SYNQ AUDIO RESEARCH SMP 8.2 Manual Download Page 36

ESPAÑOL

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

SYNQ

®

67/98

SMP8.2

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:

Para evitar incendios o riesgos de descarga, no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad.

Para evitar que se forme condensación en el interior, deje que la unidad se adapte a la temperatura
ambiente cuando la lleve a una habitación cálida después del transporte. A veces la condensación impide
que la unidad funcione a pleno rendimiento y puede incluso provocar daños.

Esta unidad sólo se puede usar en interiores.

No coloque objetos metálicos ni derrame líquidos dentro de la unidad. No deberá colocar sobre la unidad
objetos con líquidos, como por ejemplo jarrones. Se pueden producir descargas eléctricas o fallos de
funcionamiento. Si algún objeto extraño entra en la unidad, desconecte inmediatamente el suministro
eléctrico.

No coloque sobre el aparato fuentes de llamas, como por ejemplo velas encendidas.

No cubra ninguna abertura de ventilación puesto que podría producirse un sobrecalentamiento de la
unidad.

Evite el uso en entornos con polvo y limpie la unidad regularmente.

Mantenga la unidad lejos de los niños.

Las personas sin experiencia no deben utilizar este aparato.

La máxima temperatura ambiental para operar con seguridad es de 40 °C. No utilice esta unidad a
temperaturas ambientales superiores.

La distancia mínima alrededor del aparato para obtener la ventilación suficiente es de 5 cm.

Desenchufe siempre la unidad cuando no vaya a ser utilizada durante un largo periodo de tiempo o antes
de comenzar el mantenimiento.

La instalación eléctrica sólo debe ser llevada a cabo por personal cualificado, de acuerdo a las
regulaciones de seguridad eléctrica y mecánica de su país.

Compruebe que el voltaje disponible no supere al que se indica en el panel trasero de la unidad.

La entrada del enchufe deberá permanecer operativa para poderse desconectar de la red eléctrica.

El cable de alimentación siempre debe estar en perfecto estado. Apague la unidad inmediatamente
cuando observe daños o desperfectos en el cable de alimentación. Debe ser reemplazado por el
fabricante, su agente de servicio o personas cualificadas para evitar cualquier peligro.

¡Nunca deje que el cable de alimentación entre en contacto con otros cables!

Para evitar peligros, la unidad deberá utilizarse solamente con el adaptador de CA suministrado. Si el
adaptador de CA se llega a averiar, se deberá utilizar solamente el mismo modelo de adaptador.

¡Aunque el interruptor de alimentación esté en posición desconectada OFF, la unidad no estará
completamente desconectada de la red eléctrica!

Este aparato debe conectarse a tierra para cumplir con las regulaciones de seguridad.

Para evitar descargas eléctricas, no abra la cubierta. Aparte del fusible de la red no hay piezas en el
interior de este aparato que pueda mantener el usuario.

Nunca

repare un fusible ni derive el soporte del fusible. ¡Reemplace

siempre

el fusible dañado por uno

del mismo tipo y de las especificaciones eléctricas!

CAUTION

PRECAUCIÓN:

Para reducir el riesgo de descargas

eléctricas, no quite la cubierta superior. No existen piezas
en el interior que pueda mantener o reparar el usuario.
Asigne el mantenimiento y las reparaciones a personal
cualificado.

El símbolo en forma de rayo con cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero se emplea
para alertar sobre el uso o presencia de “voltaje peligroso” no aislado dentro de la carcasa del
producto con la magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica.

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero se emplea para alertar al usuario de la
presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (servicio) importantes en el texto
que acompaña a este aparato.
Este símbolo indica: uso en interiores solamente

Este símbolo indica: leer instrucciones

Este símbolo indica: aparato de seguridad clase II

ESPAÑOL

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

SYNQ

®

68/98

SMP8.2

En caso de que ocurran problemas de funcionamiento serios, deje de utilizar el aparato y póngase en
contacto con su distribuidor inmediatamente.

Utilice el embalaje original cuando tenga que transportar el dispositivo.

Por razones de seguridad se prohíbe realizar modificaciones no autorizadas en la unidad.

GUÍA DE INSTALACIÓN:

Instale la unidad en un lugar bien ventilado donde no esté expuesto a altas temperaturas o humedad.

Colocar y utilizar la unidad durante largos periodos de tiempo cerca de fuentes que generen calor tales
como amplificadores, reflectores, etc. afectará su rendimiento y podría incluso dañarla.

Al instalar la unidad en una cabina o estuche de transporte, asegúrese de tener buena ventilación para
mejorar la disipación del calor de la unidad.

Para evitar que se forme condensación en el interior, deje que la unidad se adapte a la temperatura
ambiente cuando la lleve a una habitación cálida después del transporte. La condensación impide algunas
veces que la unidad funcione a pleno rendimiento.

LIMPIEZA DEL APARATO:

Limpie con un paño pulido ligeramente empapado con agua. No deje entrar agua en la unidad. No utilice
líquidos volátiles como benceno o diluyente, puesto que dañarán la unidad.

CONEXIONES

Consulte el siguiente capítulo para obtener más
información sobre las conexiones.
Asegúrese de apagar la mezcladora antes de
realizar cambios en las distintas conexiones.
En este manual nos referimos a las "entradas de
línea". Este es un nombre global para entradas
con un nivel entre 750 mV y 2 V. Esto incluye los
sintonizadores,

reproductores

de

video,

reproductores de CD, etc.

FUNCIONES

CONTROL DE CANAL DE ENTRADA

1.

INDICADOR DE LED DE PICO

Este indicador LED muestra el nivel de la entrada
de señal del canal. El indicador de pico se
enciende cuando la señal de entrada alcanza los 5
dB por debajo del punto de corte del canal. Este
indicador muestra el nivel de la señal Post-EQ/pre-
fader. Si se enciende el indicador PEAK más de lo
esperado en transitorios de alto nivel, debe usar el
control TRIM para disminuir la sensibilidad de
entrada del canal. Si esto no funciona, reduzca el
nivel de salida de la fuente conectada.

2. CONTROL DE TRIM

De acuerdo al nivel de la señal de entrada, use
este control para ajustar la entrada en un nivel
apropiado. El mejor balance de S/N y rango
dinámico se alcanzará si ajusta el control TRIM de
tal modo que se encienda el indicador de pico
ocasionalmente. Este control ajusta la sensibilidad
de la entrada MIC del canal entre -50 dB y -6 dB y
la sensibilidad de la entrada de línea entre -30 dB
y +14 dB.

Summary of Contents for SMP 8.2

Page 1: ......

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Page 3: ...aked flame sources such as lighted candles should be placed on the appliance Don t cover any ventilation openings as this may result in overheating Prevent use in dusty environments and clean the unit...

Page 4: ...frequency band while turning to the left cuts the band The following table shows the EQ type frequency and maximum cut boost for each of the three bands 5 AUX CONTROL The AUX knob controls the signal...

Page 5: ...ENGLISH OPERATION MANUAL SYNQ 6 98 SMP8 2 CONNECTORS 1 CHANNEL INPUTS BALANCED MIC XLR Connectors These are balanced XLR type input jacks 1 Sleeve 2 Hot 3 Cold BALANCED LINE IN JACK Connectors A stan...

Page 6: ...NNECTOR Connect the included power supply here Replace this power supply only with exactly the same type number Use of a different adaptor may result in fire or electric shock 2 POWER SWITCH Used to s...

Page 7: ...in the Audio tab ENGLISH OPERATION MANUAL SYNQ 10 98 SMP8 2 The volume can then be set by pressing the Volume button Getting Started with MAC OS X Connect the mixer to your mac by using a standard US...

Page 8: ...the USB I O For recording a live performance you can send the main output mix to a computer by using the USBI O connector The output signal will only be influenced by the individual channel settings...

Page 9: ...ENGLISH OPERATION MANUAL SYNQ 13 98 SMP8 2 ENGLISH OPERATION MANUAL SYNQ 14 98 SMP8 2 APPLICATIONS...

Page 10: ...L R 36dB STEREO IN TO MAIN L R 6dB AUX RETURN IN TO MAIN L R 16dB TAPE IN TO MAIN L R Crosstalk 1kHz 70dB between input channels 70dB between input oputput channels Gain Control mono input channel 44d...

Page 11: ...u renverser de liquide dans l appareil Aucun objet contenant un liquide tels que des vases ne peut tre plac sur cet appareil Cela risquerait de provoquer une d charge lectrique ou un dysfonctionnement...

Page 12: ...ni re ce que l indicateur de pics ne s allume qu occasionnellement Ce contr le ajuste la sensibilit d entr e du micro raccord ce canal entre 50 dB et 6 dB quant la sensibilit d entr e ligne elle se si...

Page 13: ...ouche quand on a recours un ou plusieurs micros condensateur car ces derniers ont besoin d un courant externe qui est fourni par le mixer Remarque quand cette touche est en position de fonctionnement...

Page 14: ...tion de ces jacks est de les connecter des moniteurs de sc ne actifs EFX Un exemple d utilisation de ces jacks est de les connecter des unit s d effets externes 8 CONNECTEUR D INTERRUPTEUR A PIED Un i...

Page 15: ...ns la barre des t ches et de d placer le curseur vers le haut Si l ic ne n est pas pr sente le volume peut tre modifi en allant dans le panneau de configuration et d y ouvrir la section Sons et p riph...

Page 16: ...remarqu que le curseur de volume se positionne lui m me son niveau le plus haut Cela va vous permettre d utiliser les contr les des niveaux g n raux du mixer pour fixer le niveau exact des sorties En...

Page 17: ...FRANCAIS MODE D EMPLOI SYNQ 29 98 SMP8 2 CABLAGE FRANCAIS MODE D EMPLOI SYNQ 30 98 SMP8 2...

Page 18: ...INE IN TO MAIN L R 46dB LINE IN TO AUX 46dB LINE IN TO EFX 56dB LINE IN TO CONTROL ROOM L R 36dB STEREO IN TO MAIN L R 6dB AUX RETURN IN TO MAIN L R 16dB TAPE IN TO MAIN L R Diaphonie 1kHz 70 dB entre...

Page 19: ...van de ingangsgevoeligheid Inserts op de mono kanalen Peak indicatie 5dB High pass filter 75Hz 3 bands equalizer 1 AUX send EFX send voor de effect sectie post PAN BAL controle PFL schakelaar Niveaure...

Page 20: ...aten NEDERLANDS HANDLEIDING SYNQ 36 98 SMP8 2 Om een brand te voorkomen dient het toestel enkel gebruikt te worden met de adapter die bij het toestel geleverd werd Wanneer de adapter beschadigd is die...

Page 21: ...tuurd worden NEDERLANDS HANDLEIDING SYNQ 38 98 SMP8 2 MASTER SECTIE 1 EERGAVE VAN HET DSP PROGRAMMA Het gekozen DSP effectnummer wordt hier weergegeven 2 DSP PROGRAMMA KEUZESCHAKELAAR Draai aan deze k...

Page 22: ...TEREO RETURN L MONO R JACK Dit zijn asymmetrische lijningangen Het signaal dat door deze jacks ontvangen wordt zal naar de MAIN bus en AUX bus gestuurd worden Deze jacks worden meestal gebruikt om het...

Page 23: ...onder Windows XP De eerste keer dat u de mixer op een USB poort aansluit zal Windows universele drivers installeren voor deze poort Een tekstballontje zal tevoorschijn komen om u te melden dat de PC...

Page 24: ...Klik daarna op de Uitgang tab en kies USB Audio Codec U zult zien dat de Volume regelaar zichzelf automatisch op het hoogste niveau zet Zo kunt u de MAIN controles van de mixer gebruiken om het exact...

Page 25: ...NEDERLANDS HANDLEIDING SYNQ 45 98 SMP8 2 BEKABELING NEDERLANDS HANDLEIDING SYNQ 46 98 SMP8 2...

Page 26: ...B MIC IN TO CONTROL ROOM L R 58 2dB IN TO REC L R 46dB LINE IN TO MAIN L R 46dB LINE IN TO AUX 46dB LINE IN TO EFX 56dB LINE IN TO CONTROL ROOM L R 36dB STEREO IN TO MAIN L R 6dB AUX RETURN IN TO MAIN...

Page 27: ...er PFL Schalter LEVEL regler 48 V Phantomspeisung auf allen symmetrischen Mikrofoneing ngen Verwendung von externen Effekten m glich Symmetrische Main L R ausgangsregler Kopfh rer und Kontrollraumausg...

Page 28: ...Ger teinneren befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile berlassen Sie Reparaturen dem qualifizierten Kundendienst Das Blitzsymbol im Dreieck weist den Benutzer darauf hin dass eine Ber hru...

Page 29: ...ing nge angeschlossen sind fest Wenn ein Kanal nicht benutzt wird muss sein LEVEL regler auf der Minimumposition stehen um zu verhindern dass sich St rger usche zu dem Hauptprogrammsignal hinzugeselle...

Page 30: ...Das von diesen Buchsen aufgenommene Signal wird zum MAIN Bus und zu den AUX Bus gesendet Diese Buchsen dienen haupts chlich zur Aufnahme von R cksignalen von einem externen Effekt Reverb Delay usw HIN...

Page 31: ...rd dass der USB Audio codec gefunden wurde Wenn die Installation beendet ist erscheint die Nachricht Ihre neue Hardware ist installiert und betriebsbereit Sie werden die Ausgangslautst rke des Compute...

Page 32: ...Jetzt klicken Sie auf die Output Registerkarte und w hlen USB Audio Codec Sie werden vielleicht bemerken dass der Lautst rkenschieber sich automatisch auf den vollen Pegel einstellt Dies wird Ihnen er...

Page 33: ...DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG SYNQ 61 98 SMP8 2 VERKABELUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG SYNQ 62 98 SMP8 2...

Page 34: ...C IN TO CONTROL ROOM L R 58 2dB IN TO REC L R 46dB LINE IN TO MAIN L R 46dB LINE IN TO AUX 46dB LINE IN TO EFX 56dB LINE IN TO CONTROL ROOM L R 36dB STEREO IN TO MAIN L R 6dB AUX RETURN IN TO MAIN L R...

Page 35: ...l PAN BAL Interruptor PFL NIVEL Alimentaci n phantom fantasma de 48 V disponible en todas las entradas equilibradas del micr fono Posibilidad de uso de efectos externos Controles de salida L R princip...

Page 36: ...io Asigne el mantenimiento y las reparaciones a personal cualificado El s mbolo en forma de rayo con cabeza de flecha dentro de un tri ngulo equil tero se emplea para alertar sobre el uso o presencia...

Page 37: ...e al que es enviada desde el canal a la mezcladora maestra y buses de efecto de post fader Son los ajustes de los botones del canal de entrada los que determinan la mezcla o el balance de los niveles...

Page 38: ...es L y R NOTA Los canales 7 8 proporcionan 2 tipos de entradas jack y conectores RCA Utilice solamente una de estas entradas Nunca use ambos tipos de entrada al mismo tiempo en el mismo canal ESPA OL...

Page 39: ...ndows para realizar todos los ajustes Primeros pasos con Windows XP La primera vez que conecte la mezcladora en un puerto USB Windows instalar los controladores universales para ese puerto Se abrir un...

Page 40: ...clic en la pesta a Salida y seleccione C dec de audio USB Puede notar que el deslizador de volumen se ajusta en el m ximo nivel Esto le permitir usar los controles de nivel principales de la mezclador...

Page 41: ...ESPA OL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO SYNQ 77 98 SMP8 2 CONEXIONES ESPA OL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO SYNQ 78 98 SMP8 2...

Page 42: ...OL ROOM L R 58 2dB IN TO REC L R 46dB LINE IN TO MAIN L R 46dB LINE IN TO AUX 46dB LINE IN TO EFX 56dB LINE IN TO CONTROL ROOM L R 36dB STEREO IN TO MAIN L R 6dB AUX RETURN IN TO MAIN L R 16dB TAPE IN...

Page 43: ...ca o Peak pico 5dB Filtro de passagem alta 75Hz Equalizador de 3 bandas 1 AUX send EFX send para a sec o de efeitos post Controlo PAN BAL Interruptor PFL LEVEL Energia Phantom de 48V dispon vel em tod...

Page 44: ...bidas quaisquer altera es n o autorizadas unidade CAUTION ATEN O De forma a evitar o risco de choque el ctrico n o remova pe as da unidade N o tente fazer repara es Contacte pessoal qualificado O s mb...

Page 45: ...m nima para evitar a adi o de ru do n o desejado ao sinal do programa principal SEC O CONTROLO PRINCIPAL 1 VISOR PROGRAMA DSP O n mero do efeito DSP seleccionado indicado no visor 2 SELECTOR DE EFEIT...

Page 46: ...do desejar conectar um CD DAT ou outra origem de sinal directamente mesa de mistura para monitoriza o Pode ajustar o n vel de sinal usando o controlo TAPE USB na MAIN CONTROL SECTION 6 Conectores REC...

Page 47: ...r aumentado de v rias maneiras a mais simples clicar no cone coluna figura 3 na barra de sistema e levar o potenci metro at ao topo Se este cone n o estiver presente o volume pode ser mudado indo ao C...

Page 48: ...e escolha USB udio Codec Pode verificar que o deslizante Volume coloca no n vel mais alto Isto ir permitir usar os controlos de n vel MAIN da sua mesa para definir o n vel exacto de sa da Gravar para...

Page 49: ...PORTUGU S MANUAL DO UTILIZADOR SYNQ 93 98 SMP8 2 LIGA ES PORTUGU S MANUAL DO UTILIZADOR SYNQ 94 98 SMP8 2...

Page 50: ...OOM L R 58 2dB IN TO REC L R 46dB LINE IN TO MAIN L R 46dB LINE IN TO AUX 46dB LINE IN TO EFX 56dB LINE IN TO CONTROL ROOM L R 36dB STEREO IN TO MAIN L R 6dB AUX RETURN IN TO MAIN L R 16dB TAPE IN TO...

Page 51: ...7 98 SMP8 2 ESPECIFICA ES ENTRADAS SA DAS Estas informa es est o sujeitas a altera es sem aviso pr vio Pode fazer download da vers o mais recente deste manual no nosso site www beglec com PORTUGU S MA...

Reviews: