Sygonix 2483186 Operating Instructions Manual Download Page 9

9

13 Fin de la durée de vie

Important:

Lorsque le voyant de fin de vie [

Yellow: Service life

] s’allume, débranchez l’alimentation

électrique, mettez le produit hors service, puis remplacez-le par un nouveau.

La durée de vie de ce produit est d’environ 5 ans lorsqu’il est utilisé dans des conditions

normales. Notez la date d'installation.

Un nettoyage et un entretien réguliers du produit permettent de prolonger sa durée de

vie. Pour plus de détails, voir la section « Nettoyage et entretien ».

14 Dépannage

Problème

Causes possibles

Solution suggérée

Le voyant d'alimenta-

tion vert [

Green: Po-

wer

] n’est pas allumé.

La fiche d'alimentation n'est pas

correctement branchée.

Vérifiez le branchement élec-

trique.

Voyant d'alimentation endommagé

ou défaillance du circuit.

Contactez le service clien-

tèle.

Pas de son ni de lu-

mière pendant l'auto-

vérification de l'alarme.

Défaillance du circuit

Contactez le service clien-

tèle.

Aucune réponse à la

fuite de méthane

(CH

4

).

Produit en cours de démarrage.

Attendez environ 3 minutes.

Défaillance du circuit

Contactez le service clien-

tèle.

Alarme continue

L'environnement contient de la fu-

mée de cigarette ou d'autres com-

posés organiques volatils (par

exemple, de l'essence, du parfum,

de l'huile de banane ou des pein-

tures).

Éliminez tous les polluants

environnementaux.

Produit stocké (non utilisé) pendant

une longue période.

Allumez et attendez 2 heures

ou plus.

Défaillance du circuit

Contactez le service clien-

tèle.

15 Nettoyage et entretien

Important:

– N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, d'alcool à friction ou d'autres solu-

tions chimiques. Ils endommagent le boîtier et peuvent provoquer un dysfonctionne-

ment du produit.

– Ne plongez pas le produit dans l’eau.

Nettoyez régulièrement le produit pour éviter l'accumulation de poussière. Faites bien atten-

tion aux trous de détection de gaz.
1. Débranchez le produit de l’alimentation électrique.
2. Retirez le produit du support de montage.
3. Utilisez un aspirateur avec un accessoire brosse à faible puissance pour éliminer les par-

ticules de poussière à l'avant et sur les côtés.

4. Essuyez toute poussière résiduelle à l'aide d'un chiffon sec et non pelucheux.

16 Élimination des déchets

Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas

être éliminés avec les ordures ménagères. En fin de vie, éliminez l’appareil

conformément aux dispositions légales en vigueur.

Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environne-

ment.

17 Caractéristiques techniques

Entrée ........................................... 100 – 240 V/CA, 50 – 60 Hz
Consommation électrique.............. ≤4 W
Classe de protection...................... II
Temps de réponse......................... ≤30 secondes
Gaz naturel détecté ....................... Méthane (CH

4

)

Durée de vie du capteur ................ 5 ans (durée de vie moyenne)
Type de capteur............................. Semi-conducteur
Sensibilité de l'alarme.................... 7 % (±3 %) LIE (limite inférieure d’explosivité)
Alertes ........................................... Son, lumière
Niveau sonore de l'alarme............. ≥85 dB (1 m en avant)
Standard........................................ EN 50194-1:2009
Cordon d’alimentation.................... 1,5 m
Pression ambiante......................... 86 à 106 kPa
Conditions de fonctionnement....... 0 à +55 °C, <95 % HR (sans condensation)
Conditions de stockage ................. -25 à +55 °C, <95 % HR (sans condensation)
Dimensions (l x h x p)( env.) ......... 86 x 112 x 34 mm
Poids (env.)  .................................. 203 g

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie

dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimpri-

mer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright by Conrad Electronic SE.
*2483186_V1_1221_dh_mh_fr I1/O1

Summary of Contents for 2483186

Page 1: ...sen Sie Wartungs Anpassungs und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw einer Fachwerkstatt durchführen 6 2 Handhabung Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um Stöße Schläge oder das Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen 6 3 Betriebsumgebung Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen...

Page 2: ...s Montagebügels als Schablone für die Bohrstellen 2 Verwenden Sie dann die beiliegenden Dübel und Schrauben um den Montagebügel si cher zu befestigen 3 Hängen Sie nun das Produkt wie vorgesehen an dem Bügel auf Vergewissern Sie sich dass das Produkt sicher montiert ist bevor Sie es loslassen 11 Anschluss VORAUSSETZUNGEN a Das Produkt ist an einem geeigneten Ort angebracht a Das Produkt ist nicht a...

Page 3: ...gegeben Es liegt ein Stromausfall vor Setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung Trotz eines Austritts von Methan CH4 wird kein Alarm ausgelöst Die Inbetriebnahme ist noch nicht abgeschlossen Warten Sie etwa drei Minu ten Es liegt ein Stromausfall vor Das Produkt gibt ein durchgehendes Alarm signal aus Die Umgebung weist Zigaretten rauch oder andere flüchtige organi sche Verbindungen z B B...

Page 4: ...ifications and repairs must only be completed by a technician or an authorised repair centre 6 2 Handling Handle the product carefully Jolts impacts or a fall even from a low height can damage the product 6 3 Operating environment Do not place the product under any mechanical stress Protect the appliance from extreme temperatures strong jolts steam and solvents Protect the product from high humidi...

Page 5: ...pressing and holding the function button for approx 10 seconds 12 Operation Important Avoid spraying air fresheners hair spray or other aerosols near the product This may trigger the alarm Clean the product regularly to prevent dust build up Pay close attention to the gas detection holes See section Cleaning and maintenance When the end of service light indicator Yellow Service life lights up disc...

Page 6: ...ve dust particles from the front and sides 4 Wipe away any remaining dust using a dry lint free cloth 16 Disposal Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste At the end of its service life dispose of the product in accord ance with applicable regulatory guidelines You thus fulfill your statutory obligations and contribute to the protection of the envi...

Page 7: ...entretien d ajustement ou de réparation doit être effectuée par un spécialiste ou un atelier spécialisé 6 2 Manipulation Manipulez le produit avec précaution Des secousses des chocs ou une chute même de faible hauteur peuvent endommager le produit 6 3 Conditions environnementales de fonctionnement N exposez pas le produit à des contraintes mécaniques Protégez l appareil des températures extrêmes d...

Page 8: ...confirmation retentit et le voyant vert d alimentation LED Green Po wer clignote pendant environ 3 minutes temps de démarrage 3 Lorsque le voyant vert d alimentation LED Green Power est allumé en permanence le produit est prêt à l emploi 4 Contournez l étape de préchauffage et passez en mode de détection en appuyant briève ment sur le bouton de fonction une fois puis en appuyant dessus de manière ...

Page 9: ...ment le produit pour éviter l accumulation de poussière Faites bien atten tion aux trous de détection de gaz 1 Débranchez le produit de l alimentation électrique 2 Retirez le produit du support de montage 3 Utilisez un aspirateur avec un accessoire brosse à faible puissance pour éliminer les par ticules de poussière à l avant et sur les côtés 4 Essuyez toute poussière résiduelle à l aide d un chif...

Page 10: ...e klantendienst of ander technisch personeel Laat onderhoud aanpassingen en reparaties alleen uitvoeren door een vakman of in een daartoe bevoegde werkplaats 6 2 Omgang Behandel het product met zorg Schokken stoten of zelfs een val van geringe hoogte kunnen het product beschadigen 6 3 Bedrijfsomgeving Stel het product niet aan mechanische spanning bloot Bescherm het apparaat tegen extreme temperat...

Page 11: ...n 2 Er zal een bevestigingstoon klinken terwijl de groene aan uit led Green Power 3 minu ten lang knippert opstartduur 3 Wanneer de groene aan uit led Green Power constant brandt is het product gereed voor gebruik 4 Druk eenmaal kort op de functieknop en houd de functieknop vervolgens ongeveer 10 seconden ingedrukt om het de voorverwarmingsstap te omzeilen en de detectiemodus te openen 12 Gebruik ...

Page 12: ...t niet in water Reinig het product regelmatig om ophoping van stof te voorkomen Houd de openingen voor de gasdetectie goed in de gaten 1 Koppel het product los van de voeding 2 Verwijder het product van de montagebeugel 3 Gebruik een stofzuiger met opzetborstel op laag vermogen om stofdeeltjes van de voor en zijkanten te verwijderen 4 Veeg eventuele stofresten weg met een droge pluisvrije doek 16 ...

Reviews: