SYNQ AUDIO RESEARCH SMP 8.2 Manual Download Page 20

NEDERLANDS

HANDLEIDING

SYNQ

®

35/98

SMP8.2

Controleer de inhoud:

Kijk na of de verpakking volgende onderdelen bevat:

Gebruiksaanwijzing

SMP8.2 mixer

Voedingsadapter

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN:

Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, dit om het risico op brand en elektrische schokken te
voorkomen.

Om de vorming van condensatie binnenin te voorkomen, laat het apparaat aan de omgevingstemperatuur
wennen wanneer het, na het transport, naar een warm vertrek is overgebracht. Condensatie kan het
toestel soms verhinderen perfect te functioneren. Het kan soms zelfs schade aan het apparaat
toebrengen.

Gebruik dit apparaat uitsluitend binnenshuis.

Plaats geen stukken metaal en mors geen vocht binnen in het toestel om elektrische schokken of storing
te vermijden. Objecten gevuld met water, zoals bvb. Vazen, mogen nooit op dit apparaat worden geplaatst.
Indien er toch een vreemd voorwerp of water in het apparaat geraakt, moet U het direct van het lichtnet
afkoppelen.

Open vuur, zoals brandende kaarsen, mogen niet op het apparaat geplaatst worden.

Bedek geen enkele ventilatieopening om oververhitting te vermijden.

Zorg dat het toestel niet in een stoffige omgeving wordt gebruikt en maak het regelmatig schoon.

Houd het apparaat uit de buurt van kinderen.

Dit apparaat mag niet door onervaren personen bediend worden.

De maximum veilige omgevingstemperatuur is 40°C. Gebruik het apparaat dus niet bij hogere
temperaturen.

De minimum afstand rondom dit apparaat om een goede koeling toe te laten is 5cm.

Trek altijd de stekker uit wanneer het apparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt of alvorens met
de onderhoudsbeurt te beginnen.

De elektrische installatie behoort uitsluitend uitgevoerd te worden door bevoegd personeel, volgens de in
uw land geldende regels betreffende elektrische en mechanische veiligheid.

Controleer dat de beschikbare spanning niet hoger is dan die aangegeven op de achterzijde van het
toestel.

Het stopcontact zal steeds vrij toegankelijk blijven zodat de stroomkabel op elk moment kan worden
uitgetrokken.

De elektrische kabel behoort altijd in uitstekende staat te zijn. Zet het apparaat onmiddellijk af als de
elektrische kabel gekneusd of beschadigd is. De kabel moet vervangen worden door de fabrikant zelf, zijn
dealer of vergelijkbare bekwame personen om een brand te voorkomen.

Laat de elektrische draad nooit in contact komen met andere draden.

CAUTION

WAARSCHUWING:

Om het risico op elektrocutie zoveel

mogelijk te vermijden mag u nooit de behuizing
verwijderen. Er bevinden zich geen onderdelen in het
toestel die u zelf kan herstellen. Laat de herstellingen
enkel uitvoeren door een bevoegde technicus.

De bliksempijl die zich in een gelijkbenige driehoek bevindt is bedoeld om u te wijzen op het
gebruik of de aanwezigheid van niet-geïsoleerde onderdelen met een “gevaarlijke spanning” in
het toestel die voldoende kracht heeft om een risico van elektrocutie in te houden.

Het uitroepteken binnen de gelijkbenige driehoek is bedoeld om de gebruiker erop te wijzen dat
er in de meegeleverde literatuur belangrijke gebruik en onderhoudsinstructies vermeld staan
betreffende dit onderdeel.

Dit symbool betekent: het apparaat mag enkel binnenhuis worden gebruikt.

Dit symbool betekent: Lees de handleiding!

Dit symbool betekent: Klasse II apparaten

NEDERLANDS

HANDLEIDING

SYNQ

®

36/98

SMP8.2

Om een brand te voorkomen, dient het toestel enkel gebruikt te worden met de adapter die bij het toestel
geleverd werd. Wanneer de adapter beschadigd is, dient een adapter van hetzelfde model gebruikt te
worden.

Als de netschakelaar zich in OFF (uit) positie bevindt dan is dit apparaat niet volledig van het lichtnet
gescheiden!

Volgens de veiligheidsvoorschriften moet deze installatie geaard worden.

Om elektrische schokken te voorkomen, moet U de behuizing niet openen. Afgezien van de zekering zitten
er geen onderdelen in die door de gebruiker moeten worden onderhouden.

Repareer

nooit

een zekering en overbrug de zekeringhouder nooit. Vervang een beschadigde zekering

steeds

door een zekering van hetzelfde type en met dezelfde elektrische kenmerken.

Ingeval van ernstige problemen met het bedienen van het toestel, stopt U onmiddellijk het gebruik ervan.
Contacteer uw dealer voor een eventuele reparatie.

Gebruik best de originele verpakking als het toestel vervoerd moet worden.

Om veiligheidsredenen is het verboden om ongeautoriseerde modificaties aan het toestel aan te brengen.

INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN:

Plaats dit apparaat in een goed geventileerde ruimte waar het niet blootgesteld is aan hoge temperaturen
of vocht.

Het plaatsen en het gebruik van dit apparaat gedurende een lange periode in de nabijheid warmtebronnen
zoals versterkers, spots, enz. zal zijn werking beïnvloeden.

Zorg, bij inbouw in een vaste installatie of flightcase, voor een goede ventilatie om de warmte optimaal te
kunnen afvoeren.

Zorg ervoor, om inwendige vorming van condensatie te voorkomen, dat de mengtafel zich na transport kan
aanpassen aan de warme binnentemperatuur. Condensatie kan de goede werking soms verhinderen.

ONDERHOUD

Reinig het toestel met een zacht, lichtjes bevochtigd doek. Vermijd water te morsen in het toestel. Gebruik
nooit vluchtige producten zoals benzeen of thinner, dit kan het toestel beschadigen.

AANSLUITINGEN

Voor meer informatie over aansluitingen verwijzen wij u naar het volgende hoofdstuk. Zet het toestel uit,
vooraleer u verandering aanbrengt bij de bekabeling. In deze handleiding spreken we over lijn-ingangen. Dit
is een globale naam voor ingangen met een niveau tussen 750mV en 2V. Deze ingangen vindt u
bijvoorbeeld bij radio’s, video’s, cd-spelers, enz.

FUNCTIES

INGANGSKANALEN

1.

PEAK LED INDICATOR

Deze LED indicator toont het ingangsniveau voor dit kanaal. De LED gaat aan wanneer het ingangsignaal
voor dit kanaal een niveau bereikt dat 5dB onder de saturatiedrempel ligt. Dit is het niveau van het Post-EQ/
pre-fader signaal. Als de PEAK indicator niet met korte piekjes oplicht maar met langere momenten blijft
branden, dan moet u met de TRIM controle de ingangsgevoeligheid verminderen. Als dit niet voldoende is
moet u het uitgangsniveau van de aangesloten geluidsbron zelf verminderen.

2. TRIM CONTROLE

Met deze knop kunt u het exacte ingangsniveau instellen. De beste signaal/ruis verhouding en het beste
dynamische bereik zal u bekomen wanneer u de TRIM controle zo instelt dat de peak indicator af en toe heel
even aan gaat. Met deze controleknop kunt u de MIC ingangsgevoeligheid instellen van -50dB tot -6dB en
de line ingangsgevoeligheid van -30dB tot +14dB.
De gecombineerde mono/stereo ingangskanalen hebben een gevoeligheid van +20dB tot -20dB

3.

HPF(High-Pass Filter)

Met deze drukknop kunt u de HPF aan of uit zetten. De HPF is aan wanneer de knop ingedrukt is (

).

De HPF laat geen frequenties onder de 75Hz door.

Summary of Contents for SMP 8.2

Page 1: ......

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Page 3: ...aked flame sources such as lighted candles should be placed on the appliance Don t cover any ventilation openings as this may result in overheating Prevent use in dusty environments and clean the unit...

Page 4: ...frequency band while turning to the left cuts the band The following table shows the EQ type frequency and maximum cut boost for each of the three bands 5 AUX CONTROL The AUX knob controls the signal...

Page 5: ...ENGLISH OPERATION MANUAL SYNQ 6 98 SMP8 2 CONNECTORS 1 CHANNEL INPUTS BALANCED MIC XLR Connectors These are balanced XLR type input jacks 1 Sleeve 2 Hot 3 Cold BALANCED LINE IN JACK Connectors A stan...

Page 6: ...NNECTOR Connect the included power supply here Replace this power supply only with exactly the same type number Use of a different adaptor may result in fire or electric shock 2 POWER SWITCH Used to s...

Page 7: ...in the Audio tab ENGLISH OPERATION MANUAL SYNQ 10 98 SMP8 2 The volume can then be set by pressing the Volume button Getting Started with MAC OS X Connect the mixer to your mac by using a standard US...

Page 8: ...the USB I O For recording a live performance you can send the main output mix to a computer by using the USBI O connector The output signal will only be influenced by the individual channel settings...

Page 9: ...ENGLISH OPERATION MANUAL SYNQ 13 98 SMP8 2 ENGLISH OPERATION MANUAL SYNQ 14 98 SMP8 2 APPLICATIONS...

Page 10: ...L R 36dB STEREO IN TO MAIN L R 6dB AUX RETURN IN TO MAIN L R 16dB TAPE IN TO MAIN L R Crosstalk 1kHz 70dB between input channels 70dB between input oputput channels Gain Control mono input channel 44d...

Page 11: ...u renverser de liquide dans l appareil Aucun objet contenant un liquide tels que des vases ne peut tre plac sur cet appareil Cela risquerait de provoquer une d charge lectrique ou un dysfonctionnement...

Page 12: ...ni re ce que l indicateur de pics ne s allume qu occasionnellement Ce contr le ajuste la sensibilit d entr e du micro raccord ce canal entre 50 dB et 6 dB quant la sensibilit d entr e ligne elle se si...

Page 13: ...ouche quand on a recours un ou plusieurs micros condensateur car ces derniers ont besoin d un courant externe qui est fourni par le mixer Remarque quand cette touche est en position de fonctionnement...

Page 14: ...tion de ces jacks est de les connecter des moniteurs de sc ne actifs EFX Un exemple d utilisation de ces jacks est de les connecter des unit s d effets externes 8 CONNECTEUR D INTERRUPTEUR A PIED Un i...

Page 15: ...ns la barre des t ches et de d placer le curseur vers le haut Si l ic ne n est pas pr sente le volume peut tre modifi en allant dans le panneau de configuration et d y ouvrir la section Sons et p riph...

Page 16: ...remarqu que le curseur de volume se positionne lui m me son niveau le plus haut Cela va vous permettre d utiliser les contr les des niveaux g n raux du mixer pour fixer le niveau exact des sorties En...

Page 17: ...FRANCAIS MODE D EMPLOI SYNQ 29 98 SMP8 2 CABLAGE FRANCAIS MODE D EMPLOI SYNQ 30 98 SMP8 2...

Page 18: ...INE IN TO MAIN L R 46dB LINE IN TO AUX 46dB LINE IN TO EFX 56dB LINE IN TO CONTROL ROOM L R 36dB STEREO IN TO MAIN L R 6dB AUX RETURN IN TO MAIN L R 16dB TAPE IN TO MAIN L R Diaphonie 1kHz 70 dB entre...

Page 19: ...van de ingangsgevoeligheid Inserts op de mono kanalen Peak indicatie 5dB High pass filter 75Hz 3 bands equalizer 1 AUX send EFX send voor de effect sectie post PAN BAL controle PFL schakelaar Niveaure...

Page 20: ...aten NEDERLANDS HANDLEIDING SYNQ 36 98 SMP8 2 Om een brand te voorkomen dient het toestel enkel gebruikt te worden met de adapter die bij het toestel geleverd werd Wanneer de adapter beschadigd is die...

Page 21: ...tuurd worden NEDERLANDS HANDLEIDING SYNQ 38 98 SMP8 2 MASTER SECTIE 1 EERGAVE VAN HET DSP PROGRAMMA Het gekozen DSP effectnummer wordt hier weergegeven 2 DSP PROGRAMMA KEUZESCHAKELAAR Draai aan deze k...

Page 22: ...TEREO RETURN L MONO R JACK Dit zijn asymmetrische lijningangen Het signaal dat door deze jacks ontvangen wordt zal naar de MAIN bus en AUX bus gestuurd worden Deze jacks worden meestal gebruikt om het...

Page 23: ...onder Windows XP De eerste keer dat u de mixer op een USB poort aansluit zal Windows universele drivers installeren voor deze poort Een tekstballontje zal tevoorschijn komen om u te melden dat de PC...

Page 24: ...Klik daarna op de Uitgang tab en kies USB Audio Codec U zult zien dat de Volume regelaar zichzelf automatisch op het hoogste niveau zet Zo kunt u de MAIN controles van de mixer gebruiken om het exact...

Page 25: ...NEDERLANDS HANDLEIDING SYNQ 45 98 SMP8 2 BEKABELING NEDERLANDS HANDLEIDING SYNQ 46 98 SMP8 2...

Page 26: ...B MIC IN TO CONTROL ROOM L R 58 2dB IN TO REC L R 46dB LINE IN TO MAIN L R 46dB LINE IN TO AUX 46dB LINE IN TO EFX 56dB LINE IN TO CONTROL ROOM L R 36dB STEREO IN TO MAIN L R 6dB AUX RETURN IN TO MAIN...

Page 27: ...er PFL Schalter LEVEL regler 48 V Phantomspeisung auf allen symmetrischen Mikrofoneing ngen Verwendung von externen Effekten m glich Symmetrische Main L R ausgangsregler Kopfh rer und Kontrollraumausg...

Page 28: ...Ger teinneren befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile berlassen Sie Reparaturen dem qualifizierten Kundendienst Das Blitzsymbol im Dreieck weist den Benutzer darauf hin dass eine Ber hru...

Page 29: ...ing nge angeschlossen sind fest Wenn ein Kanal nicht benutzt wird muss sein LEVEL regler auf der Minimumposition stehen um zu verhindern dass sich St rger usche zu dem Hauptprogrammsignal hinzugeselle...

Page 30: ...Das von diesen Buchsen aufgenommene Signal wird zum MAIN Bus und zu den AUX Bus gesendet Diese Buchsen dienen haupts chlich zur Aufnahme von R cksignalen von einem externen Effekt Reverb Delay usw HIN...

Page 31: ...rd dass der USB Audio codec gefunden wurde Wenn die Installation beendet ist erscheint die Nachricht Ihre neue Hardware ist installiert und betriebsbereit Sie werden die Ausgangslautst rke des Compute...

Page 32: ...Jetzt klicken Sie auf die Output Registerkarte und w hlen USB Audio Codec Sie werden vielleicht bemerken dass der Lautst rkenschieber sich automatisch auf den vollen Pegel einstellt Dies wird Ihnen er...

Page 33: ...DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG SYNQ 61 98 SMP8 2 VERKABELUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG SYNQ 62 98 SMP8 2...

Page 34: ...C IN TO CONTROL ROOM L R 58 2dB IN TO REC L R 46dB LINE IN TO MAIN L R 46dB LINE IN TO AUX 46dB LINE IN TO EFX 56dB LINE IN TO CONTROL ROOM L R 36dB STEREO IN TO MAIN L R 6dB AUX RETURN IN TO MAIN L R...

Page 35: ...l PAN BAL Interruptor PFL NIVEL Alimentaci n phantom fantasma de 48 V disponible en todas las entradas equilibradas del micr fono Posibilidad de uso de efectos externos Controles de salida L R princip...

Page 36: ...io Asigne el mantenimiento y las reparaciones a personal cualificado El s mbolo en forma de rayo con cabeza de flecha dentro de un tri ngulo equil tero se emplea para alertar sobre el uso o presencia...

Page 37: ...e al que es enviada desde el canal a la mezcladora maestra y buses de efecto de post fader Son los ajustes de los botones del canal de entrada los que determinan la mezcla o el balance de los niveles...

Page 38: ...es L y R NOTA Los canales 7 8 proporcionan 2 tipos de entradas jack y conectores RCA Utilice solamente una de estas entradas Nunca use ambos tipos de entrada al mismo tiempo en el mismo canal ESPA OL...

Page 39: ...ndows para realizar todos los ajustes Primeros pasos con Windows XP La primera vez que conecte la mezcladora en un puerto USB Windows instalar los controladores universales para ese puerto Se abrir un...

Page 40: ...clic en la pesta a Salida y seleccione C dec de audio USB Puede notar que el deslizador de volumen se ajusta en el m ximo nivel Esto le permitir usar los controles de nivel principales de la mezclador...

Page 41: ...ESPA OL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO SYNQ 77 98 SMP8 2 CONEXIONES ESPA OL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO SYNQ 78 98 SMP8 2...

Page 42: ...OL ROOM L R 58 2dB IN TO REC L R 46dB LINE IN TO MAIN L R 46dB LINE IN TO AUX 46dB LINE IN TO EFX 56dB LINE IN TO CONTROL ROOM L R 36dB STEREO IN TO MAIN L R 6dB AUX RETURN IN TO MAIN L R 16dB TAPE IN...

Page 43: ...ca o Peak pico 5dB Filtro de passagem alta 75Hz Equalizador de 3 bandas 1 AUX send EFX send para a sec o de efeitos post Controlo PAN BAL Interruptor PFL LEVEL Energia Phantom de 48V dispon vel em tod...

Page 44: ...bidas quaisquer altera es n o autorizadas unidade CAUTION ATEN O De forma a evitar o risco de choque el ctrico n o remova pe as da unidade N o tente fazer repara es Contacte pessoal qualificado O s mb...

Page 45: ...m nima para evitar a adi o de ru do n o desejado ao sinal do programa principal SEC O CONTROLO PRINCIPAL 1 VISOR PROGRAMA DSP O n mero do efeito DSP seleccionado indicado no visor 2 SELECTOR DE EFEIT...

Page 46: ...do desejar conectar um CD DAT ou outra origem de sinal directamente mesa de mistura para monitoriza o Pode ajustar o n vel de sinal usando o controlo TAPE USB na MAIN CONTROL SECTION 6 Conectores REC...

Page 47: ...r aumentado de v rias maneiras a mais simples clicar no cone coluna figura 3 na barra de sistema e levar o potenci metro at ao topo Se este cone n o estiver presente o volume pode ser mudado indo ao C...

Page 48: ...e escolha USB udio Codec Pode verificar que o deslizante Volume coloca no n vel mais alto Isto ir permitir usar os controlos de n vel MAIN da sua mesa para definir o n vel exacto de sa da Gravar para...

Page 49: ...PORTUGU S MANUAL DO UTILIZADOR SYNQ 93 98 SMP8 2 LIGA ES PORTUGU S MANUAL DO UTILIZADOR SYNQ 94 98 SMP8 2...

Page 50: ...OOM L R 58 2dB IN TO REC L R 46dB LINE IN TO MAIN L R 46dB LINE IN TO AUX 46dB LINE IN TO EFX 56dB LINE IN TO CONTROL ROOM L R 36dB STEREO IN TO MAIN L R 6dB AUX RETURN IN TO MAIN L R 16dB TAPE IN TO...

Page 51: ...7 98 SMP8 2 ESPECIFICA ES ENTRADAS SA DAS Estas informa es est o sujeitas a altera es sem aviso pr vio Pode fazer download da vers o mais recente deste manual no nosso site www beglec com PORTUGU S MA...

Reviews: