SystemAir DVEX 315D4 Operating And Maintenance Instructions Manual Download Page 21

 

 

21 

  RU 

ТЕХНИКА

 

БЕЗОПАСНОСТИ

 

Монтаж

электрическое

 

подключение

 

и

 

наладка

 

должны

 

выполняться

 

только

 

уполномоченным

 

персоналом

 

в

 

соответствии

 

с

 

требованиями

 

и

 

правилами

 

работы

 

с

 

высоковольтным

 

напряжением

Монтаж

проводимый

 

согласно

 EN 60079-14, 

должен

 

соответствовать

 

требованиям

 

Директивы

 

по

 

высоковольтным

 

работам

Монтаж

 

вентилятора

 

должен

 

быть

 

осуществлен

 

таким

 

образом

чтобы

 

предотвратить

 

возникновение

 

искр

 

от

 

контакта

 

посторонних

 

предметов

 

с

 

рабочим

 

колесом

 

вентилятора

Частички

 

ржавчины

 

не

 

должны

 

попадать

 

в

 

поток

 

воздуха

Перемещаемый

 

воздух

 

не

 

должен

 

вызывать

 

коррозию

 

корпуса

рабочего

 

колеса

 

вентилятора

 (

алюминиевого

 

и

 

стального

). 

Если

 

вентилятор

 

не

 

соединен

 

с

 

воздуховодами

необходимо

 

предусмотреть

 

установку

 

защитной

 

решетки

Движущиеся

 

части

 

вентиляторы

 

не

 

должны

 

быть

 

свободно

 

доступны

 

после

 

окончания

 

монтажа

 

(EN 294). 

Электрическое

 

подключение

 

должно

 

выполняться

 

в

 

соответствии

 

со

 

схемой

 

подключения

изображенной

 

на

 

клеммной

 

коробке

маркировке

 

на

 

клеммах

 

или

 

на

 

кабелях

Всегда

 

должно

 

быть

 

подключено

 

заземление

. (

Если

 

существует

 

риск

 

возникновения

 

статического

 

электричества

то

 

отдельное

 

заземление

 

должно

 

быть

 

подключено

 

к

 

корпусу

 

вентилятора

). 

Вентиляторы

 

могут

 

эксплуатироваться

 

во

 

взрывоопасных

 

помещениях

 

(

допуск

 

для

 1-

фазных

 

вентиляторов

 

Е

x eq II T3, 

для

 3-

х

 

фазных

 

вентиляторов

 – Ex 

е

 II T3) 

и

 

использоваться

 

для

 

перемещения

 

газов

но

 

не

 

могут

 

подсоединяться

 

к

 

дымоходам

Вентиляторы

 

серий

 DVEX 

должны

 

быть

 

обязательно

 

оснащены

 

защитным

 

устройством

 

типа

 

U-EK230E, 

которое

 

имеет

 

маркировку

 

PTB03ATEX3045. 

Защитное

 

устройство

 

имеет

 

кнопку

 

ручного

 

перезапуска

 

и

 

индикатор

который

 

загорается

 

при

 

остановке

 

двигателя

 

вентилятора

защитное

 

устройство

 

должно

 

устанавливаться

 

вне

 

взрывоопасного

 

помещения

.  

Если

 

вентилятор

 

серии

 DVEX 

оборудован

 

поворотным

 

устройством

то

 

его

 

нельзя

 

открыть

 

или

 

наклонить

 

при

 

наличии

 

взрывоопасной

 

среды

Для

 

предотвращения

 

случайного

 

опрокидывания

он

 

должен

  

быть

 

закреплен

 

винтом

 (

М

6

х

10). (2 

винта

 

для

 

типоразмера

 

450 

и

 

больше

). 

В

 

добавлении

 

к

 

этому

 

защелки

 

закреплены

 

одним

 

винтом

 

каждая

которые

 

также

 

должны

 

предохранять

 

вентилятор

когда

 

он

 

открыт

в

 

таком

 

случае

 

вентилятор

 

защищен

 

от

 

случайного

 

опрокидывания

(

Рис

. 4)

 

Для

 

того

 

чтобы

 

определить

 

требуемое

 

время

 

срабатывания

 

защиты

 

двигателя

 

должна

 

иметься

 

кривая

 

зависимости

 

времени

 

срабатывания

 

защиты

 

двигателя

 

от

 

колебательного

 

тока

 (

пусковое

 

текущее

 

состояние

) (IA/IN) 

в

 

интервале

 2,9<IA/IN<8 

при

 

температуре

 

окружающей

 

среды

 20

С

.  

Допустимое

 

отклонение

 

времени

 

срабатывания

 

защиты

 

двигателя

 

от

 

значений

 

этой

 

кривой

 

не

 

более

 20%. 

Для

 

того

чтобы

 

ограничить

 

токи

 

двигателя

 

вентилятора

 

до

 

значений

указанных

 

в

 

таблице

 1

статическое

 

давление

 

должно

 

настраиваться

 

изменением

 

сопротивления

 

сети

 (

заглушкой

). 

Вентиляторы

 

не

 

должны

 

устанавливаться

 

на

 

улице

за

 

исключением

 

DVEX. 

Защитные

 

принадлежности

 (

устройство

 

защиты

 

двигателя

защитная

 

решетка

не

 

могут

 

быть

 

сняты

отключены

 

или

 

приведены

 

в

 

негодность

Перед

 

обслуживанием

сервисом

 

или

 

ремонтом

 

убедитесь

что

 

электропитание

 

отключено

 (

все

 

полюсный

  

прерыватель

и

 

что

 

рабочее

 

колесо

 

вентилятора

 

полностью

 

остановилось

ВНИМАНИЕ

Вентиляторы

 

могут

 

иметь

 

острые

 

края

 

и

 

углы

что

 

может

 

вызвать

 

раны

 

и

 

порезы

Будьте

 

осторожны

 

при

 

открывании

 

крышек

 

люков

 

для

 

обслуживания

 – 

двигатель

установленный

 

на

 

люке

 

достаточно

 

тяжелый

.

 

 

ТРАНСПОРТИРОВКА

 

И

 

ХРАНЕНИЕ

 

Все

 

вентиляторы

 

упаковываются

 

на

 

заводе

 

таким

 

образом

чтобы

 

удовлетворять

 

общепризнанным

 

стандартам

 

на

 

транспортировку

При

 

работе

 

с

 

изделиями

 

используйте

 

подъемное

 

оборудование

чтобы

 

предотвратить

 

повреждение

 

вентиляторов

 

или

 

персонала

Внимание

!

 

Не

 

поднимайте

 

вентиляторы

 

за

 

соединительный

 

кабель

клеммную

 

коробку

рабочее

 

колесо

 

или

 

входной

 

конус

Не

 

допускайте

 

ударов

 

или

 

ударных

 

нагрузок

Вентиляторы

 

должны

 

храниться

 

в

 

сухом

 

помещении

 

до

 

окончательного

 

монтажа

 

в

 

систему

Если

 

вентиляторы

 (DVEX) 

не

 

были

 

в

 

эксплуатации

 

продолжительный

 

период

 

времени

 

необходимо

 

проверить

 

состояние

 

изоляции

 

обмоток

 

двигателя

 (

сопротивление

 

не

 

должно

 

превышать

 1,5 

МΩ

и

 

состояние

 

подшипников

 (

их

 

шум

 

в

 

рабочем

 

режиме

).  

 

УСТАНОВКА

 

Перед

 

монтажом

 

обязательно

 

ознакомьтесь

 

с

 

разделом

 «

Техника

 

безопасности

».

 

Требования

 

к

 

монтажу

 

предполагают

что

 

классификация

 

опасных

 

зон

 

соответствует

 SIND-FS 1983:2. 

Монтажные

 

требования

которые

 

квалифицируют

 

взрывоопасные

 

зоны

должны

 

быть

 

выполнены

 

согласно

 

действующим

 

директивам

 (

в

 

Швеции

 

применяют

 

SRVFS 2004:7) 

и

 

классификационным

 

стандартам

 

(

Европейские

 

страны

входящие

 

в

 CENELEC 

применяют

 EN 60079-10). 

Классификация

 

по

 SS 421 

08 20 

сочетаема

 

с

 

требованиями

  

вышеуказанных

 

стандартов

.  

Частички

 

ржавчины

 

не

 

должны

 

попадать

 

в

 

поток

 

воздуха

Защитное

 

оборудование

 

должно

 

иметь

 

маркировку

 PTB03ATEX3045.  

ВНИМАНИЕ

Не

 

используйте

 

металлические

 

клепаные

 

соединения

 

для

 

пластмассовых

 

клеммных

 

коробок

Используйте

 

штампованные

 

уплотняющие

 

пробки

 

для

 

прессованных

 

соединений

чтобы

 

условия

 

по

 

классу

 

изоляции

 IP54 

соблюдались

 

согласно

 

стандарту

 IEC 529. 

Температура

 

окружающей

 

среды

 

и

 

температура

 

перемещаемой

 

среды

 

должны

 

быть

 

в

 

диапазоне

 

от

 –20°

С

 

до

 +40°

С

вентиляторы

 

серии

 

Вентилятор

 

должен

 

быть

 

установлен

 

в

 

соответствии

 

с

 

указанным

 

направлением

 

потока

 

воздуха

 (

см

стрелку

 

на

 

корпусе

). 

Вентилятор

 

должен

 

быть

 

установлен

 

таким

 

образом

чтобы

 

вибрация

 

не

 

передавалась

 

системе

 

воздуховодов

 

или

 

на

 

фундамент

 

здания

. (

С

 

этой

 

целью

 

отдельно

 

поставляются

 

такие

 

принадлежности

как

 

быстросъемные

 

муфты

 

и

 

фланцы

). 

Убедитесь

что

 

вентилятор

 

хорошо

 

зафиксирован

Вентилятор

 

допустимо

 

устанавливать

 

в

 

любом

 

положении

если

 

не

 

указано

 

иного

Вентилятор

 

должен

 

быть

 

смонтирован

 

так

чтобы

 

его

 

обслуживание

 

выполнялось

 

легко

 

и

 

безопасно

Шум

распространяющийся

 

по

 

воздуховодам

,  

может

 

быть

 

легко

 

устранен

 

путем

 

использования

 

глушителей

 

Summary of Contents for DVEX 315D4

Page 1: ...tung Drift og vedligeholdelseinstruktion K ytt ja huolto ohjeet Kasutus ja hooldusjuhend Istructiuni de functionare si intretinere Telep t si zemeltet si s karbantart si tmutat Lieto anas un apkalpo a...

Page 2: ...2 Fan Type Diagram DVEX series Fig 2 Fig 1 Fig 2 400V3 Y 230V3 D Connection box for DVEX...

Page 3: ...3 Fig 3...

Page 4: ...4 Fig 4 M8x16 M8x16 M6x10...

Page 5: ...of Conformity As defined by EC s Machine Directive 98 37 EC appendix II B The fan is not to be used before the parts which it is incorporated with are in compliance with EC s Machine Directive The fol...

Page 6: ...heavy Transportation and Storage All fans are packaged at the factory to withstand normal transport handling When handling the goods use suitable lifting equipment in order to avoid damage to fans an...

Page 7: ...ave condensed Repair or exchange of components is not allowed for ATEX approved products Table 1 1 The current may exceed the currents on the nameplate by the ratio given only as long as the total pow...

Page 8: ...kran om verensst mmelse enligt EUs Maskindirektiv 98 37 EC bilaga II B Fl kten f r inte tas i bruk innan de delar med vilka den inf rlivats med r i verensst mmelse med EUs Maskin Direktiv F ljande ha...

Page 9: ...ormal godshantering Vid godshantering anv nd l mplig lyftanordning f r att undvika skador p fl ktar och personer OBS Lyft ej fl ktarna i motorkabel kopplingsdosa fl kthjul eller insugningskona Undvik...

Page 10: ...mar varje vecka f r att f bort eventuellt kondensvatten ur motorn Utbyte eller reparation av komponenter f r ej ske p ATEX godk nda produkter Tabell 1 M rk M rk Imax M rk Min statisk mottryck Pa Koppl...

Page 11: ...Teil 1 Grundlagen und Anforderungen EG Konformit ts Erkl rung Nach der EG Maschinenrichtlinie 98 37 EC Anhang II B Der Ventilator darf erst in Betrieb genommen werden wenn alle Komponenten mit der EG...

Page 12: ...n muss die Stromzufuhr abgestellt werden allpoliger vom Stromnetz trennen Das Laufrad muss stillstehen Achtung Die Ventilatoren k nnen scharfe Kanten oder Ecken haben es besteht Verletzungsgefahr Tran...

Page 13: ...n ist Achten Sie auf ungew hnliche Betriebsger usche Sichern Sie ab das der Ventilator nicht blockiert ist oder das der Motorschutz korrekt angeschlossen ist Bitte kontaktieren Sie den Hersteller wenn...

Page 14: ...gende metoder og krav EU overensstemmelseserkl ring I henhold til EUs Maskindirektiv 98 37 EC bilag II B Ventilatorerne m ikke s ttes i drift f r de ventilations systemer de skal inkorporeres i er erk...

Page 15: ...ed bning af ventilatorens servicelemme servicelemmen er relativt tunge p flere af ventilatorst rrelserne Transport og opbevaring Samtlige ventilatorer der leveres af Systemair er emballerede for norma...

Page 16: ...kan opst ved kondensering i motoren Udskiftning eller reparation af komponenter er ikke tilladt p ATEX godkendte produkter Tabble 1 1 Str mmen m overskride motorens m rkestr m med h jst de i tabellen...

Page 17: ...imustenmukaisuusvakuutus Kuten EUn Konedirektiiviss 98 37 EC liite II B s det n Puhallinta ei saa ottaa k ytt n ennen kuin on varmistettu ett siihen sis ltyv t osat vastaavat EUn konedirektiivi K ytet...

Page 18: ...sa V lt liian pitk varastointi aikaa suosittelemme maks yksi 1 vuosi Ennen puhaltimen asennusta tarkista moottorilaakerin ni Jos puhallinta ei k ytet pitk n aikaan k min eristys on tarkastettava Vastu...

Page 19: ...s Nimelliste ho Vaihe 1 2 Vaihe 2 Vaihe 3 Vaihe 4 Vaihe 5 Tyyppi V A 1 kW Sivu 2 DVEX 315D4 400V3 0 23 0 0 12 Y DVEX 315D4 230V3 0 4 0 0 12 D DVEX 355D4 230V3 400V3 0 81 0 47 12 0 26 D Y DVEX 400D4 23...

Page 20: ...4 SP07ATEX3131X SP DVEX 450D4 SP07ATEX3132X SP DVEX 500D6 SP07ATEX3133X SP DVEX 560D6 SP07ATEX3134X SP DVEX 630D6 SP07ATEX3135X SP SP SE 501 15 BOR S Sweden EN 60079 0 2004 EN 60079 7 EN 1127 1 EN 134...

Page 21: ...14 EN 294 1 x eq II T3 3 Ex II T3 DVEX U EK230E PTB03ATEX3045 DVEX 6 10 2 450 4 IA IN 2 9 IA IN 8 20 20 1 DVEX DVEX 1 5 SIND FS 1983 2 SRVFS 2004 7 CENELEC EN 60079 10 SS 421 08 20 PTB03ATEX3045 IP54...

Page 22: ...22 RU IP20 12 IP10 50 IP 1 2 6 10 IEC 38 DVEX 15 100 1 1 40 000 2...

Page 23: ...D Y DVEX 400D4 230V3 400V3 1 31 0 76 12 0 39 D Y DVEX 450D4 230V3 400V3 2 46 1 42 6 0 72 D Y DVEX 500D6 230V3 400V3 1 50 0 87 0 0 38 D Y DVEX 560D6 230V3 400V3 2 13 1 23 5 0 62 D Y DVEX 630D6 230V3 40...

Page 24: ...htlike atmosf ride jaoks EC Vastavusdeklaratsioon M ratletud EC Masinate direktiivi 98 37 EC Lisa II B poolt Ventilaatorit ei tohi kasutada kui k ik selle osad ei ole vastavuses EC Masinadirektiiviga...

Page 25: ...endit M rkus rge t stke ventilaatoreid les neid juhtmetest henduskarbist tiivikust ega hu sisselaskelehtrist kinni hoides rge ventilaatoreid l ge ega raputage Paigaldamisele eelnevalt hoidke ventilaat...

Page 26: ...peaks k ima l litama v hemalt kaheks tunniks n dalas et k rvaldada v imalik kondenseerunud niiskus ATEX tunnustuse saanud toodete parandamine v i v ljavahetamine pole lubatud Table 1 Nimipinge Nimivoo...

Page 27: ...nformitate Definita de EC s Directiva pentru echipamente 98 37 EC appendix II B Ventilatorul nu va fi folosit inainte ca toate echipamentele cu care este integrat sa fie conform directivei EC cu privi...

Page 28: ...relative grele TRANSPORT SI STOCARE Ventilatoarele sunt impachetate la fabrica pentru a suporta conditii normale de transport La manipulare trebuie folosite echipamente corespunzatoare pentru a evita...

Page 29: ...identificare Placuta identificare Imax Placuta identificare Presiune statica minima Pa Schema tensiune Amperaj La reglaj Putere Trea pta 1 Trea pta 2 Trea pta 3 Trea pta 4 Trea pta 5 electrica Model...

Page 30: ...el s gi Nyilatkozat az Eur pai Parlament 98 37 EC G pdirekt v j nak II B sz mell klete szerint Tilos egy berendez s ventil tor t addig elind tani am g a berendez s minden alkatr sze ki nem el g ti a f...

Page 31: ...l tor h za les hegyes sz lekkel sarkokkal rendelkezhet amely s r l st okozhat vatosan nyissa csukja a kihajthat h zas ventil torokat mert a kezel ajt ra szerelt motor s j r ker k neh z lehet Sz ll t s...

Page 32: ...tben van akkor legal bb k t ra hosszat hetente j ratni kell ventil tort az rt hogy a kondenz ci b l sz rmaz nedvess get elt vol tsuk FIGYELEM Az ATEX min s tett robban sbiztos ventil torokn l tilos 1...

Page 33: ...ums potenci li spr dzienb stamai apk rtnei EK Atbilst bas deklar cija Atbilst EK Meh nisku direkt vai 98 37 EC pielikums II B Ventilatorus nedr kst lietot pirms da as kas ir taj ieb v tas neatbilst EK...

Page 34: ...jai uzst d anai Izvair ties no p r k ilgas ventilatora uzglab anas noliktav ieteicams vienu gadu maksim li Pirms ventilatora uzst d anas p rbaud t vai motora gult i neizdala papildus trok us Mont a V...

Page 35: ...s 5 sh ma Modelis V A 1 kW Lpp 2 DVEX 315D4 400V3 0 23 0 0 12 Y DVEX 315D4 230V3 0 4 0 0 12 D DVEX 355D4 230V3 400V3 0 81 0 47 12 0 26 D Y DVEX 400D4 230V3 400V3 1 31 0 76 12 0 39 D Y DVEX 450D4 230V3...

Page 36: ...ohl en o shod EC definovan Sm rnic EC o strojn ch za zen ch 98 37 EC P loha II B Tato za zen se nesm uv st do provozu bez p edchoz ho p e ten mont n ho n vodu a bezpe nostn ch informac Uplatn n jsou n...

Page 37: ...n V echny ventil tory jsou ve v robn m z vod balen tak aby snesly standartn manipulaci b hem dopravy P i manipulaci se zbo m pou vejte vhodn zdvihac za zen aby se p ede lo po kozen ventil tor a zran...

Page 38: ...Venkovn instalace Je li ventil tor trvale um st n ve vlhk m prost ed mus b t spu t n minim ln na 2 hodiny ka d t den aby do lo k odstran n p padn zkondenzovan vlhkosti V p pad v robk s ATEX certifik...

Page 39: ...atmosferze Deklaracja zgodno ci typu CE Definiowana jako Dyrektywa Maszynowa CE nr 98 37 EC za cznik IIB Nie wolno eksploatowa wentylatora zanim wszystkie cz ci wchodz ce w jego sk ad nie zostan zamon...

Page 40: ...a kana ach itd nie mog by zdemontowane zablokowane albo zbocznikowane w czasie gdy wentylator pracuje Przed przyst pieniem do serwisowania naprawy albo innych czynno ci obs ugowych upewni si e zasilan...

Page 41: ...iernego zanieczyszczenia wirnika konieczne jest jego oczyszczenie Do czyszczenia nie u ywa ostrych narz dzi lub agresywnych substancji chemicznych ani myjek ci nieniowych lub spr onego powietrza Przy...

Page 42: ...siyel patlay c atmosferler i in elektriksel olmayan ekipmanlar EC Uygunluk Bildirgesi EC nin Makina Y netmeli i 98 37 EC Ek II B de tan mlanan Bu fan EC nin Makina Y netmeli ine uygun par alardan nce...

Page 43: ...a B t n fanlar normal ta ma artlar na uygun olarak fabrikada ambalajlanm t r Ta rken fanlar n ve insanlar n zarar g rmemesi i in uygun kald rma elemanlar kullan n Fanlar kablolar ndan elektrik ba lant...

Page 44: ...n tekrar kullan lmas na ve muadil par alarla de i imine m saade edilmemektedir Fan n tahrip olmas durumunda komple yenisi ile de i tirilmesi gerekmektedir Tablo 1 Imax Motor Kanalda olmas gerekli min...

Reviews: