background image

This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or capture in electronic 

data processing systems, requires the prior written approval of the publisher. Reprinting, also in part, is prohibited. This 

publication reflects the technical status at the time of printing.
Copyright 2021 by Conrad Electronic SE. 

  

*2353939_v1_0421_02_DS_m_5L_(1)

Code Descriptions

Settings

Default value

AB

Behaviour after power 

failure

0 = Return to previous function 

1 = Switch off 

2 = Switch on

0

AC

Weekly cycle setting

0 =  5 days ide 2 days 

identical 

(Mo - Fr + Sa - Su)

1 =  6 days ide 1 day 

individual 

(Mo - Sa + Su)

2 =  7 days identical 

(Mo - Su)

  The correct day of the 

week must be set for the 

program to recognise the 

start of the weekend. For 

further information, see  

“c) Setting the date and 

time”.

0

AD

Restore all settings to 

factory defaults.

Press and hold the time button (8) 

for three to five seconds until all 

elements on the display light up at 

the same time. All system settings 

are reset to the factory defaults.

Error codes

If the internal or external sensor is faulty, the display shows a corresponding error code and the 

thermostat switches heating on until the fault is rectified.

Code Descriptions

Suggestion

E1

Internal sensor 

error

Switch the thermostat off and contact technical support service 

or other technical personnel. 

E2

External 

sensor error

Check the external sensor connection.
Switch the thermostat off and contact technical support service 

or other technical personnel.

Care and cleaning

  Do  not  use  any  aggressive  cleaning  agents,  rubbing  alcohol  or  other  chemical 

solutions, as these may damage the housing or impair the functioning of the device.

•  Use a dry, lint-free cloth to clean the front panel.
•  To prevent scratch marks, do not press too strongly on the surface when cleaning.

  Activate button lock when wiping the front panel. Accidentally pressing the buttons 

can cause unintended settings.

Disposal

  Electronic devices are recyclable waste and must not be placed in household waste. 

At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory 

regulations. Remove any inserted batteries and dispose of them separately from the 

product.

 

You thus fulfil your statutory obligations and contribute to environmental protection.

Specifications

Input voltage ......................................... 90 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Max. switching capacity ........................ 3000 W (ohmic load) 

2000 W (inductive load)

Contact load .........................................16 A, 250 V
Adjustable standard range ....................+5 to +35 °C
Temperature display .............................0 to +40 °C
Display precision ..................................0.5 ºC
Sensor ..................................................1x internal, 1x external
External sensor .....................................NTC (10 k) 1 %
Protection class ....................................IP20
Operating conditions ............................. +1 to +70 ºC, <85 % relative humidity
Storage conditions ................................ +1 to +70 ºC, <85 % relative humidity
Dimensions (W x H x D) .......................94 x 94 x 41.3 mm
Display size ..........................................Ø 52 mm
Length of sensor cable .........................2.5 m
Weight ..................................................139 g

Summary of Contents for 2353939

Page 1: ...ly to the mains voltage A consumer also operated via the mains power supply can then be connected to the product and switched on or off by regulating the temperature It is equipped with an internal and external sensor probe The external sensor can be used to measure the temperature at a different location to the thermostat such as on the floor with an electric floor heating system Button lock can ...

Page 2: ...ts settings from being changed by accidental touch To activate and deactivate button lock proceed as follows To activate button lock press and hold the down arrow button 12 The button lock symbol 7 appears on the display and the buttons are locked To deactivate button lock press and hold the down arrow button 12 again The button lock symbol 7 disappears from the display and the buttons are release...

Page 3: ...for the next time period starts to flash 5 Repeat the procedure for all six time periods 6 Wait approx ten seconds without pressing any buttons to save the settings To activate or deactivate the programmed schedule briefly press the mode button 9 see also section e Switching between automatic and manual mode System settings Adjusting system settings may cause your thermostat to behave unexpectedly...

Page 4: ... Switch the thermostat off and contact technical support service or other technical personnel E2 External sensor error Check the external sensor connection Switch the thermostat off and contact technical support service or other technical personnel Care and cleaning Do not use any aggressive cleaning agents rubbing alcohol or other chemical solutions as these may damage the housing or impair the f...

Page 5: ...éalable avant de le brancher Attendez que l eau s évapore à nouveau Cela peut prendre plusieurs heures Ce n est qu ensuite que l appareil est monté raccordé à l alimentation électrique et mis en service c Indice de protection Le produit ou son boîtier est conforme à l indice de protection IP20 et convient uniquement pour un fonctionnement dans une zone intérieure sèche Il n y a pas de protection c...

Page 6: ...ôle de la température cesse de fonctionner b Verrouillage déverrouillage des touches Le verrouillage des touches sécurité enfant vous permet d éviter de modifier les réglages accidentellement Procédez comme suit pour activer ou désactiver le verrouillage des touches Pour activer le verrouillage des touches maintenez la touche Flèche vers le bas 12 en foncée Le symbole de verrouillage des touches 7...

Page 7: ...tes périodes 1 Lorsque le thermostat est éteint Appuyez sur la touche marche arrêt 10 pour allumer l appareil 2 Maintenez la touche Mode 9 enfoncée pendant trois à cinq secondes Le mode de programmation s ouvre et l écran affiche le symbole de la première période 1 Réveil et l heure commencent à clignoter Utilisez les touches fléchées 11 12 pour régler la valeur Confirmez la saisie en appuyant bri...

Page 8: ...pendant trois à cinq secondes jusqu à ce que tous les éléments de l écran s allument simultanément Cette opération réinitialise tous les paramètres du système aux valeurs par défaut en l usine Codes d erreur Si le capteur interne ou externe présente un dysfonctionnement un code d erreur correspondant s affiche sur l écran et le thermostat casse le chauffage jusqu à ce que le dysfonctionnement soit...

Page 9: ...omvoorziening worden aangesloten en in werking worden gesteld c Beschermingsklasse Het product en de behuizing voldoet aan beschermingsklasse IP20 en is uitsluitend geschikt voor gebruik in droge binnenruimtes Tegen water brandbare gassen en dampen bestaat daarentegen geen bescherming Gebruiksaanwijzing Digitaal programmeerbare kamerthermostaat met touchpanel Bestelnr 2353939 Beoogd gebruik Dit pr...

Page 10: ...ostaat wordt uitgeschakeld gaat het display uit en stopt de temperatuurrege ling b Activeren deactiveren van de toetsvergrendeling Met de toetsvergrendeling kinderslot kunt u voorkomen dat de instellingen door onbedoeld aanraken worden gewijzigd Ga als volgt te werk om de toetsvergrendeling te activeren of te deactiveren Om de toetsvergrendeling te activeren houdt u de toets pijl omlaag 12 ingedru...

Page 11: ...en ook opgeslagen als er ongeveer 10 seconden lang geen toets wordt ingedrukt Tijdschema programmeren Ga als volgt te werk om de verschillende tijdsperiodes te programmeren 1 Als de thermostaat is uitgeschakeld Druk op de aan uit knop 10 om de thermostaat aan te zetten 2 Houd de toets Modus 9 drie tot vijf seconden ingedrukt De programmeermodus wordt geopend en op het display verschijnt het symboo...

Page 12: ...de fabrieksinstellingen Houd de toets Tijd 8 drie tot vijf seconden ingedrukt tot alle elementen van het display gelijktijdig oplichten Hierdoor worden alle instellingen gereset naar de originele fabrieksinstellingen Foutcodes Als de interne of externe sensor een storing vertoont wordt op het display een bijbehorende foutcode weergegeven en de thermostaat zet de verwarmingsmodus uit tot de storing...

Page 13: ...e Solo allora il prodotto potrà essere montato collegato all alimentazione di tensione e messo in funzione c Categoria di protezione Il prodotto o il suo alloggiamento è conforme al tipo di protezione IP20 ed è adatto esclusivamente per l uso in ambienti interni asciutti Non sussiste invece protezione contro acqua gas e vapori infiammabili Istruzioni per l uso Termostato ambiente digitale programm...

Page 14: ... disattivazione del blocco tasti Con il blocco tasti sicurezza bambini è possibile evitare che le impostazioni vengano modificate a causa di un contatto involontario Per attivare o disattivare il blocco tasti procedere come segue Per attivare il blocco tasti tenere premuto il tasto freccia giù 12 Il simbolo del blocco tasti 7 appare sul display e i tasti sono bloccati Per disattivare il blocco tas...

Page 15: ... o cinque secondi La modalità di programmazione si apre e sul display appare il simbolo del primo periodo 1 Sveglia e l ora inizia a lampeggiare Utilizzare i tasti freccia 11 12 per regolare il valore Confermare l inserimento toccando brevemente il tasto Modalità 9 3 Dopo aver confermato l ora la temperatura inizia a lampeggiare Utilizzare i tasti freccia 11 12 per regolare il valore Confermare l ...

Page 16: ...e premuto il tasto Ora 8 per tre o cinque secondi fino a quando tutti gli elementi del display non si accendono contemporaneamente In questo modo tutte le impostazioni saranno ripristinate alle impostazioni di fabbrica Codici di errore Se il sensore interno o esterno presenta un guasto sul display viene visualizzato un codice di errore corrispondente e il termostato imposta il funzionamento del ri...

Page 17: ...piero wtedy urządzenie może zostać zamontowane podłączone do zasilania elektrycznego i uruchomione c Stopień ochrony Produkt lub jego obudowa spełnia wymogi klasy ochrony IP20 i nadaje się do eksploatacji wyłącznie w suchych pomieszczeniach wewnętrznych Nie ma jednak ochrony przed wodą łatwopalnymi gazami i oparami Instrukcja obsługi Cyfrowy programowalny termostat pokojowy z panelem dotykowym Nr ...

Page 18: ...zanie blokady przycisków Blokada przycisków zabezpieczenie przed dziećmi zapobiega przypadkowej zmianie ustawień na skutek dotknięcia Postępuj w następujący sposób aby włączyć lub wyłączyć blokadę przycisków Aby włączyć blokadę przycisków przytrzymaj naciśnięty przycisk ze strzałką w dół 12 Symbol blokady przycisków 7 pojawia się na wyświetlaczu i przyciski są zablokowane Aby wyłączyć blokadę przy...

Page 19: ...przycisk Włącz Wyłącz 10 aby włączyć termostat 2 Naciśnij i przytrzymaj przez trzy do pięciu sekund przycisk trybu 9 Otwiera się tryb programowania i na wyświetlaczu pojawia się symbol pierwszego okresu czasu 1 Budzenie a godzina zaczyna migać Użyj przycisków ze strzałkami 11 12 aby dopasować wartość Potwierdź wprowadzenie naciskając krótko przycisk trybu 9 3 Po potwierdzeniu godziny zacznie migać...

Page 20: ...ień fabrycznych Naciskaj przez trzy do pięciu sekund przycisk godziny 8 aż wszystkie elementy wyświetlacza zaświecą się jednocześnie Dzięki temu wszystkie ustawienia systemowe zostaną zresetowane do ustawień fabrycznych Kody błędów Gdy wewnętrzny lub zewnętrzny czujnik będzie wykazywał usterkę na wyświetlaczu pojawi się odpowiedni kod błędu a termostat ustawia tryb ogrzewania aż do usunięcia uster...

Reviews: