13
16
15
14
CAUTION!
ATTENTION!
WARNING!
Service hotline
In the case of technical problems, contact our Service hotline. Switzerland:
Tel. 0900 00 1675 (national charges, Swisscom at time of going to print:
CHF 2.60/min). In the case of claims under the terms of guarantee, contact
your sales outlet.
Maintenance
Clean the surface of the housing with a soft, fluff-free cloth. Do not use any
cleaning agents or solvents.
Guarantee
SWITEL equipment is produced and tested according to the latest produc-
tion methods. The implementation of carefully chosen materials and highly
developed technologies ensure trouble-free functioning and a long service
life. The terms of guarantee do not apply when a device malfunction was
caused by the mobile telecommunications network operator/provider. The
terms of guarantee do not apply to the batteries or power packs used in the
products. The period of guarantee is 24 months from the date of purchase.
All deficiencies related to material or manufacturing errors within the period
of guarantee will be redressed free of charge. Rights to claims under the
terms of guarantee are annulled following tampering by the purchaser
or third parties. Damage caused as the result of improper handling or
operation, normal wear and tear, incorrect positioning or storage, improper
connection or installation or Acts of God and other external influences
are excluded from the terms of guarantee. In the case of complaints, we
reserve the right to repair defective parts, replace them or replace the
entire device. Replaced parts or devices become our property. Rights
to compensation in the case of damage are excluded where there is no
evidence of intent or gross negligence by the manufacturer. If your device
does show signs of a defect within the period of guarantee, please contact
the sales outlet where you purchased the SWITEL device, producing the
purchase receipt as evidence. All claims under the terms of guarantee in
accordance with this agreement can only be asserted at the sales outlet.
No claims under the terms of guarantee can be asserted after a period of
two years from the date of purchase and hand-over of the product.
Disposal
In order to dispose of your device, take it to a collection point
provided by your local public waste authorities (e.g. recycling
centre). According to the laws on the disposal of electronic and
electrical devices, owners are obliged to dispose of old electronic
and electrical devices in a separate waste container. The adjacent
symbol indicates that the device must not be disposed of in normal
domestic waste!
You are legally obliged to dispose of power packs and batteries
at the point of sale or in the corresponding containers provided at
collection points by local public waste authorities. Disposal is free of
charge. The symbols indicate that the batteries must not be disposed
of in normal domestic waste and that they must be brought to collection
points provided by local public waste authorities. Packaging materials must
be disposed of according to local regulations.
Declaration of Conformity
This device fulfils the requirements stipulated in the Directive
1999/5/EC on radio equipment and telecommunications terminal
equipment and the mutual recognition of their conformity. Conformi
-
ty with the above mentioned directive is confirmed by the CE mark on the
device. To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the
free download available on our web site www.switel.com.
ENGLISH
M 135 Mobile Phone
Note that you may certain services from your cellphone
need to enable this provider before you can use it.
Operating Instructions
Please read and observe the following information and keep the
operating manual nearby for future reference!
Safety information
Risk of explosion!
Only use the power adapter plugs supplied!
Only use batteries supplied or ones of the same type!
Always treat batteries with due care and attention and only use
batteries as described.
Never use standard and rechargeable batteries together.
Never use rechargeable batteries or standard batteries with different
capacities or charge statuses together.
Never use standard or rechargeable batteries which are damaged.
Risk of fatal injury with heart pacemakers!
Always keep the phone a safety distance of at least 15 cm to heart
pacemakers.
Risk of suffocation through small objects, packaging and protective foil!
Keep children away from the product and its packaging!
Risks to health and the environment from batteries!
Never open, damage or swallow batteries or allow them to pollute the
environment. They could contain toxic and ecologically harmful heavy
metals.
Risk of hearing damage!
Avoid listening at full receiver volume.
Risk of property damage.
Prevent exposure to environmental influences, e.g. smoke, dust,
vibration, chemicals, moisture, heat and direct sunlight.
Only allow repairs to be completed by qualified personnel.
INTENDED USE
This mobile phone is designed for telephoning, and sending / receiving
SMS texts when connected to a mobile phone network. Any other use is
considered unintended use. Observe all local directives and regulations.
Unauthorised modification or reconstruction is not permitted. Under no
circumstances open the device or complete any repair work yourself.
PACKAGE CONTENTS
1 Mobile phone, 1 Li-ion battery, 1 USB charging cable, 1 Operating
instruction
OPERATING ELEMENTS
1 Display
2 Take a call, In standby mode: Open list of all calls, In menu mode:
OK-key (Function is displayed on the left bottom of the display)
3 Digit keys 0 - 9
4 Star key, 2 short press = „+“ for international prefix, Key (8) and than
star key (4) = Key-Lock, 3 sec = Urgent call to „Male Number“ (Setting
under CONTACTS
►Others)
5 LED torch
6 Earpiece
7 Navigation button
Qick links: Up = Main menu, Down = Phonebook
8 End/Reject calls. In menu: Back/Return to Standby mode or function
is indicated at the bottom right of the display, in Standby mode: Press
and hold to switch phone on/off
9 Hash key, In submenu = selection or plus, 3 sec = Urgent call to
„Female Number“(Setting under
CONTACTS
►Others),
Aa1 text input switch
10 In standby mode: 3 sec. = LED torch (function must be enabled in the
menupoint „
ORGANIZER
“.)
11 SOS Emergency
12 Charging socket (Mini USB)
13 Battery compartment cover
14 Battery
15 Micro SD
16 SIM
MENU STRUCTURE AND FUNCTIONS
MESSAGE
►Write message ►Inbox ►Outbox ►Drafts ►Sentbox
►Templates ►Broadcast messages ►Voice mail server ►SMS
settings ►Delete all ►Message capacity
SETTINGS
SOS Menu
►Active ►Number list ►Send SMS ►User Info ►SOS Alarm
►Help Info
Call Settings
►Call divert ►Call waiting ►Call barring ►Hide ID ►Others
Phone settings
►Time and Date ►2 Language ► auto power on / off ►4 Restore
factory settings (PIN = 1122)
Display
►Wallpaper settings ►Contrast ►Backlight ►Keypad backlight
time
Security
►PIN ►Modify PIN2 ►Phone locked ►Modify the cellphone
password ►Auto keypad lock ►Lock screen by end-key
►Guardlock ►Fixed dialing ►Blacklist
Profiles
►Normal ►Silent ►Meeting ►Indoor ►Outdoor ►Driving mode
Network selections
ORGANIZER
►My files ►Torch ►Calendar ►Calculator
ALARM
FM RADIO
MULTIMEDIA
►Image ►Audio ►Recorder
CALL LOGS
►Missed calls ►Dialed calls ►Received calls ►Rejected calls
►Delete all ►Call timers
CONTACTS
►Call ►Add ►Edit ►Write message ►Delete ►Delete multiple
►Import / Export ►Add to blacklist ►Others
STARTING UP
Inserting the SIM / microSD card and battery
ATTENTION!
The SIM / microSD card could be damaged.
Pay attention that the SIM / microSD card remains clean and undama
ged. Insert the cards the correct way around.
The battery or phone could be damaged.
Pay attention that the battery is inserted correctly.
Switch the mobile phone off before removing the battery compartment
cover. Only switch it on again when the battery compartment cover
has been replaced.
Remove battery compartment cover, insert SIM card, microSD card and
battery, replace battery
compartment cover
Charging the battery
Charge the battery for at least 12 hours when charging for the first time
and ensure they are subsequently discharged and charged fully. This
aids a long service life of the battery. Charge the mobile phone directly via
the mini-USB port.
DISPLAY AND NOTATION OF OPERATING SEQUENCES
Press the button depicted
3 sec.
Press and hold down the button depicted for 3 seconds
Mark next menu point with navigation button (10)
Enter digits or letters
[Example] Texts in square brackets give instructions to select an
option or make an entry
<Security>
Display of text (example)
Feature
Value
M 135 Quad-band GSM (850/900/1800/1900 MHz)
W x H x D
52 x 106 x 14 mm
Weight
75 g (incl. battery)
Talking time
max. 180 min.
Standby
120 h
Battery
Li-ION 3,7 V 600 mAh
SAR
Head: 0.619 W/kg
Display
4,5 cm (1,77“)
Technical data (All rights reserved)
SET THE DISPLAY LANGUAGE
<
Menu
>
<
Settings
>
OK
<
Phone settings
>
OK
<
Language
>
OK
[Select language]
Done
CALLING
Call
[Enter the phone number]
Number is dialed
Answering a call
Ending a call
Call from the call list
[Select an entry]
SOS SETTINGS
This phone is equipped with an emergency call function. You can register
up to 5 personal phone numbers for automatic dialling.
►
Start
SOS
Funktion press SOS-Button 3 sec.
►
Stop
SOS
Funktion press SOS-Button again.
ATTENTION: It is forbidden to enter a public emergency number such
as police, fire and rescue control centre. It is a purely „private“
emergency call.
3
4
1
2
7
9
10
12
6
11
8
5