 10000 m h Q m s Ps Pa 11344 11345 2 9V 5 3V 7 5V 8 1V 10V prio 450 3 EC 10 0V 0 1 2 3 0 200 400 600 800 0 2500 5000 7500 10000 m h Q m s Ps Pa 11358 11359 8V 6V prio 500 3 EC 3 5V ...

Page 97: ...00 400 600 720 m h 16633 16632 4 4V 6 4V 10V 2 2V RS 30 15 EC sileo 10 0V 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 200 400 600 800 Q m s Ps Pa 0 400 800 1200 1240 m h 16626 16624 4 4V 6 7V 10V RS 40 20 EC sileo 2 2V 10 0V 0 0 2 0 4 0 6 0 8 0 200 400 600 800 Q m s Pa 0 500 1000 1500 2000 2500 m h 16692 16690 4 6V 6 6V 10V RS 50 25 EC sileo 2 4V ...

Page 98: ...0 3000 4000 5000 5760 m h 16663 16662 4 9V 7 2V 10V RS RSI 60 35 EC sileo 2 4V 10 0V 0 0 4 0 8 1 2 1 6 0 200 400 600 800 0 2000 4000 6000 m h Q m s Ps Pa 18606 18605 RS RSI 70 40 EC sileo 3 6V 5 2V 7 6V 10V 10 0V 0 0 5 1 1 5 2 2 5 0 200 400 600 800 0 3000 6000 9000 m h Q m s Ps Pa 18597 18554 3 0V 5 2V 7 5V 10V RS RSI 80 50 EC sileo ...

Page 99: ... 99 206268 A024 RS RSI 100 50 EC Fig 11 10 0V 0 1 2 3 4 0 300 600 900 0 3000 6000 9000 12000 m h Q m s Ps Pa 18634 18632 RS RSI 100 50 EC sileo 3 0V 5 2V 7 5V 10V ...

Page 100: ... 3 0 50 100 150 200 Q m s Ps Pa 0 300 600 900 m h 11731 1 2 3 4 KBT 160EC 10 0V 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 50 100 150 200 250 Q m s Ps Pa 0 400 800 1200 1600 m h 11726 1 2 3 4 KBT 180EC 10 0V 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 100 200 300 400 Q m s Ps Pa 400 800 1200 1600 2000 m h 8361 8362 1 2 3 4 KBT 200EC ...

Page 101: ...BT 225 EC KBT 250 EC Fig 13 10 0V 0 0 2 0 4 0 6 0 8 0 100 200 300 400 Q m s Ps Pa 0 1000 2000 m h 11850 1 2 3 4 KBT 225EC 10 0V 0 0 25 0 5 0 75 1 0 200 400 600 Q m s Ps Pa 0 1000 2000 3000 m h 8453 8454 1 2 3 4 KBT 250EC ...

Page 102: ... Q m s Ps Pa 0 200 400 576 m h 16974 16973 4 5V 6 4V 10V KV DUO 150 EC 2 3V 10 0V 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 200 400 600 800 Q m s Ps Pa 0 300 600 900 1200 1440 m h 16958 16955 10 KV DUO 250 EC 2 3V 4 5 6 4V 10 0V 0 0 2 0 4 0 6 0 100 200 300 400 500 Q m s Ps Pa 0 500 1000 1500 2000 m h 17019 17020 4 6V 7V 10V KV DUO 315 EC 2 2V ...

Page 103: ...m s Ps Pa 0 1000 2000 3000 4000 5000 m h 17007 17006 4 6V 7V 10V KV DUO 400 EC 2 3V 10 0V 0 0 5 1 1 5 2 0 300 600 900 1200 Q m s Ps Pa 0 2000 4000 6000 m h 17015 17016 6 1V 4 3V 10V KV DUO 500 EC 2 2V 10 0V 0 300 600 900 1200 0 4000 8000 12000 Q m h Q m s Ps Pa 18213 18212 3V 4 8V 7V 10V 0 1 2 3 4 KV DUO 630 EC ...

Page 104: ...104 206268 A024 Mounting K fan Fig 3 Type Screw X mm K 100 EC 1 124 5 K 125 EC 1 124 5 K 150 EC 2 148 5 K 160 EC 2 148 5 K 200 EC 1 2 183 5 K 250 EC 1 2 183 5 K 315 M K EC 1 2 222 x ...

Page 105: ......

Page 106: ......

Page 107: ......

Page 108: ...206268 A024 Systemair Sverige AB Industrivägen 3 739 30 Skinnskatteberg Phone 46 222 440 00 Fax 46 222 440 99 www systemair com 206268 2019 12 20 ...

Reviews: