SystemAir DVEX 315D4 Operating And Maintenance Instructions Manual Download Page 12

 

 

12 

  DE 

Sicherheitshinweise

 

Installation, elektrischer Anschluss und Inbetriebnahme 
dürfen nur durch autorisiertes Fachpersonal und in 
Übereinstimmung mit den gültigen Vorschriften 
durchgeführt werden. Die Installation muss gemäß der 
Richtlinie EN 60079-14 in Übereinstimmung mit den 
Hochspannungs-Richtlinien erfolgen. Der Ventilator sollte 
so installiert werden das er gegen Funkenflug durch 
fremde Gegenstände geschützt wird, der Kontakt mit dem 
Laufrad soll vermieden werden. Rostpartikel dürfen sich 
nicht im Luftstrom befinden. Die transportierte Luft darf 
nicht das Gehäuse, Laufrad oder Motoraxel korrosiv 
beeinflussen. Wenn der Ventilator nicht in einem 
Kanalsystem installiert wird sollte ein 
Berührungsschutzgitter eingebaut werden. Nach dem 
Einbau sollten keine beweglichen Teile mehr zugänglich 
sein (EN 294). Die Elektroanschlüsse im Klemmkasten 
sind gemäß dem Schaltbild im Klemmkasten, den 
Markierungen auf den Kabeln oder den Klemmen 
vorzunehmen. Das Erdungskabel sollte immer 
angeschlossen sein. ( Besteht ein erhöhtes Risiko durch 
statische Aufladung, sollte eine separate Erdung am 
Gehäuse angeschlossen werden).  Die Ventilatoren 
können in explosiver Umgebung installiert werden (Ex eq 
II T3 für 1-phasen und Ex e II T3 für 3-phasen) und sind 
für den Transport von Gasen verwendbar, dürfen aber 
nicht an Flüssigkeit leitende Kanäle angeschlossen 
werden. Der Ventilatoren-Typ DVEX muss mit 
Überwachungsinstrumenten des Typs U-EK230E 
ausgestattet sein, welche  nach der „PTB03ATEX3045“ 
geprüft sind.  
Der Motorschutzschalter ist mit einem Drehknopf und 
einer Leuchtdiode  ausgestattet, die bei Ansprechen des 
Motorschutzes leuchtet. Die Regelgeräte und 
Motorschutzeinrichtungen sollten außerhalb  der Ex-
Zonen installiert werden. 
Wenn der DVEX Ventilator mit Klapprahmen ausgerüstet 
ist, darf er nicht geöffnet oder gekippt werden, wenn 
explosive Atmosphäre anwesend ist. Um zu verhindern 
das der Ventilator versehentlich geöffnet wird, muss er 
mittels einer Schraube (M6x10) (2 Schrauben ab Größe 
450) gesichert werden. Zusätzlich zu diesem werden die 
beiden Laschen mittels einer Schraube (M8x16) 
gesichert, die auch benutzt werden um den Ventilator in 
offener Position zu sichern und um zu verhindern das er 
versehentlich nach unten kippt (

Bild 4

)  

Den Ventilator vorsichtig schließen, nicht fallen 
lassen.

 

Das Motorschutzgerät muss so installiert werden das es 
den Motor vor Überhitzung schützt und innerhalb von 15 
sec. abschaltet wenn das Laufrad blockiert ist. Um die 
Abschaltzeit des Motorschutzgerätes ist das Verhältnis 
von Anlaufstrom und Nennstrom zu ermitteln. (IA/IN).  
Es soll nicht kleiner als 2,9 und nicht größer als 8 im 
Verhältnis stehen. Die Werte beziehen sich alle auf eine 
Umgebungs-Temperatur von 20°C. Bei der Auswahl darf 
die zulässige gewählte Strombegrenzung nicht mehr als 
20 % abweichen (

Tabelle 1

). Die Motorschutzschalter 

müssen so ausgelegt werden, das der Anlaufstrom die 
Schutzschalter nicht auslöst. Die Ventilatoren dürfen nicht 
im Außenbereich montiert werden (mit Ausnahme des 
DVEX). Sicherheitszubehör (wie z.B. Motorschutz, 
Schutzgitter..) dürfen nicht abmontiert, gekürzt oder 
getrennt werden. Achtung! Vor Wartungsarbeiten muss 
die Stromzufuhr abgestellt werden (allpoliger vom 
Stromnetz trennen). Das Laufrad muss stillstehen. 
Achtung! Die Ventilatoren können scharfe Kanten oder 
Ecken haben, es besteht Verletzungsgefahr.  

Transport und Lagerung 

Alle Ventilatoren sind werkseitig so verpackt, dass sie 
gegen normale Transportbelastungen geschützt sind. 
Verwenden Sie geeignetes Hebematerial beim Transport 
der Geräte, um Schäden an Personen und Material zu 
vermeiden. Transportieren Sie die Geräte nicht am 
Anschlusskabel, am Klemmkasten, am Laufrad oder an 
der Einströmdüse. Vermeiden Sie Belastungen durch 
Schläge und Stöße. Lagern Sie die Ventilatoren bis zur 
Installation an einem trockenen, wetter- und 
staubgeschützten Ort. Eine längere Lagerung der

 

Ventilatoren ist zu vermeiden. ( Wir empfehlen die 
Lagerung

 

außerhalb des Versandlagers auf 1 Jahr zu 

beschränken). Nach Längerer Lagerung sollten die 
Ventilatoren vor Auslieferung  auf Lagerschäden überprüft 
werden. (Laufgeräusche bei

 

Freilaufprüfung) 

 

Montage 

Die genannten Sicherheitshinweise sind zu beachten. 
Die Installation verlangt, dass eine Klassifikation des 
gefährlichen Bereichs entsprechend gültigen 
Verordnungen nach DIN VDE 0165 und 
Betriebssicherheitsverordnung gemacht ist (Europäischen 
Länder, die an CENELEC angeschlossen sind, 
verwenden EN 60079-10). 
Rostpartikel dürfen sich nicht im Luftstrom befinden. Die 
Überwachungsausrüstung ist gemäß der 
„PTB03ATEX3045“ geprüft. 
Alle 3 Phasen-Ventilatoren werden werkseitig mit einem 
400 V-3Phasen-Anschluss geliefert. Achtung! Bitte 
verwenden Sie bei Klemmkästen aus Kunststoff keine 
Kabelverschraubungen aus Metall. Verwenden Sie auch 
für die Kabeldurchführungen geeignete Gummitüllen., um 
den Anforderungen der Schutzklasse IP gemäß IEC 529 
gerecht zu werden. 
Die Umgebungstemperatur und die Temperatur der 
transportierten Luft sollte zwischen –20 C und + 40 C 
liegen. Montieren Sie den Ventilator in der richtigen 
Luftströmungsrichtung ( siehe Pfeil auf dem Gerät). Der 
Ventilator muss so eingebaut werden, dass keine 
Vibrationen auf das Kanalsystem oder den 
Gehäuserahmen übertragen werden können. (Passendes 
Zubehör wie z.B. Verbindungsmanschetten und Flansche 
sind verfügbar). Stellen Sie sicher, dass der Ventilator fest 
und stabil eingebaut ist. Falls nicht anders angegeben 
kann der Ventilator in jeder Einbaulage montiert werden. 
Die Ventilatoren müssen so eingebaut werden, dass eine 
Reparatur und Wartung problemlos und sicher möglich 
ist. Störende Geräusche können durch den Einbau von 
Schalldämpfern vermieden werden (als Zubehör 
erhältlich. Die Ventilatoren sind für den dauerhaften 
Gebrauch innerhalb des angegebenen Temperatur-
Bereichs gedacht. 
Die Kanalinstallation sollte so durchgeführt werden, das 
die Schutzklasse IP 20 (Kontaktabstand drehendes Teil 
weniger als 12 mm) an der Einströmseite erfüllt ist und die 
Schutzklasse 10 (Kontaktabstand drehendes Teil weniger 
als 50 mm) an der Ausblasseite garantiert werden kann. 
Die Zubehörteile welche für den Schutz verantwortlich 
sind, sollten hinsichtlich Stärke und Material geprüft sein. 
Das Kabelende des Ventilators sollte so installiert werden, 
das diese mechanisch geschützt sind und für den Einsatz 
im Freien geeignet sind.  
Im Falle des externen Anschlusses des Erdungskabels 
bitte 

Bild 1

, Seite2, beachten. Erdungskabel (b) sollte 

zwischen zwei Metallplatten sicher an die Hauserdung 
angeschlossen werden. 

Summary of Contents for DVEX 315D4

Page 1: ...tung Drift og vedligeholdelseinstruktion K ytt ja huolto ohjeet Kasutus ja hooldusjuhend Istructiuni de functionare si intretinere Telep t si zemeltet si s karbantart si tmutat Lieto anas un apkalpo a...

Page 2: ...2 Fan Type Diagram DVEX series Fig 2 Fig 1 Fig 2 400V3 Y 230V3 D Connection box for DVEX...

Page 3: ...3 Fig 3...

Page 4: ...4 Fig 4 M8x16 M8x16 M6x10...

Page 5: ...of Conformity As defined by EC s Machine Directive 98 37 EC appendix II B The fan is not to be used before the parts which it is incorporated with are in compliance with EC s Machine Directive The fol...

Page 6: ...heavy Transportation and Storage All fans are packaged at the factory to withstand normal transport handling When handling the goods use suitable lifting equipment in order to avoid damage to fans an...

Page 7: ...ave condensed Repair or exchange of components is not allowed for ATEX approved products Table 1 1 The current may exceed the currents on the nameplate by the ratio given only as long as the total pow...

Page 8: ...kran om verensst mmelse enligt EUs Maskindirektiv 98 37 EC bilaga II B Fl kten f r inte tas i bruk innan de delar med vilka den inf rlivats med r i verensst mmelse med EUs Maskin Direktiv F ljande ha...

Page 9: ...ormal godshantering Vid godshantering anv nd l mplig lyftanordning f r att undvika skador p fl ktar och personer OBS Lyft ej fl ktarna i motorkabel kopplingsdosa fl kthjul eller insugningskona Undvik...

Page 10: ...mar varje vecka f r att f bort eventuellt kondensvatten ur motorn Utbyte eller reparation av komponenter f r ej ske p ATEX godk nda produkter Tabell 1 M rk M rk Imax M rk Min statisk mottryck Pa Koppl...

Page 11: ...Teil 1 Grundlagen und Anforderungen EG Konformit ts Erkl rung Nach der EG Maschinenrichtlinie 98 37 EC Anhang II B Der Ventilator darf erst in Betrieb genommen werden wenn alle Komponenten mit der EG...

Page 12: ...n muss die Stromzufuhr abgestellt werden allpoliger vom Stromnetz trennen Das Laufrad muss stillstehen Achtung Die Ventilatoren k nnen scharfe Kanten oder Ecken haben es besteht Verletzungsgefahr Tran...

Page 13: ...n ist Achten Sie auf ungew hnliche Betriebsger usche Sichern Sie ab das der Ventilator nicht blockiert ist oder das der Motorschutz korrekt angeschlossen ist Bitte kontaktieren Sie den Hersteller wenn...

Page 14: ...gende metoder og krav EU overensstemmelseserkl ring I henhold til EUs Maskindirektiv 98 37 EC bilag II B Ventilatorerne m ikke s ttes i drift f r de ventilations systemer de skal inkorporeres i er erk...

Page 15: ...ed bning af ventilatorens servicelemme servicelemmen er relativt tunge p flere af ventilatorst rrelserne Transport og opbevaring Samtlige ventilatorer der leveres af Systemair er emballerede for norma...

Page 16: ...kan opst ved kondensering i motoren Udskiftning eller reparation af komponenter er ikke tilladt p ATEX godkendte produkter Tabble 1 1 Str mmen m overskride motorens m rkestr m med h jst de i tabellen...

Page 17: ...imustenmukaisuusvakuutus Kuten EUn Konedirektiiviss 98 37 EC liite II B s det n Puhallinta ei saa ottaa k ytt n ennen kuin on varmistettu ett siihen sis ltyv t osat vastaavat EUn konedirektiivi K ytet...

Page 18: ...sa V lt liian pitk varastointi aikaa suosittelemme maks yksi 1 vuosi Ennen puhaltimen asennusta tarkista moottorilaakerin ni Jos puhallinta ei k ytet pitk n aikaan k min eristys on tarkastettava Vastu...

Page 19: ...s Nimelliste ho Vaihe 1 2 Vaihe 2 Vaihe 3 Vaihe 4 Vaihe 5 Tyyppi V A 1 kW Sivu 2 DVEX 315D4 400V3 0 23 0 0 12 Y DVEX 315D4 230V3 0 4 0 0 12 D DVEX 355D4 230V3 400V3 0 81 0 47 12 0 26 D Y DVEX 400D4 23...

Page 20: ...4 SP07ATEX3131X SP DVEX 450D4 SP07ATEX3132X SP DVEX 500D6 SP07ATEX3133X SP DVEX 560D6 SP07ATEX3134X SP DVEX 630D6 SP07ATEX3135X SP SP SE 501 15 BOR S Sweden EN 60079 0 2004 EN 60079 7 EN 1127 1 EN 134...

Page 21: ...14 EN 294 1 x eq II T3 3 Ex II T3 DVEX U EK230E PTB03ATEX3045 DVEX 6 10 2 450 4 IA IN 2 9 IA IN 8 20 20 1 DVEX DVEX 1 5 SIND FS 1983 2 SRVFS 2004 7 CENELEC EN 60079 10 SS 421 08 20 PTB03ATEX3045 IP54...

Page 22: ...22 RU IP20 12 IP10 50 IP 1 2 6 10 IEC 38 DVEX 15 100 1 1 40 000 2...

Page 23: ...D Y DVEX 400D4 230V3 400V3 1 31 0 76 12 0 39 D Y DVEX 450D4 230V3 400V3 2 46 1 42 6 0 72 D Y DVEX 500D6 230V3 400V3 1 50 0 87 0 0 38 D Y DVEX 560D6 230V3 400V3 2 13 1 23 5 0 62 D Y DVEX 630D6 230V3 40...

Page 24: ...htlike atmosf ride jaoks EC Vastavusdeklaratsioon M ratletud EC Masinate direktiivi 98 37 EC Lisa II B poolt Ventilaatorit ei tohi kasutada kui k ik selle osad ei ole vastavuses EC Masinadirektiiviga...

Page 25: ...endit M rkus rge t stke ventilaatoreid les neid juhtmetest henduskarbist tiivikust ega hu sisselaskelehtrist kinni hoides rge ventilaatoreid l ge ega raputage Paigaldamisele eelnevalt hoidke ventilaat...

Page 26: ...peaks k ima l litama v hemalt kaheks tunniks n dalas et k rvaldada v imalik kondenseerunud niiskus ATEX tunnustuse saanud toodete parandamine v i v ljavahetamine pole lubatud Table 1 Nimipinge Nimivoo...

Page 27: ...nformitate Definita de EC s Directiva pentru echipamente 98 37 EC appendix II B Ventilatorul nu va fi folosit inainte ca toate echipamentele cu care este integrat sa fie conform directivei EC cu privi...

Page 28: ...relative grele TRANSPORT SI STOCARE Ventilatoarele sunt impachetate la fabrica pentru a suporta conditii normale de transport La manipulare trebuie folosite echipamente corespunzatoare pentru a evita...

Page 29: ...identificare Placuta identificare Imax Placuta identificare Presiune statica minima Pa Schema tensiune Amperaj La reglaj Putere Trea pta 1 Trea pta 2 Trea pta 3 Trea pta 4 Trea pta 5 electrica Model...

Page 30: ...el s gi Nyilatkozat az Eur pai Parlament 98 37 EC G pdirekt v j nak II B sz mell klete szerint Tilos egy berendez s ventil tor t addig elind tani am g a berendez s minden alkatr sze ki nem el g ti a f...

Page 31: ...l tor h za les hegyes sz lekkel sarkokkal rendelkezhet amely s r l st okozhat vatosan nyissa csukja a kihajthat h zas ventil torokat mert a kezel ajt ra szerelt motor s j r ker k neh z lehet Sz ll t s...

Page 32: ...tben van akkor legal bb k t ra hosszat hetente j ratni kell ventil tort az rt hogy a kondenz ci b l sz rmaz nedvess get elt vol tsuk FIGYELEM Az ATEX min s tett robban sbiztos ventil torokn l tilos 1...

Page 33: ...ums potenci li spr dzienb stamai apk rtnei EK Atbilst bas deklar cija Atbilst EK Meh nisku direkt vai 98 37 EC pielikums II B Ventilatorus nedr kst lietot pirms da as kas ir taj ieb v tas neatbilst EK...

Page 34: ...jai uzst d anai Izvair ties no p r k ilgas ventilatora uzglab anas noliktav ieteicams vienu gadu maksim li Pirms ventilatora uzst d anas p rbaud t vai motora gult i neizdala papildus trok us Mont a V...

Page 35: ...s 5 sh ma Modelis V A 1 kW Lpp 2 DVEX 315D4 400V3 0 23 0 0 12 Y DVEX 315D4 230V3 0 4 0 0 12 D DVEX 355D4 230V3 400V3 0 81 0 47 12 0 26 D Y DVEX 400D4 230V3 400V3 1 31 0 76 12 0 39 D Y DVEX 450D4 230V3...

Page 36: ...ohl en o shod EC definovan Sm rnic EC o strojn ch za zen ch 98 37 EC P loha II B Tato za zen se nesm uv st do provozu bez p edchoz ho p e ten mont n ho n vodu a bezpe nostn ch informac Uplatn n jsou n...

Page 37: ...n V echny ventil tory jsou ve v robn m z vod balen tak aby snesly standartn manipulaci b hem dopravy P i manipulaci se zbo m pou vejte vhodn zdvihac za zen aby se p ede lo po kozen ventil tor a zran...

Page 38: ...Venkovn instalace Je li ventil tor trvale um st n ve vlhk m prost ed mus b t spu t n minim ln na 2 hodiny ka d t den aby do lo k odstran n p padn zkondenzovan vlhkosti V p pad v robk s ATEX certifik...

Page 39: ...atmosferze Deklaracja zgodno ci typu CE Definiowana jako Dyrektywa Maszynowa CE nr 98 37 EC za cznik IIB Nie wolno eksploatowa wentylatora zanim wszystkie cz ci wchodz ce w jego sk ad nie zostan zamon...

Page 40: ...a kana ach itd nie mog by zdemontowane zablokowane albo zbocznikowane w czasie gdy wentylator pracuje Przed przyst pieniem do serwisowania naprawy albo innych czynno ci obs ugowych upewni si e zasilan...

Page 41: ...iernego zanieczyszczenia wirnika konieczne jest jego oczyszczenie Do czyszczenia nie u ywa ostrych narz dzi lub agresywnych substancji chemicznych ani myjek ci nieniowych lub spr onego powietrza Przy...

Page 42: ...siyel patlay c atmosferler i in elektriksel olmayan ekipmanlar EC Uygunluk Bildirgesi EC nin Makina Y netmeli i 98 37 EC Ek II B de tan mlanan Bu fan EC nin Makina Y netmeli ine uygun par alardan nce...

Page 43: ...a B t n fanlar normal ta ma artlar na uygun olarak fabrikada ambalajlanm t r Ta rken fanlar n ve insanlar n zarar g rmemesi i in uygun kald rma elemanlar kullan n Fanlar kablolar ndan elektrik ba lant...

Page 44: ...n tekrar kullan lmas na ve muadil par alarla de i imine m saade edilmemektedir Fan n tahrip olmas durumunda komple yenisi ile de i tirilmesi gerekmektedir Tablo 1 Imax Motor Kanalda olmas gerekli min...

Reviews: