background image

Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Alle rechten voorbehouden met inbegrip van vertalingen. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, 

microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming 

van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, is verboden. De publicatie is een weergave van de technische stand bij het 

ter perse gaan.
Copyright 2021 by Conrad Electronic SE. 

  

*2353939_v1_0421_02_DS_m_5L_(1)

Code Beschrijving

Instellingen

Standaard

A5

Toetsvergrendeling

0 =  Alle toetsen behalve aan/uit 

worden geblokkeerd

1 = Alle toetsen zijn geblokkeerd

0

A6

Bescherming tegen hoge 

temperaturen

Als de door de sensor gemeten 

temperatuur boven de hier 

ingestelde waarde stijgt, 

wordt de verwarmingsmodus 

automatisch gestopt (dient bijv. 

als oververhittingsbeveiliging bij 

vloerverwarmingen).
Instelbereik: +20 tot +70 °C

  Om deze functie uit 

te schakelen, houdt 

u de pijltoets omlaag 

(12) ingedrukt tot op 

het display "--" wordt 

weergegeven.

+ 45 °C

A7

Lage 

temperatuurbeveiliging

Als de door de sensor gemeten 

temperatuur onder de hier 

ingestelde waarde daalt, 

wordt de verwarmingsmodus 

automatisch gestart (dient bijv. als 

vorstbescherming).
Instelbereik: +1 tot +10 °C

  Om deze functie uit te 

schakelen, houdt u de 

pijltoets omhoog(11) 

ingedrukt tot op het 

display "--" wordt 

weergegeven.

+ 5 °C

A8

Minimale temperatuur

Stelt de laagste selecteerbare 

temperatuurwaarde in
Instelbereik: +1 tot +10 °C

+ 5 °C

A9

Maximale temperatuur

Stelt de hoogste selecteerbare 

temperatuurwaarde in
Instelbereik: +20 tot +70 °C

+ 35 °C

AA

Ontkalken

0 = gesloten 

1 = geopend

0

AB

Gedrag na stroomuitval

0 = Terug naar de vorige functie 

1 = Uitschakelen 

2 = Inschakelen

0

AC

De weekcyclus instellen

0 =  5 dagen id 2 dagen 

identiek (ma-vr + za-zo)

1 =  6 dagen id 1 dag 

individueel (ma-za + zo)

2 =  7 dagen identiek (ma-zo)

  Om ervoor te zorgen dat 

het programma het begin 

van het weekend herkent, 

moet de juiste weekdag 

zijn ingesteld. Zie voor 

details het gedeelte “c) 

Datum en tijd instellen”.

0

AD

Terugzetten naar de 

fabrieksinstellingen

Houd de toets Tijd (8) drie tot 

vijf seconden ingedrukt, tot alle 

elementen van het display gelijktijdig 

oplichten. Hierdoor worden alle 

instellingen gereset naar de originele 

fabrieksinstellingen.

Foutcodes

Als de interne of externe sensor een storing vertoont, wordt op het display een bijbehorende 

foutcode  weergegeven  en  de  thermostaat  zet  de  verwarmingsmodus  uit  tot  de  storing  is 

verholpen.

Code Beschrijving

Maatregelen om het te verhelpen

E1

Storing in de 

interne sensor

Schakel de thermostaat uit en neem contact op met onze 

technische klantenservice of een vakman. 

E2

Storing in de 

externe sensor

Zorg ervoor dat de externe sensor correct is aangesloten.
Schakel de thermostaat uit en neem contact op met onze 

technische klantenservice of een vakman.

Onderhoud en reiniging

  Gebruik in geen geval agressieve reinigingsmiddelen, reinigingsalcohol of andere 

chemische  oplossingen,  omdat  deze  de  behuizing  kunnen  beschadigen  of  de 

functie kunnen belemmeren.

•  Gebruik  een  droog,  pluisvrij  doekje  om  het  frontpaneel  van  de  thermostaat  schoon  te 

maken.

•  Druk tijdens het reinigen niet te stevig op het oppervlak om krassen te voorkomen.

  Activeer voor het reinigen van het frontpaneel altijd de toetsvergrendeling. Het per 

ongeluk indrukken van de toetsen kan leiden tot een onbedoelde wijziging van uw 

instellingen.

Verwijdering

  Elektronische  apparaten  zijn  recyclebare  stoffen  en  horen  niet  bij  het  huisvuil. 

Voer het product aan het einde van zijn levensduur volgens de geldende wettelijke 

bepalingen af. Verwijder eventueel geplaatste accu’s en voer deze gescheiden van 

het product af.

 

U voldoet daarmee aan de wettelijke verplichtingen en draagt bij aan de bescherming 

van het milieu.

Technische gegevens

Ingangsspanning .................................. 90 – 240 V/AC, 50/60 Hz
Max. schakelvermogen ......................... 3000 W (ohmse last) 

2000 W (inductieve last)

Contactbelasting ...................................16 A, 250 V
Instelbaar standaardbereik ...................+5 tot +35 °C
Temperatuurweergave ..........................0 tot +40 °C
Weergavenauwkeurigheid ....................0,5 ºC
Sensor ..................................................1x intern, 1x extern
Externe sensor .....................................NTC (10 k) 1 %
Beschermingsklasse .............................IP20
Bedrijfscondities ................................... +1 tot +70 ºC, < 85 % relatieve luchtvochtigheid
Opslagcondities .................................... +1 tot +70 ºC, < 85 % relatieve luchtvochtigheid
Afmetingen (b x h x d) ..........................94 x 94 x 41,3 mm
Grootte van het display .........................Ø 52 mm
Lengte van de sensorkabel ..................2,5 m
Gewicht .................................................139 g

Summary of Contents for 2353939

Page 1: ...ly to the mains voltage A consumer also operated via the mains power supply can then be connected to the product and switched on or off by regulating the temperature It is equipped with an internal and external sensor probe The external sensor can be used to measure the temperature at a different location to the thermostat such as on the floor with an electric floor heating system Button lock can ...

Page 2: ...ts settings from being changed by accidental touch To activate and deactivate button lock proceed as follows To activate button lock press and hold the down arrow button 12 The button lock symbol 7 appears on the display and the buttons are locked To deactivate button lock press and hold the down arrow button 12 again The button lock symbol 7 disappears from the display and the buttons are release...

Page 3: ...for the next time period starts to flash 5 Repeat the procedure for all six time periods 6 Wait approx ten seconds without pressing any buttons to save the settings To activate or deactivate the programmed schedule briefly press the mode button 9 see also section e Switching between automatic and manual mode System settings Adjusting system settings may cause your thermostat to behave unexpectedly...

Page 4: ... Switch the thermostat off and contact technical support service or other technical personnel E2 External sensor error Check the external sensor connection Switch the thermostat off and contact technical support service or other technical personnel Care and cleaning Do not use any aggressive cleaning agents rubbing alcohol or other chemical solutions as these may damage the housing or impair the f...

Page 5: ...éalable avant de le brancher Attendez que l eau s évapore à nouveau Cela peut prendre plusieurs heures Ce n est qu ensuite que l appareil est monté raccordé à l alimentation électrique et mis en service c Indice de protection Le produit ou son boîtier est conforme à l indice de protection IP20 et convient uniquement pour un fonctionnement dans une zone intérieure sèche Il n y a pas de protection c...

Page 6: ...ôle de la température cesse de fonctionner b Verrouillage déverrouillage des touches Le verrouillage des touches sécurité enfant vous permet d éviter de modifier les réglages accidentellement Procédez comme suit pour activer ou désactiver le verrouillage des touches Pour activer le verrouillage des touches maintenez la touche Flèche vers le bas 12 en foncée Le symbole de verrouillage des touches 7...

Page 7: ...tes périodes 1 Lorsque le thermostat est éteint Appuyez sur la touche marche arrêt 10 pour allumer l appareil 2 Maintenez la touche Mode 9 enfoncée pendant trois à cinq secondes Le mode de programmation s ouvre et l écran affiche le symbole de la première période 1 Réveil et l heure commencent à clignoter Utilisez les touches fléchées 11 12 pour régler la valeur Confirmez la saisie en appuyant bri...

Page 8: ...pendant trois à cinq secondes jusqu à ce que tous les éléments de l écran s allument simultanément Cette opération réinitialise tous les paramètres du système aux valeurs par défaut en l usine Codes d erreur Si le capteur interne ou externe présente un dysfonctionnement un code d erreur correspondant s affiche sur l écran et le thermostat casse le chauffage jusqu à ce que le dysfonctionnement soit...

Page 9: ...omvoorziening worden aangesloten en in werking worden gesteld c Beschermingsklasse Het product en de behuizing voldoet aan beschermingsklasse IP20 en is uitsluitend geschikt voor gebruik in droge binnenruimtes Tegen water brandbare gassen en dampen bestaat daarentegen geen bescherming Gebruiksaanwijzing Digitaal programmeerbare kamerthermostaat met touchpanel Bestelnr 2353939 Beoogd gebruik Dit pr...

Page 10: ...ostaat wordt uitgeschakeld gaat het display uit en stopt de temperatuurrege ling b Activeren deactiveren van de toetsvergrendeling Met de toetsvergrendeling kinderslot kunt u voorkomen dat de instellingen door onbedoeld aanraken worden gewijzigd Ga als volgt te werk om de toetsvergrendeling te activeren of te deactiveren Om de toetsvergrendeling te activeren houdt u de toets pijl omlaag 12 ingedru...

Page 11: ...en ook opgeslagen als er ongeveer 10 seconden lang geen toets wordt ingedrukt Tijdschema programmeren Ga als volgt te werk om de verschillende tijdsperiodes te programmeren 1 Als de thermostaat is uitgeschakeld Druk op de aan uit knop 10 om de thermostaat aan te zetten 2 Houd de toets Modus 9 drie tot vijf seconden ingedrukt De programmeermodus wordt geopend en op het display verschijnt het symboo...

Page 12: ...de fabrieksinstellingen Houd de toets Tijd 8 drie tot vijf seconden ingedrukt tot alle elementen van het display gelijktijdig oplichten Hierdoor worden alle instellingen gereset naar de originele fabrieksinstellingen Foutcodes Als de interne of externe sensor een storing vertoont wordt op het display een bijbehorende foutcode weergegeven en de thermostaat zet de verwarmingsmodus uit tot de storing...

Page 13: ...e Solo allora il prodotto potrà essere montato collegato all alimentazione di tensione e messo in funzione c Categoria di protezione Il prodotto o il suo alloggiamento è conforme al tipo di protezione IP20 ed è adatto esclusivamente per l uso in ambienti interni asciutti Non sussiste invece protezione contro acqua gas e vapori infiammabili Istruzioni per l uso Termostato ambiente digitale programm...

Page 14: ... disattivazione del blocco tasti Con il blocco tasti sicurezza bambini è possibile evitare che le impostazioni vengano modificate a causa di un contatto involontario Per attivare o disattivare il blocco tasti procedere come segue Per attivare il blocco tasti tenere premuto il tasto freccia giù 12 Il simbolo del blocco tasti 7 appare sul display e i tasti sono bloccati Per disattivare il blocco tas...

Page 15: ... o cinque secondi La modalità di programmazione si apre e sul display appare il simbolo del primo periodo 1 Sveglia e l ora inizia a lampeggiare Utilizzare i tasti freccia 11 12 per regolare il valore Confermare l inserimento toccando brevemente il tasto Modalità 9 3 Dopo aver confermato l ora la temperatura inizia a lampeggiare Utilizzare i tasti freccia 11 12 per regolare il valore Confermare l ...

Page 16: ...e premuto il tasto Ora 8 per tre o cinque secondi fino a quando tutti gli elementi del display non si accendono contemporaneamente In questo modo tutte le impostazioni saranno ripristinate alle impostazioni di fabbrica Codici di errore Se il sensore interno o esterno presenta un guasto sul display viene visualizzato un codice di errore corrispondente e il termostato imposta il funzionamento del ri...

Page 17: ...piero wtedy urządzenie może zostać zamontowane podłączone do zasilania elektrycznego i uruchomione c Stopień ochrony Produkt lub jego obudowa spełnia wymogi klasy ochrony IP20 i nadaje się do eksploatacji wyłącznie w suchych pomieszczeniach wewnętrznych Nie ma jednak ochrony przed wodą łatwopalnymi gazami i oparami Instrukcja obsługi Cyfrowy programowalny termostat pokojowy z panelem dotykowym Nr ...

Page 18: ...zanie blokady przycisków Blokada przycisków zabezpieczenie przed dziećmi zapobiega przypadkowej zmianie ustawień na skutek dotknięcia Postępuj w następujący sposób aby włączyć lub wyłączyć blokadę przycisków Aby włączyć blokadę przycisków przytrzymaj naciśnięty przycisk ze strzałką w dół 12 Symbol blokady przycisków 7 pojawia się na wyświetlaczu i przyciski są zablokowane Aby wyłączyć blokadę przy...

Page 19: ...przycisk Włącz Wyłącz 10 aby włączyć termostat 2 Naciśnij i przytrzymaj przez trzy do pięciu sekund przycisk trybu 9 Otwiera się tryb programowania i na wyświetlaczu pojawia się symbol pierwszego okresu czasu 1 Budzenie a godzina zaczyna migać Użyj przycisków ze strzałkami 11 12 aby dopasować wartość Potwierdź wprowadzenie naciskając krótko przycisk trybu 9 3 Po potwierdzeniu godziny zacznie migać...

Page 20: ...ień fabrycznych Naciskaj przez trzy do pięciu sekund przycisk godziny 8 aż wszystkie elementy wyświetlacza zaświecą się jednocześnie Dzięki temu wszystkie ustawienia systemowe zostaną zresetowane do ustawień fabrycznych Kody błędów Gdy wewnętrzny lub zewnętrzny czujnik będzie wykazywał usterkę na wyświetlaczu pojawi się odpowiedni kod błędu a termostat ustawia tryb ogrzewania aż do usunięcia uster...

Reviews: