background image

La marque de technique domestique pour toute la maison. Davantage d‘informations sur 

www.sygonix.com

Information légales
Ce mode d‘emploi est une publication de la société Sygonix GmbH, Nordring 98a, 90409 Nürnberg (www.sygonix.
com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, mi-
cro

fi

 lm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est 

interdit de le réimprimer, même par extraits. Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la 
mise sous presse. Sous réserve de modi

fi

 cations techniques et de l‘équipement. © Copyright 2011 by Sygonix GmbH. 

Nr. 43577A - Version 07/11

Les câbles de raccordement ne doivent être ni pliés ni coincés. 
Cela peut causer des défauts de fonctionnement, des courts-
circuits ou des défauts sur l'appareil. 
Veiller à ne pas endommager les câbles, ni les conduites en per-
çant les trous dans le mur ou en serrant les vis. 
La caméra ne doit être mise en service que dans des pièces à 
l'abri de l'humidité et à l'intérieur.

Un socle de 

fi

  xation pour apposer le pied de montage se trouve 

dans l'étendue de la fourniture de la caméra. Pied de montage 
disponible en option. 
Le socle de 

fi

 xation peut être monté aussi bien sur le dessus 

que sur le dessous du boîtier.

Raccordement de la caméra

•  Connecter le "raccordement pour tension d'alimentation DC 12V" (5) à la 

source de tension 12V/DC, qui est d'au moins 280 mA (nous conseillons 
une source de 500 mA). 

•  Raccordez le connecteur "VIDEO OUT" (4) à l'entrée vidéo analogique de 

l'appareil d'af

fi

 chage.

• Allumer la tension de service de la caméra.
•  Mettre l'appareil d'af

fi

 chage en service et, le cas échéant, régler sur le ca-

nal requis.

•  Enlever le capuchon de protection de la face avant de l'objectif (celui-ci se 

dévisse).

Eloigner le capuchon de protection :

    

Explication des touches de fonctions

N    

Ajuster le foyer sur des objets proches

F    

Ajuster le foyer sur des objets éloignés

W   

Augmenter le zoom

T    

Diminuer le zoom

MENU 

Ouvrir le menu OSD (On Screen Display)

Explication de la borne de raccordement

La caméra dispose d'une borne de raccordement pour caméra PTZ au dos 
(=raccordement RS485 + - ; tenir également compte des instructions de la 
caméra PTZ) ainsi que d'un raccordement contrôleur : Zoom (Z), foyer (F), 
menu (M), com (C

Explication du menu OSD

Pousser sur la touche "MENU", s'ouvre alors le menu OSD sur l'écran du 
moniteur.
Choisir avec les touches "N" ou "F" les options souhaitées.
Choisir avec les touches "W" ou "T" les réglages souhaitées.
1 ID 

 

 

Une adresse ID peut être attribuée à la caméra. Si l’ID 1-255 est attribué, l’ID 
est af

fi

 ché au bord gauche supérieur de l’écran.

2 BAUD SET
Régler la vitesse en bauds (baud rate) nécessaire pour permettre la commu-
nication avec l’interface RS485.

3 ZOOM SPEED

fi

 nir la vitesse de zoom.

4 ZOOM START

fi

 nir le facteur de zoom initial minimal.

5 ZOOM STOP

fi

 nir le facteur de zoom initial maximal.

6 FOCUS STATE
Cette fonctionnalité n’est pas disponible pour cette version de la caméra.
7 START TIME
Cette fonctionnalité n’est pas disponible pour cette version de la caméra.
8 STOP TIME
Cette fonctionnalité n’est pas disponible pour cette version de la caméra. 
9 INIT SET
Les paramètres par défaut de la caméra sont réinitialisés. Le moteur est 
également remis à l’état initial. L’ID de la caméra est conservé.
10 FOCUS SENS

fi

 nir la sensibilité du foyer. Plus la valeur est élevée, plus la sensibilité est élevée.

11 OSD MODE

fi

 nir le mode OSD (= On Screen Display Modus).

12 IR CUT
Ce menu n’a pas de fonction dans ce modèle de caméra
13 MIRROR

fl

 échir l’image

14 SHUTTER
Diaphragme : AUTO, 1/50 - - - - - - - 1/10000 optionnel)
15 WB CONTROL
Balance des blancs automatique
16 DAY NIGHT

fi

 nir le mode caméra COLOR (= mode jour), NIGHT (= mode nuit), AUTO 

(réglage automatique)

Maintenance et nettoyage

Avant de nettoyer l'extérieur du boîtier de la caméra de surveillance, dé-
brancher celle-ci de la tension de service, retirer le bloc d'alimentation de 
la prise de courant.
Pour nettoyer l'extérieur de la caméra, il suf

fi

 t d'utiliser un chiffon propre, 

sec et doux. 
Nettoyer le boîtier de la caméra avec la plus grande précaution, des risques 
de rayure sont possibles. Ne pas utiliser de détergent agressif.

Elimination

 Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être 
jetés dans les ordures ménagères. Il convient de procéder à 
l'élimination de l'appareil au terme de sa durée de vie confor-
mément aux prescriptions légales en vigueur.

Caractéristiques techniques

Tension de service : 

12 V/DC

Puissance absorbée : 

 max. 280 mA (source d'alimenta-
tion de 500 mA recommandée)

Capteur d'image



1/4“ Sony CCD

Lignes TV : 

420

Zoom optique : 

27 compartiments

Sensibilité lumineuse



: 0,1 

LUX

Sortie vidéo : 

BNC (75 ohms, 1 Vss)

Plage des températures de service : 

-10° à +50°

Poids : 

env. 310 grammes

Dimensions : 

env. 79 x 62 x 117

Summary of Contents for 752002

Page 1: ...nn auf jedem geeigneten Fernsehgerät oder Monitor mit Videoeingang erfolgen Die Kamera verfügt über einen 27 fachen optischen Zoom Zoom und Focus können zudem manuell auf der Rückseite der Kamera geregelt werden automatische Re gelung aktivierbar deaktivierbar Weitere Einstellungen können über das OSD Menü vorgenommen werden Desweiteren besitzt die Kamera auf der Rückseite ein Anschlussterminal zu...

Page 2: ...uß Zoom Z Focus F Menu M Com C Erläuterung OSD Menü Drücken Sie die Taste MENU daraufhin öffnet sich das OSD Menü am Bildschirm Ihres Monitors WählenSiemitderTaste N bzw F umdiegewünschteOptionanzuwählen Wählen Sie mit der Taste W bzw T die gewünschte Einstellung 1 ID Es kann eine Kamera ID vergeben werden Sofern ID 1 255 eingestellt ist so wird die ID am linken oberen Bildschirmrand dargestellt 2...

Page 3: ...has a 27x optical zoom Zoom and focus can also be adjusted at the back of the camera automatic adjustment can be acti vated deactivated Further settings can be made in the OSD menu Furthermore the camera has connection terminals for a PTZ camera and for a controller for the following functions Zoom Z focus F menu M The product is only intended for dry indoor locations The voltage is supplied via 1...

Page 4: ... assigned If ID 1 255 is set the ID is shown in the upper left corner of the display 2 BAUD SET Set the required baud rate in order to enable communication of the RS485 interface 3 ZOOM SPEED Set the zoom speed 4 ZOOM START Set the minimum start zoom factor 5 ZOOM STOP Set the maximum start zoom factor 6 FOCUS STATE This function is not available for this camera version 7 START TIME This function ...

Page 5: ...tions d interphone halls d entrée etc Les images enregistrées peuvent être restituées sur un téléviseur appro prié ou un moniteur muni d une entrée vidéo La caméra dispose d un zoom optique de 27 fois Le zoom et le foyer peuvent être réglés manuelle ment au dos de la caméra réglage automatique activé désactivé D autres réglages peuvent être faits via le menu OSD La caméra possède en plus une borne...

Page 6: ...u M com C Explication du menu OSD Pousser sur la touche MENU s ouvre alors le menu OSD sur l écran du moniteur Choisir avec les touches N ou F les options souhaitées Choisir avec les touches W ou T les réglages souhaitées 1 ID Une adresse ID peut être attribuée à la caméra Si l ID 1 255 est attribué l ID est affiché au bord gauche supérieur de l écran 2 BAUD SET Réglerlavitesseenbauds baudrate néc...

Page 7: ...laatsvinden De camera beschikt over een 27 voudige optische zoom Zoom en focus kunnen hiervoor manueel op de achterzijde van de camera worden ingesteld automatische instelling activeerbaar deactiveerbaar Meer instellingen kunnen via het OSD menu worden uitgevoerd Bovendien bezit de camera op de achterzijde een aansluitterminal voor de aansluiting van een PTZ camera en voor de aansluiting van een c...

Page 8: ...rbij op de handleiding van uw PTZ camera alsmede een controller aansluiting zoom Z focus F menu M com C Verklaring OSD menu Druk op de toets MENU hierna opent zich het OSD menu op het beeld scherm van uw monitor Kies met de toets N resp F om de gewenste optie te kiezen Kies met de toets NW resp F om de gewenste instelling te kiezen 1 ID Er kan een camera ID worden afgegeven Indien ID 1 255 is inge...

Reviews: