Symmons Unity 6605 Operation & Maintenance Manual Download Page 13

Unity

-1.5

Réducteur de débit de 1,5 gpm (5,7 L/min)

-2.0

Réducteur de débit de 2,0 gpm (7,6 L/min)

-143

Pomme de douche Euro-Flo à trois modes 

au lieu du Clear-Flo

-145

Pomme de douche Euro-Flo à cinq modes 

au lieu du Clear-Flo

-231

Super pomme de douche au lieu  

du Clear-Flo

-X

Robinet d’interruption du service

-CHKS

Valve d'arrêt intégrée

-IPS

Raccords IPS femelles de 1/2 po

-REV

Corps central inversé pour installations 

dos à dos

-LP

Poignée en boucle

-QD

Débranchement rapide des accessoires de 

la douche à main

-R

Tuyau de vinyle blanc au lieu du tuyau  

de métal

-OP

Plaque ovale de 13 po

-L/HD

Sans pomme de douche

-72

Boyau de 6 pieds au lieu du boyau 

standard de 5 pieds

-TRM

Garniture seulement, vanne non incluse

-STN

Fini nickel satiné

Numéros de modèle

Manuel d'utilisation et d'entretien

6605

Système de douche/douche à main

Spécifications

Garantie

À vie limitée

 – à l'acheteur original dans les installations 

résidentielles/à l'usage du consommateur.

5 ans

 – pour des installations commerciales et industrielles.

Se reporter au site www.symmons.com/warranty (en 
anglais) pour de l'information concernant la garantie.

Conformité

Certified by
CSA Group

Modifications

Remarque : 

Juxtaposer le -suffixe approprié au numéro 

de modèle.

-ASME A112.18.1/CSA B125.1
-WaterSense 1,5 gpm (5,7 L/min)

2,0 gpm (7,6 L/min)

6605

Système de douche/douche à main/baignoire Unity

Système de douche/douche à main alimenté par 
la vanne à pression autorégularisée Temptrol

®

Comprend la vis d’arrêt réglable pour limiter le 
tournage de la poignée, un support mural, un organe de 
dérivation séparé à deux fonctions, un brise-vide en ligne, 
un tuyau de métal flexible de 60 po, une douche à main 
à mode unique, une pomme de douche à mode unique 
avec des embouts en caoutchouc faciles à nettoyer et des 
réducteurs de débit standard de 2,5 gpm (9,5 L/min). Les 
composants sont faits de matériaux métalliques et non 
métalliques au fini chrome poli standard.

Summary of Contents for Unity 6605

Page 1: ...consumer residential installations 5 Years for industrial commercial installations Refer to www symmons com warranty for complete warranty information Compliance Certified by CSA Group Modifications...

Page 2: ...B B I I Measurements A 6 3 8 162 mm B Diverter Valve Hole Size Min 3 76 mm Max 3 1 4 83 mm C 3 1 2 89 mm D Male 1 2 NPT fitting must be recessed 1 4 from finished wall E Ref 10 254 mm F Ref 77 1956 mm...

Page 3: ...tions Note Append STN to part number for Satin Nickel finish Replacement Parts Item Description Part Number A Showerhead 4 141 B C Shower Arm Flange 300S D E Shower or Diverter Handle Assembly RTS 064...

Page 4: ...6 Attach shower arm B and flange C to vertical shower pipe Turn clockwise to tighten 3 Install diverter escutcheon H to diverter valve Secure with two screws G 7 Install showerhead A to shower arm B T...

Page 5: ...le N Install cradle and mounting plate M Secure with three screws O Replace cover on hand shower cradle 4 3 2 1 N O M 11 Attach hand shower L to hose S Attach hose S to vacuum breaker R Connect vacuum...

Page 6: ...stries Inc www symmons com gethelp symmons com ZV 3140 REV B 012516 Troubleshooting Chart Problem Cause Solution Finish is spotting Elements in water supply may cause water staining on finish Clean fi...

Page 7: ...de mano Especificaci n Garant a Limitada de por vida para el comprador original del producto en instalaciones del consumidor residenciales 5 a os para instalaciones industriales y comerciales Consult...

Page 8: ...3 8 162 mm B Tama o de los orificios de la v lvula de desv o M n 3 76 mm M x 3 1 4 83 mm C 3 1 2 89 mm D La rosca macho NPT de 1 2 debe estar empotrada 1 4 de la pared terminada E Ref 10 254 mm F Ref...

Page 9: ...al n mero de pieza para acabado de n quel satinado Repuestos Art Descripci n N mero de pieza A Cabezal de ducha 4 141 B C Brazo de la ducha y brida 300S D E Conjunto de manija de ducha o desviador RTS...

Page 10: ...de la ducha Gire en el sentido de las manecillas del reloj para apretar 3 Instale la placa decorativa del desviador H en la v lvula de desv o Sujete con dos tornillos G 7 Instale el cabezal de ducha A...

Page 11: ...6 para las anclas para mosaico M1 agujeros de 5 16 para las anclas para yeso M2 Instale las anclas 10 Retire la cubierta del soporte de la ducha de mano N Instale el soporte y la placa de montaje M Su...

Page 12: ...inistro de agua pueden provocar que el agua manche el acabado Limpie el rea con acabado con un pa o suave usando jab n suave y agua o un limpiador no abrasivo y luego enjuague r pidamente con agua POS...

Page 13: ...e vie limit e l acheteur original dans les installations r sidentielles l usage du consommateur 5 ans pour des installations commerciales et industrielles Se reporter au site www symmons com warranty...

Page 14: ...162 mm B Taille de trou de la vanne de d rivation Min 3 po 76 mm Max 3 1 4 po 83 mm C 3 1 2 po 89 mm D Le raccord NPT 1 2 po m le Doit tre encastr 1 4 po de la surface du mur fini E R f 10 po 254 mm...

Page 15: ...ser le STN au num ro de pi ce pour le fini nickel satin Pi ces de remplacement Art Description Num ro de pi ce A Pomme de douche 4 141 B C Bras et bride de douche 300S D E Ensemble de poign e de d riv...

Page 16: ...vertical Tournez dans le sens des aiguilles d une montre pour serrer 3 Installez la rosace de l organe de d rivation H la vanne de d rivation Fixez avec deux vis G 7 Installez la pomme de douche A au...

Page 17: ...z et percez des trous de 3 16 po pour l ancrage de c ramique M1 et des trous de 5 16 po pour l ancrage de cloison s che M2 Installez les dispositifs d ancrage 10 Enlevez le couvercle du support de la...

Page 18: ...en eau peuvent causer des t ches sur le fini Nettoyez la boiserie avec un chiffon doux en utilisant un savon doux et de l eau ou un nettoyant non abrasif et rincez rapidement avec de l eau Fonctionnem...

Reviews: