background image

•  Si une utilisation en toute sécurité ne peut plus être garantie, cessez d’utiliser le 

produit et protégez-le contre toute utilisation accidentelle. Une utilisation en toute 

sécurité n’est plus garantie si le produit :

 - présente des traces de dommages visibles, 
 - ne fonctionne plus correctement, 
 - a été rangé dans des conditions inadéquates sur une longue durée, ou 
 - a été transporté dans des conditions très rudes.

•  Adressez-vous à un technicien, si vous avez des doutes concernant le mode de 

fonctionnement, la sécurité ou le branchement de l'appareil.

•  Toute opération d’entretien, de réglage ou de réparation doit être effectuée par un 

spécialiste ou un atelier spécialisé.

•  Si  vous  avez  encore  des  questions  auxquelles  ce  mode  d'emploi  n'a  pas  su 

répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un 

expert.

b) Installation/Raccordement

Attention, consigne importante !
L'installation et le branchement de ce produit ne doivent être effectués que par 

des personnes ayant les connaissances et l'expérience pratiques nécessaires 

pour la manipulation d'installations électriques ! *)
En cas d’installation incorrecte, vous risquez :
•  votre propre vie
•  la vie de celui qui met l'appareil électrique en service.
Une installation incorrecte peut générer de sérieux dommages matériels, causés par 

un incendie, par exemple. Veuillez noter que vous pouvez être tenu personnellement 

responsable en cas de dommages corporels et matériels.
Adressez-vous à un électricien qualifié !
*) Connaissances techniques requises pour l’installation :
Pour  l’installation,  il  faut  en  particulier  disposer  des  connaissances  techniques 

suivantes :
•  Les « 5 règles de sécurité » à appliquer : Mise hors tension ( isoler de l’alimentation 

électrique) ; protéger contre la remise en service ; constater l'absence de tension 

à tous les pôles ; mise à la terre et mise en court-circuit ; recouvrir ou délimiter les 

pièces adjacentes sous tension. 

•  Utilisation  d'outils,  d'appareils  de  mesure  et  d'équipements  de  protection 

individuelle appropriés, si nécessaire

•  Évaluation des résultats de mesure
•  Utilisation de matériel d'installation électrique pour garantir les conditions d'une 

déconnexion sûre de l'alimentation électrique

•  Classes de protection IP
•  Montage de matériaux isolants électriques
•  Type  de  réseau  d’alimentation  (système  TN,  système  IT,  système  TT)  et  les 

conditions de raccordement correspondantes (mise au neutre classique, mise à la 

terre de protection, mesures complémentaires requises, etc.)

Si  vous  ne  disposez  pas  de  connaissances  suffisantes  dans  l'un  des  domaines 

mentionnés  ci-dessus,  vous  devez  absolument  renoncer  au  montage  et  au 

branchement indépendant et faire appel à un spécialiste.
Autres avertissements :
•  Le produit est un appareil de classe de protection II (isolation renforcée ou double). 

Il est important de veiller à ce que l’isolation du boîtier ne soit pas endommagée 

ni détruite.

•  Avant le montage, tous les pôles doivent être déconnectée de la tension secteur, 

par  exemple  par  un  dispositif  à  courant  résiduel.  Entre  le  dispositif  à  courant 

résiduel et le produit, il faut prévoir un fusible ou un disjoncteur dimensionné en 

conséquence.

•  Le raccordement et le montage doivent être effectués uniquement hors tension. 

Pour ce faire, désactivez le disjoncteur de sécurité et le disjoncteur de courant 

résiduel, ce qui permet de débrancher ou de mettre hors tension tous les pôles 

de la tension secteur. Assurez-vous qu'ils ne puissent être remis en marche de 

manière  intempestive,  mettez  par  exemple  un  panneau  avertisseur.  Contrôlez 

ensuite l’absence de tension à l’aide d’un instrument de mesure approprié (p. ex. 

un multimètre numérique).

•  Ne branchez pas le produit à l’alimentation électrique immédiatement après l’avoir 

transporté d'un environnement froid à un environnement chaud (par ex. pendant le 

transport). L’eau de condensation qui en résulte pourrait éventuellement détruire 

l’appareil. Il existe en outre un risque de décharge électrique ! 

•  Attendez d´abord que le produit ait atteint la température ambiante au préalable 

avant  de  le  brancher.  Attendez  que  l’eau  s'évapore  à  nouveau.  Cela  peut 

prendre plusieurs heures. Ce n’est qu’ensuite que l’appareil est monté, raccordé 

à l’alimentation électrique et mis en service.

c) Indice de protection

•  Le produit ou son boîtier est conforme à l'indice de protection IP20 et convient 

uniquement pour un fonctionnement dans une zone intérieure sèche.

•  Il n'y a pas de protection contre l'eau, les gaz inflammables et les vapeurs

 Mode d’emploi

Thermostat d’ambiance numérique programmable 

avec panneau tactile

N° de commande 2353939

Utilisation prévue

Ce  produit  est  un  thermostat  de  chauffage  conçu  pour  la  régulation  de  la  température  en 

association avec un chauffage électrique. Pour mettre le produit en service, il doit être branché 

directement à la tension du secteur. Un consommateur fonctionnant également via le secteur 

peut ensuite être connecté à celui-ci et activé ou désactivé en régulant la température.
Le thermostat de chauffage est équipé d'un capteur interne et d'un capteur externe (sonde). 

Le capteur externe est conçu pour mesurer la température dans un endroit différent de celui du 

thermostat, par exemple au sol en cas de chauffage électrique au sol.
Le produit dispose également d'un verrouillage des touches qui peut être activé pour protéger 

contre les erreurs de manipulation et d'une mémoire pour sauvegarder les données en cas de 

panne de courant.
Le  produit  est  conforme  à  la  classe  de  protection  IP20  et  convient  uniquement  pour  un 

montage dans un intérieur sec. Ne l’utilisez pas en plein air. Évitez impérativement tout contact 

avec l'humidité, par ex. dans la salle de bains, etc.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou modification du 

produit est interdite. Toute utilisation à des fins autres que celles décrites ci-dessus pourrait 

endommager le produit. En plus, une utilisation incorrecte peut générer des risques comme par 

ex. un court-circuit, un incendie, une électrocution, etc. Lisez attentivement le mode d’emploi 

et conservez-le dans un endroit sûr. Ne remettez le produit à un tiers qu’accompagné de son 

mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. 

Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont 

des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

Contenu d’emballage

•  Thermostat
•  2 vis
•  Capteur externe
•  Mode d'emploi

Modes d'emploi actuels  

Téléchargez  les  modes  d’emploi  actualisés  via  le  lien  www.conrad.

com/downloads  ou  scannez  le  Code  QR  illustré.  Suivez  les  instructions 

disponibles sur le site Internet.

Explication des symboles

  Le symbole de l’éclair dans un triangle indique un risque pour votre santé, par ex. un 

risque d'électrocution.

  Le  symbole  du  point  d’exclamation  dans  un  triangle  attire  l’attention  sur  les 

consignes importantes du mode d’emploi à respecter impérativement.

  Le symbole de la flèche précède les conseils et remarques spécifiques à l’utilisation.

  L'appareil ne peut être utilisé que dans des locaux secs et fermés. Il convient de 

préserver l’appareil de l’eau et de l’humidité. Dans le cas contraire, vous courez un 

danger de mort par électrocution !

Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant 

particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute 

responsabilité en cas de dommage corporel ou matériel résultant du non-

respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation de ce mode 

d’emploi. En outre, la garantie est annulée dans de tels cas.

a) Généralités

•  Ce  produit  n’est  pas  un  jouet.  Gardez-la  hors  de  portée  des  enfants  et  des 

animaux domestiques.

•  Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait constituer un jouet 

très dangereux pour les enfants.

•  Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les coups et les chutes, même 

d’une faible hauteur, suffisent pour endommager l’appareil.

•  Le produit ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, à la lumière 

directe du soleil, à des secousses intenses, à une humidité élevée, à l’eau, à des 

gaz inflammables, à des vapeurs et à des solvants.

•  N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.

Summary of Contents for 2353939

Page 1: ...ly to the mains voltage A consumer also operated via the mains power supply can then be connected to the product and switched on or off by regulating the temperature It is equipped with an internal and external sensor probe The external sensor can be used to measure the temperature at a different location to the thermostat such as on the floor with an electric floor heating system Button lock can ...

Page 2: ...ts settings from being changed by accidental touch To activate and deactivate button lock proceed as follows To activate button lock press and hold the down arrow button 12 The button lock symbol 7 appears on the display and the buttons are locked To deactivate button lock press and hold the down arrow button 12 again The button lock symbol 7 disappears from the display and the buttons are release...

Page 3: ...for the next time period starts to flash 5 Repeat the procedure for all six time periods 6 Wait approx ten seconds without pressing any buttons to save the settings To activate or deactivate the programmed schedule briefly press the mode button 9 see also section e Switching between automatic and manual mode System settings Adjusting system settings may cause your thermostat to behave unexpectedly...

Page 4: ... Switch the thermostat off and contact technical support service or other technical personnel E2 External sensor error Check the external sensor connection Switch the thermostat off and contact technical support service or other technical personnel Care and cleaning Do not use any aggressive cleaning agents rubbing alcohol or other chemical solutions as these may damage the housing or impair the f...

Page 5: ...éalable avant de le brancher Attendez que l eau s évapore à nouveau Cela peut prendre plusieurs heures Ce n est qu ensuite que l appareil est monté raccordé à l alimentation électrique et mis en service c Indice de protection Le produit ou son boîtier est conforme à l indice de protection IP20 et convient uniquement pour un fonctionnement dans une zone intérieure sèche Il n y a pas de protection c...

Page 6: ...ôle de la température cesse de fonctionner b Verrouillage déverrouillage des touches Le verrouillage des touches sécurité enfant vous permet d éviter de modifier les réglages accidentellement Procédez comme suit pour activer ou désactiver le verrouillage des touches Pour activer le verrouillage des touches maintenez la touche Flèche vers le bas 12 en foncée Le symbole de verrouillage des touches 7...

Page 7: ...tes périodes 1 Lorsque le thermostat est éteint Appuyez sur la touche marche arrêt 10 pour allumer l appareil 2 Maintenez la touche Mode 9 enfoncée pendant trois à cinq secondes Le mode de programmation s ouvre et l écran affiche le symbole de la première période 1 Réveil et l heure commencent à clignoter Utilisez les touches fléchées 11 12 pour régler la valeur Confirmez la saisie en appuyant bri...

Page 8: ...pendant trois à cinq secondes jusqu à ce que tous les éléments de l écran s allument simultanément Cette opération réinitialise tous les paramètres du système aux valeurs par défaut en l usine Codes d erreur Si le capteur interne ou externe présente un dysfonctionnement un code d erreur correspondant s affiche sur l écran et le thermostat casse le chauffage jusqu à ce que le dysfonctionnement soit...

Page 9: ...omvoorziening worden aangesloten en in werking worden gesteld c Beschermingsklasse Het product en de behuizing voldoet aan beschermingsklasse IP20 en is uitsluitend geschikt voor gebruik in droge binnenruimtes Tegen water brandbare gassen en dampen bestaat daarentegen geen bescherming Gebruiksaanwijzing Digitaal programmeerbare kamerthermostaat met touchpanel Bestelnr 2353939 Beoogd gebruik Dit pr...

Page 10: ...ostaat wordt uitgeschakeld gaat het display uit en stopt de temperatuurrege ling b Activeren deactiveren van de toetsvergrendeling Met de toetsvergrendeling kinderslot kunt u voorkomen dat de instellingen door onbedoeld aanraken worden gewijzigd Ga als volgt te werk om de toetsvergrendeling te activeren of te deactiveren Om de toetsvergrendeling te activeren houdt u de toets pijl omlaag 12 ingedru...

Page 11: ...en ook opgeslagen als er ongeveer 10 seconden lang geen toets wordt ingedrukt Tijdschema programmeren Ga als volgt te werk om de verschillende tijdsperiodes te programmeren 1 Als de thermostaat is uitgeschakeld Druk op de aan uit knop 10 om de thermostaat aan te zetten 2 Houd de toets Modus 9 drie tot vijf seconden ingedrukt De programmeermodus wordt geopend en op het display verschijnt het symboo...

Page 12: ...de fabrieksinstellingen Houd de toets Tijd 8 drie tot vijf seconden ingedrukt tot alle elementen van het display gelijktijdig oplichten Hierdoor worden alle instellingen gereset naar de originele fabrieksinstellingen Foutcodes Als de interne of externe sensor een storing vertoont wordt op het display een bijbehorende foutcode weergegeven en de thermostaat zet de verwarmingsmodus uit tot de storing...

Page 13: ...e Solo allora il prodotto potrà essere montato collegato all alimentazione di tensione e messo in funzione c Categoria di protezione Il prodotto o il suo alloggiamento è conforme al tipo di protezione IP20 ed è adatto esclusivamente per l uso in ambienti interni asciutti Non sussiste invece protezione contro acqua gas e vapori infiammabili Istruzioni per l uso Termostato ambiente digitale programm...

Page 14: ... disattivazione del blocco tasti Con il blocco tasti sicurezza bambini è possibile evitare che le impostazioni vengano modificate a causa di un contatto involontario Per attivare o disattivare il blocco tasti procedere come segue Per attivare il blocco tasti tenere premuto il tasto freccia giù 12 Il simbolo del blocco tasti 7 appare sul display e i tasti sono bloccati Per disattivare il blocco tas...

Page 15: ... o cinque secondi La modalità di programmazione si apre e sul display appare il simbolo del primo periodo 1 Sveglia e l ora inizia a lampeggiare Utilizzare i tasti freccia 11 12 per regolare il valore Confermare l inserimento toccando brevemente il tasto Modalità 9 3 Dopo aver confermato l ora la temperatura inizia a lampeggiare Utilizzare i tasti freccia 11 12 per regolare il valore Confermare l ...

Page 16: ...e premuto il tasto Ora 8 per tre o cinque secondi fino a quando tutti gli elementi del display non si accendono contemporaneamente In questo modo tutte le impostazioni saranno ripristinate alle impostazioni di fabbrica Codici di errore Se il sensore interno o esterno presenta un guasto sul display viene visualizzato un codice di errore corrispondente e il termostato imposta il funzionamento del ri...

Page 17: ...piero wtedy urządzenie może zostać zamontowane podłączone do zasilania elektrycznego i uruchomione c Stopień ochrony Produkt lub jego obudowa spełnia wymogi klasy ochrony IP20 i nadaje się do eksploatacji wyłącznie w suchych pomieszczeniach wewnętrznych Nie ma jednak ochrony przed wodą łatwopalnymi gazami i oparami Instrukcja obsługi Cyfrowy programowalny termostat pokojowy z panelem dotykowym Nr ...

Page 18: ...zanie blokady przycisków Blokada przycisków zabezpieczenie przed dziećmi zapobiega przypadkowej zmianie ustawień na skutek dotknięcia Postępuj w następujący sposób aby włączyć lub wyłączyć blokadę przycisków Aby włączyć blokadę przycisków przytrzymaj naciśnięty przycisk ze strzałką w dół 12 Symbol blokady przycisków 7 pojawia się na wyświetlaczu i przyciski są zablokowane Aby wyłączyć blokadę przy...

Page 19: ...przycisk Włącz Wyłącz 10 aby włączyć termostat 2 Naciśnij i przytrzymaj przez trzy do pięciu sekund przycisk trybu 9 Otwiera się tryb programowania i na wyświetlaczu pojawia się symbol pierwszego okresu czasu 1 Budzenie a godzina zaczyna migać Użyj przycisków ze strzałkami 11 12 aby dopasować wartość Potwierdź wprowadzenie naciskając krótko przycisk trybu 9 3 Po potwierdzeniu godziny zacznie migać...

Page 20: ...ień fabrycznych Naciskaj przez trzy do pięciu sekund przycisk godziny 8 aż wszystkie elementy wyświetlacza zaświecą się jednocześnie Dzięki temu wszystkie ustawienia systemowe zostaną zresetowane do ustawień fabrycznych Kody błędów Gdy wewnętrzny lub zewnętrzny czujnik będzie wykazywał usterkę na wyświetlaczu pojawi się odpowiedni kod błędu a termostat ustawia tryb ogrzewania aż do usunięcia uster...

Reviews: