background image

ENGLISH

29

To better understand the LED warning lights, please refer to the following table:

STATUS

GREEN LED

RED LED

SELECTOR

OPERATING STATUS

Off

Flashing

ON 1 SEC

OFF 5 SECS

Off

0

Appliance off:

water cannot be heated

On

Flashing

ON 1 SEC

OFF 5 SECS

Off

1

Appliance on:

waiting for a request

On

Remains on

Off

1

The appliance is heating water

On

Off

On

1

Appliance blocked:

fl

 ame block

On

Off

Flashing

ON 0.5 SEC

OFF 0.5 SECS

1

Appliance blocked:

limit thermostat tripped

On

Flashing

ON 0.5 SEC

OFF 0.5 SECS

Off

1

Appliance blocked:

fl

 ue gas pressure switch not commutating

On

Flashing

ON 0.5 SEC

OFF 0.5 SECS

Flashing

ON 0.5 SEC

OFF 0.5 SECS

1

Appliance blocked:

temperature probe anomaly

4.7  Using the appliance

 

- Make sure that the gas valve and all water taps are shut off.

 

- Turn on the gas meter/LPG cylinder valve.

 

- Turn on the valve immediately before the appliance on the gas inlet pipe.

 

- Ensure that the appliance is receiving power (check the phase, neutral 

and earth wires).

 

- When the appliance is powered the green LED (

C

fl

 ashes on for 1 sec-

ond and remains off for 5 seconds; turn the dial (

A

) to the “I” position: the 

green LED will 

fl

 ash with equal frequency. Turning on the hot water dis-

pensing tap starts the circuit board ignition sequence once a 

fl

 ame has 

been detected; the green LED (

C

) will switch from 

fl

 ashing to remaining 

on. When the tap is shut off, the appliance will switch to stand-by mode 
and the green LED (

C

) will 

fl

 ash to show that the appliance is ready for 

further withdrawals. 

 

- Should the burner not ignite within 10 seconds, the red LED (

D

) will il-

luminate. To resume operation, turn the dial (

A

) manually to the “O” posi-

tion and then the “I” position.

 

Should the warning light continue to come on, please seek assistance 

from a specialist technician at our Technical Support Centre. 

 

Should the main burner accidently be switched off during normal op-

eration, try turning on once again.

  If the appliance does not begin operating again within 10 seconds, 

the red LED (

D

) will light up.

 

- Should the electricity supply be interrupted accidentally, the solenoid 

valves will intercept the gas 

fl

 ow; when power is restored, the ignition 

sequence is repeated.

 

- The air pressure switch monitors correct evacuation of the products of 

combustion and intake of the combustion air.

In case of anomalies in the inlet and outlet pipes, the pressure switch stops 

the 

fl

 ow of gas to the main burner. Once the anomaly has been recti

fi

 ed, the 

appliance resumes normal operation.

USING THE WATER TEMPERATURE CONTROL POTENTIOMETER

Turn the dial (

B

) to select the hot water temperature requested.

The requested temperature can be provided with a tolerance of ±2°C with 

respect to the value shown in the graph.

WATER OVER-TEMPERATURE CONTROL DEVICE

The appliance is 

fi

 tted with a device which monitors the temperature of 

the water as it leaves the heat exchanger. The device consists of a safety 

thermostat which interrupts appliance operation by intercepting the 

fl

 ow of 

gas to the main burner when the water 

fl

 owing into it exceeds a preset 

temperature.

Should the device be activated, the appliance will not work. The red warning 

light (

D

) will 

fl

 ash at intervals of 0.5 seconds.

To resume operation, turn the dial (

A

) manually to the “O” position and then 

the “I” position.
Should the device be activated frequently, please seek assistance from a 

quali

fi

 ed professional at our Technical Support Centre.

If there is a chance that the temperature in the area where the appliance is 

installed may fall below zero, drain the water from the appliance.

To do so, shut off the cold water supply tap and turn on the user hot and 

cold water taps.

Summary of Contents for DEVYL 11 D ie FF

Page 1: ...1 D ie FF 13 D ie FF 17 D ie FF EN FR ES PT GR IT MANUALE INSTALLATORE E UTENTE INSTALLER AND USER MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO MANUAL PARA INSTALAÇÃO E USO ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΤΗ ΚΑΙ ΧΡΗΣΤΗ ...

Page 2: ...tela ed adeguata preparazione VIETATO per azioni che NON DEVONO essere assolutamente eseguite DEVYL D ie FF è conforme ai requisiti essenziali delle seguenti Direttive Direttiva Gas 2009 142 CE Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004 108 CE Direttiva Bassa Tensione 2006 95 CE Direttiva progettazione ecocompatibile dei prodotti connessi all energia 2009 125 CE Direttiva indicazioni del consum...

Page 3: ... recare danni all ambiente Il prodotto a fine vita non dev essere smaltito come un rifiuto solido urbano ma dev essere conferito ad un centro di raccolta differenziata È necessario durante l installazione informare l utente che in caso di fuoriuscite d acqua deve chiudere l alimentazione idrica avvisare con sollecitudine il Centro di Assistenza Tecnica In caso di non utilizzo dello scaldabagno per...

Page 4: ...evazione 4 Sonda NTC 5 Ventilatore 6 Scarico fumi 7 Pressostato aria 8 Amplificatore di segnale solo 11 litri 9 Pressione depressione 10 Scambiatore 11 Valvola gas 12 Flussostato acqua DEVYL 17 D ie FF 1 Termostato limite 2 Bruciatore 3 Elettrodo accensione rilevazione 4 Sonda NTC 5 Ventilatore 6 Scarico fumi 7 Pressostato aria 8 Pressione depressione 9 Scambiatore 10 Valvola gas 11 Flussostato ac...

Page 5: ... 5 G30 0 75 0 78 0 78 G31 0 75 0 78 0 78 Portata massica dei fumi max min G20 12 452 12 942 14 115 15 005 16 213 13 571 g s G230 14 557 15 910 17 521 18 040 G30 12 434 13 126 14 451 15 388 15 755 13 481 G31 12 774 13 577 14 510 15 859 16 148 13 359 Ugelli 11 11 13 n Ø attacco gas 3 4 Prestazioni ventilatore Prevalenza residua senza tubi 50 110 150 Pa Tubi scarico fumi concentrici Diametro 60 100 6...

Page 6: ...e 6 Valvola gas 7 Flussostato 8 Filtro uscita acqua calda entrata acqua fredda 1 2 4 5 6 7 3 8 2 4 Schema elettrico multifilare NOTA LA POLARIZZAZIONE L N È CONSIGLIATA CN7 CN5 JP1 P1 P2 JP4 RL1 RL3 CN1 CN4 CN2 CN3 T1 T2 F N L 230 V E A R 1 1 F Fuse 2 AF 1 11 1 4 FA1 FA2 V CN3 marrone blu 1 2 marrone CN4 1 2 3 4 blu rosa 3 2 1 5 4 1 2 4 3 OPE OPE VALVOLA GAS MOD T L grigio bianco bianco nero nero ...

Page 7: ...ro del foro del condotto praticare un foro di Ø 110 mm come indicato sulla dima di carta DEVYL 11 13 D ie FF DEVYL 17 D ie FF 320 preparare i tubi tagliandoli della lunghezza appropriata allo spessore del muro Se l operazione è eseguita in modo corretto la sporgenza del tubo fumi Ø 60 mm rispetto al tubo aria Ø 100 mm risulterà essere di 7 5 mm introdurre nel foro della parete il condotto speciale...

Page 8: ...do la lunghezza dei condotti utilizzata è necessario inse rire una flangia scegliendola tra quelle a corredo vedi tabella lunghezza condotti m flangia fumi C perdite di carico di ogni curva m 45 90 fino a 1 5 Ø 39 1 2 1 7 da 1 5 a 5 Ø 41 da 5 a 14 Ø 43 11 D ie FF installata sullo scaldabagno lunghezza condotti m flangia fumi C perdite di carico di ogni curva m 45 90 fino a 2 Ø 42 1 2 1 7 da 2 a 8 ...

Page 9: ... 4 Ø 41 da 4 4 a 10 10 Ø 43 11 D ie FF installata sullo scaldabagno lunghezza condotti m flangia fumi C perdite di carico di ogni curva m 45 90 fino a 2 2 Ø 42 1 2 1 7 da 2 2 a 6 6 Ø 44 da 6 6 a 16 16 non installata 13 D ie FF installata sullo scaldabagno lunghezza condotti m flangia fumi C perdite di carico di ogni curva m 45 90 fino a 1 1 Ø 41 1 2 1 7 da 1 1 a 5 5 Ø 43 da 5 5 a 8 8 Ø 45 da 8 8 a...

Page 10: ... per l am biente circostante Attenersi alle prescrizioni di norma Per la prima messa in funzione dell apparecchio far effettuare da personale professionalmente qualificato le seguenti verifiche controllo della tenuta interna ed esterna dell impianto di adduzione del combustibile controllo della portata del combustibile secondo la potenza richiesta dall apparecchio che l apparecchio sia alimentato ...

Page 11: ... nel la sequenza indicata ed esclusivamente da personale qualificato Rimuovere il mantello svitando le viti di fissaggio A vedi capitolo 6 Ri mozione del mantello Svitare di circa due giri la vite della presa di pressione 1 a valle della valvola gas e collegarvi il manometro Scollegare la presa di compensazione 5 dalla valvola gas Togliere il cappuccio di protezione 2 Aprire un rubinetto dell acqu...

Page 12: ...no effettuerà la fase di avviamento accendendo il bruciatore dopo qualche secondo necessario per un controllo dell apparecchio la se gnalazione verde C diventa fissa Alla chiusura del rubinetto dell acqua lo scaldabagno si arresterà predisponendosi per l avviamento successivo b Lo scaldabagno nel caso vi sia un anomalia nell accensione del brucia tore oppure nel caso sia intervenuto il termostato ...

Page 13: ...sta tra il minimo ed il massimo Ruotando la manopola B in una posizione intermedia è possibile ottenere una temperatura dell acqua fornita compresa tra i valori di minimo e di massimo selezionabili Le curve estreme dei diagrammi si riferiscono alle temperature ottenute in funzione della portata acqua con manopola B nella posizione di minimo o di massimo Le temperature riportate si riferiscono alla...

Page 14: ...l intervento di un tecnico specializzato del nostro Centro di Assistenza Tecnica In caso di spegnimento accidentale del bruciatore principale durante il normale funzionamento è previsto un tentativo di riaccensione Se entro 10 secondi l apparecchio non si rimette in funzione il led rosso D si illumina In caso di mancanza accidentale dell energia elettrica le elettrovalvole intercettano il flusso d...

Page 15: ...ubinetto del gas In particolare controllare il bruciatore l elettrodo di accensione e la tenuta del circuito gas Verificare che non siano ostruite le sezioni di passaggio fumi dello scam biatore Per effettuare la pulizia dei pannelli esterni utilizzare un panno im bevuto di acqua e sapone Non utilizzare solventi polveri e spugne abrasive Non effettuare pulizie dell apparecchio e o delle sue parti ...

Page 16: ...pale non apre Verificare i contatti dei connettori e se necessario sostituire la scheda Controllo e se necessario sostituire Tubazioni del condotto speciale di scarico aspirazione mal inserite Tentativi di accensione ripetuti Controllare ed aggiustare Condotto scarico aspirazione non ben installato Fiamma del bruciatore irregolare e l apparecchio successivamente si spegne Controllare la tenuta del...

Page 17: ...icular care and suitable preparation FORBIDDEN for tasks which MUST NOT be performed DEVYL D ie FF It complies with the essential requirements of the following Directives Gas Appliance Directive 2009 142 EC Electromagnetic Compatibility Directive 2004 108 EC Low Voltage Directive 2006 95 EC Ecodesign Requirements for Energy Related Products Directive 2009 125 EC Indication by Labelling of the Cons...

Page 18: ...sh must be disposed of safely and using an environmentally friendly procedure At the end of its useful life the product should not be disposed of as urban solid waste but should be taken to a separated waste collection centre When installing the appliance the user should be aware that in case of water leaks the water supply should be turned off the Technical Support Centre should be promptly infor...

Page 19: ... 4 Sensor NTC 5 Fan 6 Flue gas outlet 7 Air pressure switch 8 Signal amplifier only 11 litre model 9 Pressure vacuum 10 Exchanger 11 Gas valve 12 Water flow switch DEVYL 17 D ie FF 1 Limit thermostat 2 Burner 3 Ignition detection electrode 4 Sensor NTC 5 Fan 6 Flue gas outlet 7 Air pressure switch 8 Pressure vacuum 9 Exchanger 10 Gas valve 11 Water flow switch ...

Page 20: ...150 Pa Concentric flue gas outlet pipes Diameter 60 100 60 100 mm Maximum length 4 25 3 4 m Loss due to 45 90 bend 1 1 5 1 1 5 m Wall hole 105 105 mm Separate flue gas outlet pipes Diameter 80 80 mm Maximum length 10 10 16 16 14 5 14 5 m Loss due to 45 90 bend 1 2 1 7 m Flue gas temperature max min G20 127 97 142 109 139 112 C G30 128 99 143 108 140 112 G31 128 98 143 108 140 111 Withdrawal range ...

Page 21: ...230 V E A R 1 1 F Fuse 2 AF 1 11 1 4 FA1 FA2 V CN3 marrone blu 1 2 marrone CN4 1 2 3 4 blu rosa 3 2 1 5 4 1 2 4 3 OPE OPE VALVOLA GAS MOD T L grigio bianco bianco nero nero rosso rosso viola viola MOD P F S S grigio F L CN7 1 11 IWH01NX IWH01NX Control diagram T1 Transformer T2 Ignition transformer P1 DHW temperature selection potentiometer P2 OFF ON selector JP1 NG LPG selection jumper RL1 Fan re...

Page 22: ...mplate mark the centre of the flue hole make a 110 mm Ø hole as shown on the paper template DEVYL 11 13 D ie FF DEVYL 17 D ie FF 320 cut the pipes to the correct length according to the thickness of the wall If done correctly the 60 mm Ø flue should protrude by 7 5 mm with respect to the 100 mm Ø air duct insert the specific flue made up of two concentric pipes in the hole in the wall A flue gas p...

Page 23: ...t lengths allowed On the basis of the length of the pipe used one of the flanges provided should be inserted see table pipe length m flue gas flange C load loss of each bend m 45 90 up to 1 5 Ø 39 1 2 1 7 from 1 5 to 5 Ø 41 from 5 to 14 Ø 43 11 D ie FF installed on the boiler pipe length m flue gas flange C load loss of each bend m 45 90 up to 2 Ø 42 1 2 1 7 from 2 to 8 Ø 44 from 8 to 25 Not insta...

Page 24: ...ie FF G E C The figure shows a top view of the boiler with the reference measurements for the flue gas outlet and combustion air inlet centre to centre distances with respect to the boiler support plate DEVYL 11 13 D ie FF DEVYL 17 D ie FF 3 5 Room ventilation The appliance must be installed according to all the requirements in force and subsequent updates Being a type C sealed appliance it is exe...

Page 25: ...he appliance and that it is fitted with all of the safety and control devices provided for by the standards in force In case of prolonged user absence from the appliance shut off the main appliance gas supply valve Do not use the gas pipes as earthing for electrical appliances 3 8 Water connection Connect the appliance to the water mains and insert a water isolation valve upstream of the appliance...

Page 26: ...the gas valve by approximately two turns and connect a pressure gauge there Disconnect the compensation inlet 5 from the gas valve Remove the protective cap 2 Turn a water tap on fully bring the temperature selector to the maximum and connect the boiler to a power supply 2 5 3 4 1 Setting to the maximum value Screw the nut 3 fully until obtaining the gas pressure shown in the table Maximum gas pre...

Page 27: ... turning on the burner after a few seconds needed to check the appliance The green light C stops flashing and stays on When the water tap is shut off the boiler switches off and prepares for the next start up b If there is an anomaly when the burner starts up or if the safety thermo stat is tripped the boiler performs a LOCKOUT and the red light D comes on to signal the burner block To restore the...

Page 28: ...mum By turning the dial B to an intermediary point the temperature of the wa ter provided is between the minimum and maximum values that can be selected The outer curves in the graphs refer to the temperatures obtained in rela tion to the water flow rate with the dial B set to the minimum or maximum positions The temperatures shown refer to stable conditions with the cold water sup ply temperature...

Page 29: ... come on please seek assistance from a specialist technician at our Technical Support Centre Should the main burner accidently be switched off during normal op eration try turning on once again If the appliance does not begin operating again within 10 seconds the red LED D will light up Should the electricity supply be interrupted accidentally the solenoid valves will intercept the gas flow when p...

Page 30: ...shut ting off the gas valve Check the burner ignition electrode and gas circuit seal particularly Check that the flue passage sections of the exchanger are not obstructed Use a wet soapy cloth to clean the external panels Do not use abrasive solvents powders or sponges Do not clean the appliance or its component parts with highly flammable substances such as petrol alcohol or naphtha 6 REMOVING TH...

Page 31: ...in solenoid valve does not open Check connector contacts and if nec essary replace the board Check and replace if necessary Specific inlet outlet pipes not inserted correctly Repeated attempts to turn on Check and repair Inlet outlet pipe not installed correctly Burner flame inconsistent and appli ance then switches off Check pipe seal For LPG models check the gas supply pressure Burner does not s...

Page 32: ...une préparation particulières IL EST INTERDIT pour des actions qui NE DOIVENT PAS être réalisées DEVYL D ie FF est conforme aux exigences essentielles des Directives suivantes Directive du Gaz 2009 142 CE Directive Compatibilité Électromagnétique 2004 108 CE Directive Basse Tension 2006 95 CEE Directive conception écocompatible des produits liés à l énergie 2009 125 CE Directive des indications de...

Page 33: ...solide urbain mais doit être confié à un centre de tri sélectif Il est nécessaire durant l installation d informer l utilisateur que en cas de fuite d eau l alimentation de l eau doit être fermée avertir avec sollicitude le Centre d Assistance Technique En cas de non utilisation du chauffe eau pendant une longue période il est conseillé de faire intervenir le Centre d Assistance Technique pour eff...

Page 34: ...ction 4 Sonde NTC 5 Ventilateur 6 Extraction des fumées 7 Pressostat air 8 Amplificateur de signal seulement 11 litres 9 Pression dépression 10 Échangeur 11 Soupape à gaz 12 Fluxostat eau DEVYL 17 D ie FF 1 Thermostat limite 2 Brûleur 3 Électrode d allumage détection 4 Sonde NTC 5 Ventilateur 6 Extraction des fumées 7 Pressostat air 8 Pression dépression 9 Échangeur 10 Soupape à gaz 11 Fluxostat e...

Page 35: ...yaux 50 110 150 Pa Tuyaux d évacuation fumées concentriques Diamètre 60 100 60 100 mm Longueur maximale 4 25 3 4 m Perte pour l insertion d un coude de 45 90 1 1 5 1 1 5 m Trou passant dans le mur 105 105 mm Tuyaux d évacuation fumées séparés Diamètre 80 80 mm Longueur maximale 10 10 16 16 14 5 14 5 m Perte pour l insertion d un coude de 45 90 1 2 1 7 m Température des fumées max min G20 127 97 14...

Page 36: ...Fuse 2 AF 1 11 1 4 FA1 FA2 V CN3 marrone blu 1 2 marrone CN4 1 2 3 4 blu rosa 3 2 1 5 4 1 2 4 3 OPE OPE VALVOLA GAS MOD T L grigio bianco bianco nero nero rosso rosso viola viola MOD P F S S grigio F L CN7 1 11 IWH01NX IWH01NX Schéma de commande T1 Transformateur T2 Transformateur d allumage P1 Potentiomètre sélection température sanitaire P2 Sélecteur OFF ON JP1 Pont sélection MTN GPL RL1 Relais ...

Page 37: ...rou de Ø 110 mm comme il est indiqué sur le gabarit en papier DEVYL 11 13 D ie FF DEVYL 17 D ie FF 320 préparez les tuyaux en les coupant à la longueur appropriée à l épaisseur du mur Si l opération est effectuée correctement la saillie du tuyau des fumées Ø 60 mm par rapport au tuyau de l air Ø 100 mm résultera de 7 5 mm introduisez dans le trou du mur le conduit spécial constitué de deux tuyaux ...

Page 38: ...ue coude m 45 90 jusqu à 1 5 Ø 39 1 2 1 7 de 1 5 à 5 Ø 41 de 5 à 14 Ø 43 11 D ie FF installée sur le chauffe eau longueur des conduits m bride des fumées C pertes de charge sur chaque coude m 45 90 jusqu à 2 Ø 42 1 2 1 7 de 2 à 8 Ø 44 de 8 à 25 non installée 13 D ie FF installée sur le chauffe eau longueur des conduits m bride des fumées C pertes de charge sur chaque coude m 45 90 jusqu à 1 Ø 41 1...

Page 39: ...fois être effectuée par un technicien qualifié branchez l appareil avec un câble de type H03V2 V2 F 3 x 0 75 mm2 avec Ø max 7 mm comme celui fourni en outre le câble de terre doit être de 30 mm plus long par rapport aux câbles d alimentation Alimenter l appareil au moyen d un interrupteur om nipolaire avec ouverture entre les contacts d au moins 3 mm Pour les opéra tions d entretien coupez la tens...

Page 40: ...ormation du gaz La transformation d un gaz d une famille à un gaz d une autre famille peut être effectuée facilement également avec un appareil installé La transformation doit être effectuée seulement par du person nel autorisé et qualifié conformément aux réglementations en vigueur Le chauffe eau est fourni pour le fonctionnement à gaz méthane G20 ou bien à GPL G30 G31 selon ce qui indiqué sur la...

Page 41: ...ature à la valeur maximale et alimentez électriquement le chauffe eau 2 5 3 4 1 Réglage pour le maximum Vissez à fond l écrou 3 afin d obtenir la valeur de pression du gaz indi quée dans le tableau Pression du gaz maximale aux buses 11 D ie FF G20 10 40 mbar 106 05 mm H2O G30 28 00 mbar 285 52 mm H2O G31 36 00 mbar 367 10 mm H2O Pression du gaz maximale aux buses 13 D ie FF G20 11 80 mbar 120 33 m...

Page 42: ... de l eau chaude sanitaire Le chauffe eau effectuera la phase de démarrage en allumant le brûleur après quelques secondes nécessaires pour un contrôle de l appareil le si gnal vert C devient fixe À la fermeture du robinet de l eau le chauffe eau s arrêtera en se prédisposant pour le démarrage suivant b En cas d anomalie lors de l allumage du brûleur ou bien lorsque le ther mostat de sécurité s est...

Page 43: ...au chaude souhaitée entre le minimum et le maximum En tournant le bouton B dans une position intermédiaire il est possible d obtenir une température de l eau fournie comprise entre les valeurs mini males et maximales sélectionnables Les courbes extrêmes des diagrammes se réfèrent aux températures ob tenues en fonction du débit d eau avec le bouton B dans la position minimale ou maximale Les tempér...

Page 44: ...vention d un technicien spécialisé de notre Centre d Assistance Technique En cas d extinction accidentelle du brûleur principal durant le fonc tionnement normal une tentative de ré allumage est prévue Si l appareil ne redémarre pas dans les 10 secondes qui suivent la led rouge D s allume En cas de coupure accidentelle de l énergie électrique les électrovannes interceptent le flux du gaz au retour ...

Page 45: ...en particulier le brûleur l électrode d allumage et l étanchéité du circuit à gaz Vérifiez que les sections de passage des fumées de l échangeur ne soient pas obstruées Pour effectuer le nettoyage des panneaux externes utilisez un chiffon imprégné d eau et de savon Ne pas utiliser de solvants poussières et éponges abrasives Ne pas effectuer le nettoyage de l appareil et ou de ses parties avec des ...

Page 46: ... électrovanne principale ne s ouvre pas Vérifier les contacts des connecteurs et si nécessaire remplacer la carte Contrôle et si nécessaire remplacer Tuyaux du conduit spécial d évacua tion aspiration mal insérés Tentatives d allumage répétées Contrôler et ajuster Conduit d évacuation aspiration mal installé Flamme du brûleur irrégulière et l appareil s éteint successivement Contrôler l étanchéité...

Page 47: ...reparación PROHIBIDO para acciones que NO DEBEN realizarse bajo ningún concepto DEVYL D ie FF es conforme a los requisitos esenciales de las siguientes Directivas Directiva del gas 2009 142 CE Directiva de compatibilidad electromagnética 2004 108 CE Directiva de baja tensión 2006 95 CE Directiva de diseño ecológico de productos relacionados con la energía 2009 125 CE Directiva de indicación del co...

Page 48: ...roducto no debe desecharse como un residuo sólido urbano sino que deberá entregarse a un centro de recogida selectiva Durante la instalación es necesario informar al usuario de que en caso de fugas de agua debe cortar la alimentación del agua debe avisar inmediatamente al Centro de Servicio Técnico Si no se va a utilizar el calentador de agua durante una larga temporada se recomienda que interveng...

Page 49: ...NTC 5 Ventilador 6 Evacuación de humos 7 Presostato de aire 8 Amplificador de señal solo 11 litros 9 Presión depresión 10 Intercambiador 11 Válvula de gas 12 Flujostato de agua DEVYL 17 D ie FF 1 Termostato limitador 2 Quemador 3 Electrodo de encendido detección 4 Sonda NTC 5 Ventilador 6 Evacuación de humos 7 Presostato de aire 8 Presión depresión 9 Intercambiador 10 Válvula de gas 11 Flujostato ...

Page 50: ...al sin tubos 50 110 150 Pa Tubos de evacuación de humos concéntricos Diámetro 60 100 60 100 mm Longitud máxima 4 25 3 4 m Pérdida por añadido de un codo a 45 90 1 1 5 1 1 5 m Orificio pasante en pared 105 105 mm Tubos de evacuación de humos separados Diámetro 80 80 mm Longitud máxima 10 10 16 16 14 5 14 5 m Pérdida por añadido de un codo a 45 90 1 2 1 7 m Temperatura de humos máx mín G20 127 97 14...

Page 51: ...FA1 FA2 V CN3 marrone blu 1 2 marrone CN4 1 2 3 4 blu rosa 3 2 1 5 4 1 2 4 3 OPE OPE VALVOLA GAS MOD T L grigio bianco bianco nero nero rosso rosso viola viola MOD P F S S grigio F L CN7 1 11 IWH01NX IWH01NX Esquema de control T1 Transformador T2 Transformador de encendido P1 Potenciómetro de selección de temperatura del agua sanitaria P2 Selector OFF ON JP1 Puente de selección MTN GLP RL1 Relé de...

Page 52: ... del conducto taladre un orificio de Ø 110 mm tal y como se indica en la plantilla de papel DEVYL 11 13 D ie FF DEVYL 17 D ie FF 320 prepare los tubos cortándolos a la longitud adecuada para el grosor de la pared Si se realiza correctamente esta operación el tubo de humos de Ø 60 mm sobresaldrá 7 5 mm con respecto al tubo de aire de Ø 100 mm introduzca en el orificio de la pared el conducto especi...

Page 53: ...ductos m brida de humos C pérdida de carga por cada codo m 45 90 hasta 2 Ø 42 1 2 1 7 de 2 a 8 Ø 44 de 8 a 25 no instalada 13 D ie FF instalada en el calentador longitud de conductos m brida de humos C pérdida de carga por cada codo m 45 90 hasta 1 Ø 41 1 2 1 7 de 1 a 4 Ø 43 de 4 a 8 Ø 45 de 8 à 20 no instalada 17 D ie FF instalada en el calentador SALIDAS COAXIALES Ø 60 100 El calentador de agua ...

Page 54: ...con un ca ble de tipo H03V2 V2 F 3 x 0 75 mm2 con Ø máx de 7 mm igual que el de serie además el cable de tierra debe ser 30 mm más largo que los cables de alimentación Conecte la alimentación del aparato mediante un interruptor omnipolar con distancia entre contactos de 3 mm como mínimo Para las ta reas de mantenimiento corte la tensión accionando el interruptor omnipolar Declinamos toda responsab...

Page 55: ...odrían sufrir graves daños 3 9 Conversión de gas La conversión desde un gas de una familia a un gas de otra puede realizar se fácilmente incluso con el aparato ya instalado La conversión debe ser realizada únicamente por personal ha bilitado y cualificado en conformidad con las normas vigentes El calentador de agua viene preparado de serie para funcionar con gas metano G20 o GLP G30 G31 tal y como...

Page 56: ...el selector de temperatura al valor máximo y conecte la alimentación eléctrica del calentador de agua 2 5 3 4 1 Ajuste para el máximo Enrosque a fondo la tuerca 3 hasta alcanzar el valor de presión del gas que se indica en la tabla Máxima presión de gas a los inyectores 11 D ie FF G20 10 40 mbar 106 05 mm H2O G30 28 00 mbar 285 52 mm H2O G31 36 00 mbar 367 10 mm H2O 13 D ie FF G20 11 80 mbar 120 3...

Page 57: ... calentador iniciará la fase de puesta en marcha encendiendo el quema dor pasados unos segundos necesarios para un control del aparato la in dicación verde C se enciende de forma fija Al cerrarse el grifo del agua el calentador se apagará y se preparará para la siguiente puesta en marcha b Si se produce un fallo de encendido del quemador o si se ha disparado el termostato de seguridad el calentado...

Page 58: ...mo y el máximo Girando el mando B hasta una posición intermedia se puede definir una temperatura del agua suministrada comprendida entre los valores de míni mo y máximo seleccionables Las curvas pronunciadas de los diagramas se refieren a las temperaturas obtenidas en función del caudal de agua con el mando B en la posición del mínimo o del máximo Las temperaturas indicadas se refieren a la condic...

Page 59: ...sí el indicador luminoso sigue encendido se recomienda soli citar la intervención de un técnico especializado de nuestro Centro de Servicio Técnico En caso de apagado accidental del quemador principal durante el funcionamiento normal se realiza un intento de reencendido Si el aparato no reanuda su funcionamiento en un plazo de 10 se gundos el led rojo D se enciende En caso de interrupción accident...

Page 60: ...ando la llave del gas En particular inspeccione el quemador el electrodo de encendido y la es tanqueidad del circuito de gas Compruebe que no estén obstruidas las secciones de paso de humos del intercambiador Para limpiar los paneles externos utilice un paño empapa do en agua y jabón No utilice disolventes polvo ni esponjas abrasivas No limpie el aparato y o sus componentes con sustancias fácilmen...

Page 61: ... no detecta la llama La electroválvula principal no se abre Inspeccione los contactos de los conecto res y en caso necesario cambie la tarjeta Verifique y en caso necesario cambie Tuberías del conducto especial de eva cuación aspiración mal montadas Intentos de encendido repetidos Inspeccione y corrija Conducto de evacuación aspiración mal instalado La llama del quemador es irregular y el aparato ...

Page 62: ...ia especial e de uma preparação adequada PROIBIDO para operações que NÃO DEVEM ser absoluta mente realizadas DEVYL D ie FF cumpre os requisitos essenciais das seguintes diretivas Diretiva Gás 2009 142 CE Diretiva Compatibilidade Eletromagnética 2004 108 CE Diretiva Baixa Tensão 2006 95 CE Diretiva de conceção ecológica dos produtos relacionados com o consumo de energia 2009 125 CE Diretiva relativ...

Page 63: ...biente O produto no fim da vida útil não deve ser eliminado como um resíduo sólido urbano mas deve ser entregue num centro de recolha separada É necessário durante a instalação informar o utilizador que em caso de perdas de água deve fechar a alimentação da água avisar imediatamente o Centro de Assistência Técnica Em caso de não utilização do esquentador durante um longo período e aconselhável a i...

Page 64: ...nsor NTC 5 Ventilador 6 Evacuação de fumos 7 Pressostato do ar 8 Amplificador de sinal só 11 litros 9 Pressão depressão 10 Permutador 11 Válvula de gás 12 Fluxostato de água DEVYL 17 D ie FF 1 Termóstato limite 2 Queimador 3 Elétrodo de acendimento deteção 4 Sensor NTC 5 Ventilador 6 Evacuação de fumos 7 Pressostato do ar 8 Pressão depressão 9 Permutador 10 Válvula de gás 11 Fluxostato de água ...

Page 65: ...m tubos 50 110 150 Pa Tubos de evacuação de fumos concêntricos Diâmetro 60 100 60 100 mm Comprimento máximo 4 25 3 4 m Perda por instalação de uma curva de 45 90 1 1 5 1 1 5 m Furo para atravessar parede 105 105 mm Tubos de evacuação de fumos separados Diâmetro 80 80 mm Comprimento máximo 10 10 16 16 14 5 14 5 m Perda por instalação de uma curva de 45 90 1 2 1 7 m Temperatura dos fumos máx mín G20...

Page 66: ...1 1 F Fuse 2 AF 1 11 1 4 FA1 FA2 V CN3 marrone blu 1 2 marrone CN4 1 2 3 4 blu rosa 3 2 1 5 4 1 2 4 3 OPE OPE VALVOLA GAS MOD T L grigio bianco bianco nero nero rosso rosso viola viola MOD P F S S grigio F L CN7 1 11 IWH01NX IWH01NX Esquema de controlo T1 Transformador T2 Transformador de acendimento P1 Potenciómetro de seleção da temperatura em sanitário P2 Seletor OFF ON JP1 Ponte de seleção MTN...

Page 67: ...quado à espessu ra da parede Se a operação for realizada de forma correta a saliência do tubo de fumos Ø 60 mm em relação ao tubo de ar Ø 100 mm será de 7 5 mm introduza no furo da parede a conduta especial constituída por dois tu bos concêntricos A conduta de fumos B conduta de aspiração C coroa de borracha D terminal E alojamento para coroa B D E C A vede com argamassa o interstício entre o tubo...

Page 68: ... carga de cada curva m 45 90 até 1 Ø 41 1 2 1 7 de 1 a 4 Ø 43 de 4 a 8 Ø 45 de 8 a 20 não instalada 17 D ie FF instalada no esquentador SAÍDAS DE FUMOS COAXIAIS Ø 60 100 O esquentador é fornecido preparado para ser ligado a condutas de evacua ção aspiração coaxiais e com a abertura para a aspiração de ar D fechada fig 2 As saídas de fumos coaxiais podem ser viradas na direção mais adequada às nece...

Page 69: ... 0 75 mm2 com Ø máximo de 7 mm como o for necido de série além disso o cabo de terra tem de ser 30 mm mais comprido do que os cabos de alimentação Alimente o aparelho usando um interruptor unipolar com uma abertura dos contactos de pelo menos 3 mm Para as operações de manutenção desligue a tensão usando o interruptor unipolar Declina se toda e qualquer responsabilidade por danos a pessoas animais ...

Page 70: ... nas canalizações e no aparelho 3 9 Transformação do gás A transformação de um gás de uma família num gás de outra família pode ser feita facilmente mesmo com o aparelho instalado A transformação só pode ser feita por pessoal habilitado e qua lificado de acordo com as normas em vigor O esquentador é fornecido para funcionar com gás natural G20 ou a GPL G30 G31 conforme o indicado na placa do produ...

Page 71: ...tem peratura no valor máximo e alimente eletricamente o esquentador 2 5 3 4 1 Regulação no máximo Aperte bem a porca 3 até obter o valor de pressão do gás indicado na tabela Pressão máxima do gás nos bicos 11 D ie FF G20 10 40 mbar 106 05 mm H2O G30 28 00 mbar 285 52 mm H2O G31 36 00 mbar 367 10 mm H2O 13 D ie FF G20 11 80 mbar 120 33 mm H2O G30 27 80 mbar 283 48 mm H2O G31 35 80 mbar 365 06 mm H2...

Page 72: ...ma torneira da água quente sanitária O esquentador realiza a fase de acendimento acendendo o queimador após alguns segundos necessários para um controlo do aparelho o indicador ver de C deixa de piscar Quando fechar a torneira da água o esquentador apaga se preparando se para o próximo acendimento b O esquentador em caso de uma anomalia no acendimento do quei mador ou caso se tenha ativado o termó...

Page 73: ... da água quente consumida entre o mínimo e o máximo Rodando o botão B para a posição intermédia é possível obter uma tem peratura da água fornecida entre os valores mínimo e máximo selecionáveis As curvas extremas dos diagramas referem se às temperaturas obtidas consoante o caudal de água com o botão B na posição de mínimo ou de máximo As temperaturas indicadas referem se à condição de regime está...

Page 74: ...ntinuar recomenda se solicitar a intervenção de um técnico especializado do nosso Centro de Assistên cia Técnica No caso de apagamento acidental do queimador principal durante o funcionamento normal está prevista uma tentativa de reacendimen to Se no prazo de 10 segundos o aparelho não recomeçar a funcionar o led vermelho D acende se No caso de falta de energia elétrica acidental as eletroválvulas...

Page 75: ... gás Especificamente verifique o queimador o elétrodo de acendimento e a ve dação do circuito do gás Verifique se as secções de passagem de fumos do permutador estão obs truídas Para limpar os painéis externos utilizar um pano humedecido com água e sabão Não utilize solventes pós nem esponjas abrasivas Não faça limpezas do aparelho e ou das suas partes com substâncias fa cilmente inflamáveis por e...

Page 76: ...hama Eletroválvula principal não abre Verificar os contactos dos conectores e se necessário substituir a placa Verificar e se necessário substituir Tubos da conduta especial de evacua ção aspiração mal encaixados Tentativas de acendimento repetidas Verificar e ajustar Conduta de evacuação aspiração mal instalada Chama do queimador irregular e o aparelho apaga se sucessivamente Verificar a vedação ...

Page 77: ...γειες που ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ να εκτελού νται σε καμία περίπτωση Η συσκευή DEVYL D ie FF είναι συμβατή με τις βασικές απαιτήσεις των παρακάτω Οδηγιών Οδηγία Αερίου 2009 142 ΕΚ Οδηγία Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας 2004 108 ΕΚ Οδηγία Χαμηλής Τάσης 2006 95 ΕΚ Οδηγία οικολογικού σχεδιασμού όσον αφορά τα σχετιζόμενα με την ενέργεια προϊόντα 2009 125 ΕΚ Οδηγία ενδείξεων της κατανάλωσης ενέργειας μέσω τοποθέτηση...

Page 78: ...πει να απορρίπτεται σαν στερεό απόβλητο αλλά πρέπει να παραδίδεται σε ένα κέντρο διαφοροποιημένης συλλογής Είναι απαραίτητο κατά την εγκατάσταση να πληροφορηθεί ο χρήστης ότι σε περίπτωση διαρροής νερού πρέπει να κλείσει την τροφοδοσία του νερού να ειδοποιήσει εσπευσμένα το Κέντρο Τεχνικής Υποστήριξης Σε περίπτωση που δεν χρησιμοποιείται ο θερμοσίφωνας για μία μεγάλη περίοδο συνιστάται η επέμβαση ...

Page 79: ...4 Αισθητήρας NTC 5 Ανεμιστήρας 6 Απαγωγή καυσαερίων 7 Πρεσοστάτης αέρα 8 Ενισχυτής σήματος μόνο 11 λίτρα 9 Πίεση υποπίεση 10 Εναλλάκτης 11 Βαλβίδα αερίου 12 Ροοστάτης νερού DEVYL 17 D ie FF 1 Θερμοστάτης ορίου 2 Καυστήρας 3 Ηλεκτρόδιο έναυσης ανίχνευσης 4 Αισθητήρας NTC 5 Ανεμιστήρας 6 Απαγωγή καυσαερίων 7 Πρεσοστάτης αέρα 8 Πίεση υποπίεση 9 Εναλλάκτης 10 Βαλβίδα αερίου 11 Ροοστάτης νερού ...

Page 80: ...τώση πίεσης χωρίς αγωγούς 50 110 150 Pa Ομόκεντροι σωλήνες απαγωγής καυσαερίων Διάμετρος 60 100 60 100 mm Μέγιστο μήκος 4 25 3 4 m Απώλεια για την εισαγωγή μιας καμπύλης 45 90 1 1 5 1 1 5 m Οπή διέλευσης τοίχου 105 105 mm Χωριστοί σωλήνες απαγωγής καυσαερίων Διάμετρος 80 80 mm Μέγιστο μήκος 10 10 16 16 14 5 14 5 m Απώλεια για την εισαγωγή μιας καμπύλης 45 90 1 2 1 7 m Θερμοκρασία καυσαερίων max mi...

Page 81: ...se 2 AF 1 11 1 4 FA1 FA2 V CN3 marrone blu 1 2 marrone CN4 1 2 3 4 blu rosa 3 2 1 5 4 1 2 4 3 OPE OPE VALVOLA GAS MOD T L grigio bianco bianco nero nero rosso rosso viola viola MOD P F S S grigio F L CN7 1 11 IWH01NX IWH01NX Σχέδιο χειρισμού T1 Μετασχηματιστής T2 Μετασχηματιστής έναυσης P1 Δυναμόμετρο επιλογής θερμοκρασίας νερού χρήσης P2 Επιλογέας OFF ON JP1 Γέφυρα επιλογής MTN GPL RL1 Ρελέ ανεμι...

Page 82: ...ξετε τις οπές στερεώστε τον ίδιο με τα παρε χόμενα ούπατ Παρακάτω περιγράφεται η τυπολογία πίσω και οριζόντιας επαγωγής που είναι η πιο κοινή τοποθετήστε τις σχισμές που βρίσκονται στον χάρτινο οδηγό στα πτερύγια του επιτοίχιου οδηγού χαράξτε το κέντρο της οπής του αγωγού κάντε μία οπή Ø 110 mm όπως φαίνεται στον χάρτινο οδηγό DEVYL 11 13 D ie FF DEVYL 17 D ie FF 320 ετοιμάστε τους σωλήνες κόβοντά...

Page 83: ...ει αερισμό Οι μη μονωμένοι αγωγοί απαγωγής καυσαερίων αποτελούν δυνητι κές πηγές κινδύνου Η φλάντζα καυσαερίων C όταν είναι απαραίτητο πρέπει να αφαιρείται ασκώντας πίεση μοχλού με ένα κατσαβίδι Ο πίνακας αναφέρει τα επιτρεπτά ευθύγραμμα μήκη Σύμφωνα με το μήκος των αγωγών που χρησιμοποιείται είναι απαραίτητο να τοποθετηθεί μία φλάντζα επιλέγοντάς την ανάμε σα από αυτές που παρέχονται με τον εξοπλ...

Page 84: ... θαλάμου καύ σης απαλλάσσεται από το μεγαλύτερο μέρος των περιορισμών που αφο ρούν τον αερισμό των χώρων και μπορεί να εγκατασταθεί και σε στενούς χώρους χωρίς δέσμευση ογκομετρικής ανάλυσης 3 6 Ηλεκτρική σύνδεση Συνδέστε το καλώδιο που παρέχεται στη γραμμή ακολουθώντας τη φάση το ουδέτερο και τη γείωση Σε περίπτωση αντικατάστασης του καλωδίου τρο φοδοσίας ενέργεια που σε κάθε περίπτωση πρέπει να ...

Page 85: ...ι αυστηρά ακατάλληλες για τη χρή ση αυτή Θα μπορούσαν να παρουσιαστούν σε σύντομο χρόνο σο βαρές ζημιές στις σωληνώσεις και στη συσκευή 3 9 Μετατροπή αερίου Η μετατροπή από ένα αέριο μιας οικογένειας σε ένα αέριο άλλης οικογένει ας μπορεί να γίνει εύκολα ακόμη και με εγκαταστημένη τη συσκευή Η μετατροπή πρέπει να εκτελείται μόνο από ειδικευμένο και δι απιστευμένο προσωπικό επίσης πρέπει να τηρούντ...

Page 86: ...λβίδα αερίου Αφαιρέστε το καπάκι προστασίας 2 Ανοίξτε μία βρύση νερού στη μέγιστη παροχή θέστε στη μέγιστη τιμή τον επιλογέα θερμοκρασίας και τροφοδοτήστε ηλεκτρικά τον θερμοσίφωνα 2 5 3 4 1 Ρύθμιση για το μέγιστο Βιδώστε μέχρι τέλος το παξιμάδι 3 μέχρι να λάβετε την τιμή πίεσης αε ρίου που αναφέρεται στον πίνακα Μέγιστη πίεση αερίου στα ακροφύσια 11 D ie FF G20 10 40 mbar 106 05 mm H2O G30 28 00 ...

Page 87: ...θερμοσίφωνας θα πραγματοποιήσει τη φάση εκκίνησης ανάβοντας τον καυστήρα μετά από μερικά δευτερόλεπτα απαραίτητα για έναν έλεγχο της συσκευής η πράσινη επισήμανση C γίνεται σταθερή Με το κλείσιμο της βρύσης του νερού ο θερμοσίφωνας θα σταματήσει και θα είναι έτοιμος για την επόμενη εκκίνηση b Ο θερμοσίφωνας σε περίπτωση που υπάρχει ανωμαλία στην έναυση του καυστήρα ή σε περίπτωση που έχει επέμβει ...

Page 88: ...νώτερο Γυρίζοντας το διακόπτη B σε μία ενδιάμεση θέση είναι δυνατόν να ληφθεί μία θερμοκρασία του παρεχόμενου νερού η οποία περιλαμβάνεται μεταξύ της ελάχιστης και μέγιστης τιμής που μπορεί να επι λεγεί Οι ακραίες καμπύλες των διαγραμμάτων αναφέρονται στις θερμοκρα σίες που λαμβάνονται σε συνάρτηση με την παροχή νερού με διακόπτη B στη θέση του ελάχιστου ή του μέγιστου Οι θερμοκρασίες που αναγράφο...

Page 89: ...άται να ζητήσετε την επέμβαση ενός ειδικευμένου τεχνικού του Κέντρου μας Τεχνικής Υποστήριξης Σε περίπτωση τυχαίου σβησίματος του κύριου καυστήρα κατά τη διάρκεια της κανονικής λειτουργίας προβλέπεται μία προσπάθεια επανέναυσης Εάν εντός 10 δευτερολέπτων η συσκευή δεν τεθεί εκ νέου σε λει τουργία το κόκκινο led D φωτίζεται Σε περίπτωση τυχαίας απουσίας της ηλεκτρικής ενέργειας οι ηλεκτροβά νες ανα...

Page 90: ... του αερίου Ειδικότερα ελέγξτε τον καυστήρα το ηλεκτρόδιο έναυσης και τη στεγανότη τα του κυκλώματος αερίου Ελέγξτε ότι δεν είναι φραγμένα τα τμήματα διέλευσης καυσαερίων του εναλλάκτη Για να κάνετε τον καθαρισμό των εξωτερικών πάνελ χρησιμο ποιήστε ένα πανί βρεγμένο με νερό και σαπούνι Μην χρησιμοποιείτε διαλύτες σκόνες και λειαντικά σφουγγάρια Μην καθαρίζετε τη συσκευή και ή τα μέρη αυτής με ουσ...

Page 91: ...τε τις επαφές των συνδετήρων και εάν είναι απαραίτητο αντικαταστήστε την πλακέτα Έλεγχος και εάν είναι απαραίτητο αντικαταστήστε Σωληνώσεις του ειδικού αγωγού απα γωγής αναρρόφησης τοποθετημένες άσχημα Επαναλαμβανόμενες προσπάθειες έναυσης Ελέγξτε και ρυθμίστε Αγωγός απαγωγής αναρρόφησης όχι καλά εγκατεστημένος Ανώμαλη φλόγα του καυστήρα και η συσκευή στη συνέχεια σβήνει Ελέγξτε την ερμητικότητα τ...

Page 92: ...he right to modify the characteristics and specifications given in this publication at any time and without prior notice as part of its policy of continuous product improvement This publication cannot therefore be understood as a contract with third parties ...

Reviews: