Sygonix 1456298 Operating Instructions Manual Download Page 8

• 

Ne faites pas fonctionner le produit à proximité de matériaux inflammables.

•  Ne vous accoudez pas ou ne positionnez pas sur le produit.
• 

N’utilisez pas le produit à l'intérieur d'un placard. Autrement, il existe un risque 

d'incendie !

•  Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le 

mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.

•  Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste 

ou un atelier spécialisé.

•  Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas su 

répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un 

expert.

Éléments de fonctionnement

1

9

2

8

3

7

4

6

5

Filtre

2  Écran d'affichage

Pupitre de commande

4  Poignée de transport

Bouche de ventilation

Réservoir à eau

Cordon d'alimentation avec fiche de 

secteur

8  Roulette
9  Cache frontal

Pupitre de commande

SWING

W.F

TIMER

SETTINGS

H

L

POWER

Touche/LED

Fonction

W.F

Avertissement lorsque le réservoir à eau est plein.

SWING

Oscillation de la bouche de ventilation

TIMER

Programmation du temps de marche ou arrêt 

SETTINGS

Réglage de l'humidité de l'air souhaitée

H L

Réglage de la vitesse de la ventilation

POWER

Interrupteur marche/arrêt

Positionnement

•  Placez le produit sur une surface plane, horizontale et stable.
• 

Conservez une distance d'au moins 20 cm de tous les côtés des murs, des meubles, etc.

Mise en service

a) Raccordement

Branchez la fiche de secteur sur une prise électrique courante. Le produit émet un bip. La diode 

à LED 

POWER s'allume constamment. Le produit se trouve en mode veille.

b) Marche/arrêt

Appuyez sur la touche 

POWER

 pour allumer ou éteindre le produit. Lorsque le produit est en 

marche, l'humidité de l'air actuelle apparaît sur l'écran d'affichage. En plus, l'une des diodes 

LED de la ventilation (H ou L

) s'allume.

c) Réglage de la vitesse de la ventilation

Appuyez sur la touche avec le symbole du ventilateur, pour sélectionner un des deux niveaux. 

La LED correspondante s'allume en permanence.

•  H = haut
•  L = bas

d) Réglage de l'humidité de l'air 

Appuyez sur la touche 

SETTINGS pour régler l'humidité de l'air souhaitée dans une plage de 

40 à 80 % par étape de 5 pourcent. La LED correspondant à la touche s'allume brièvement. La 

valeur réglée apparaît sur l'écran d'affichage pour un court laps de temps. Ensuite, l'humidité 

de l'air actuelle est indiquée à nouveau.

e) Minuterie

Programmation du temps de fonctionnement
•  Pour cette fonction, le produit doit être éteint (mode veille).
•  Appuyez sur la touche TIMER, 

pour régler le temps souhaité dans une plage de 1 à 24 

heure(s) par étape d'une heure. La LED correspondant à la touche s'allume en permanence. 

La valeur réglée apparaît sur l'écran d'affichage.

• 

Si vous réglez par exemple la valeur 10, le produit se met en marche automatiquement passé 

le délai de 10 heures.

•  Pour désactiver la fonction de démarrage automatique, soit vous allumez le produit 

manuellement soit vous placez la minuterie sur la valeur 00.

Programmation du temps d'arrêt
•  Pour cette fonction, le produit doit être allumé.
•  Appuyez sur la touche TIMER, 

pour régler le temps souhaité dans une plage de 1 à 24 

heure(s) par étape d'une heure. La LED correspondant à la touche s'allume en permanence. 

La valeur réglée apparaît sur l'écran d'affichage.

• 

Si vous réglez par exemple la valeur 10, le produit s'éteint automatiquement passé le délai 

de 10 heures.

• 

Pour désactiver la fonction d'arrêt automatique, soit vous éteignez le produit manuellement 

soit vous placez la minuterie sur la valeur 00.

  Le temps programmé est conservé, si le fonctionnement est interrompu à cause 

d'une fonction de dégivrage automatique.

f) Oscillation de la bouche de ventilation

•  Appuyez sur la touche 

SWING

 pour faire osciller vers le haut et vers le bas la bouche de 

ventilation. La LED correspondant à la touche s'allume en permanence.

• 

Appuyez de nouveau sur la touche pour désactiver la fonction. La LED s'éteint.

Écran d'affichage

• 

Si l'humidité de l'air actuelle tombe sous 35 %, 35 apparaît sur l'écran d'affichage.

• 

Si l'humidité de l'air actuelle passe au-dessus de 95 %, 95 apparaît sur l'écran d'affichage.

Vidage du réservoir à eau

• 

Aussitôt que le réservoir à eau est plein, la LED rouge W.F s'allume. En plus, le produit émet 

un bip 15 fois.

• 

Éteignez le produit et débranchez la fiche de la prise de courant.

•  Retirez complètement le réservoir à eau.
•  Videz le réservoir.
•  Replacez le réservoir à eau.

  Veillez à ce que le flotteur (mécanisme de protection de débordement) soit placé 

correctement dans le secteur gauche à l'arrière du réservoir à eau. Autrement, il 

existe un risque de débordement de l'eau.

 

Si le réservoir n'est pas installé correctement, la LED rouge W.F

 reste allumer et le 

produit ne fonctionne pas.

Évacuation de l'eau en continu

  Pour cette fonction, vous avez besoin d'un tuyau de vidange disponible en option 

avec un Ø interne de 10 mm et un Ø externe de 13 mm.

• 

Éteignez le produit et débranchez la fiche de secteur de la prise de courant.

•  Retirez complètement le réservoir à eau.
•  Enlevez le cache de protection rond dans le secteur droit en haut du réservoir à eau. Utilisez 

pour cette opération un outil approprié (p. ex. cutter, couteau).

• 

Faites passer le tuyau par l'ouverture.

• 

Insérez le tuyau sur le raccord d'écoulement noir à l'intérieur du produit. Si besoin, sécurisez 

le tuyau avec un collier approprié.

• 

Placez l'autre extrémité du tuyau sur une position, à laquelle l'eau peut s'écouler (p. ex. à 

l'extérieur ou dans un écoulement). L'eau doit s'écouler vers le bas.

•  Replacez le réservoir à eau.

Summary of Contents for 1456298

Page 1: ...rsetzt werden um Gef hrdungen zu vermeiden Netzstecker d rfen nie mit nassen H nden ein oder ausgesteckt werden Transportieren Sie das Ger t nur am Tragegriff Stellen Sie keine Gegenst nde auf das Pro...

Page 2: ...ukt nach Ablauf von 10 Stunden automatisch ein Um die automatische Einschaltfunktion zu deaktivieren schalten Sie das Produkt entweder manuell ein oder stellen Sie den Timer auf den Wert 00 Ausschaltz...

Page 3: ...us Verwenden Sie keinen rauen Schwamm c Luftfilter Betreiben Sie das Produkt nie ohne den Luftfilter Reinigen Sie den Luftfilter mit gr ter Vorsicht um ihn nicht zu besch digen Der Luftfilter sollte j...

Page 4: ...ock any ventilation slots on the device in order to ensure proper cooling Do not insert objects or fingers into the device Never leave the product unattended during use Do not point the air outlet at...

Page 5: ...the set value If you select a value of 10 hours the product will turn off automatically after 10 hours In order to deactivate the automatic switch off function switch the product off manually or reset...

Page 6: ...ating conditions Remove the air filter frame Clean the air filter with a soft brush with compressed air or with a vacuum cleaner at low setting In case of heavy staining rinse the air filter carefully...

Page 7: ...n d alimentation endommag doit seulement tre remplac par le fabricant un atelier habilit par celui ci ou une personne qualifi e Ne jamais brancher ou d brancher la fiche de secteur avec les mains moui...

Page 8: ...s allume en permanence La valeur r gl e appara t sur l cran d affichage Si vous r glez par exemple la valeur 10 le produit se met en marche automatiquement pass le d lai de 10 heures Pour d sactiver...

Page 9: ...amais fonctionner le produit sans son filtre air Nettoyez le filtre air avec pr caution pour ne pas l endommager Selon les conditions de fonctionnement le filtre air devrait tre nettoy toutes les 4 se...

Page 10: ...et stopcontact steken of eruit trekken Verplaats het apparaat alleen door het vast te houden aan de daarvoor bestemde greep Plaats nooit voorwerpen op het product en dek het nooit af Blokkeer de venti...

Page 11: ...product aangezet zijn Druk op toets TIMER om de gewenste tijd in stappen van 1 uur voor een periode van 1 tot 24 uur in te stellen De bij de toets behorende LED brandt dan continu Op het beeldscherm...

Page 12: ...n de gebruiksomstandigheden om de 4 weken schoon worden gemaakt Verwijder het luchtfilterframe Maak het luchtfilter schoon met een zacht kwastje met perslucht of met een stofzuiger die op een lage sta...

Reviews: