background image

13

16

15

14

PRUDENCE !

ATTENTION !

Ligne d‘assistance directe

En cas de problèmes techniques, adressez-vous à notre ligne d‘assistance 

directe. Suisse : Tél. 0900 00 1675 (frais Swisscom à l‘impression de ce

mode d‘emploi : CHF 2,60/min). En cas de recours en garantie, adressez-

vous à votre revendeur.

Remarques d‘entretien

Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux. 

N‘utilisez pas de produits d‘entretien ou de solvants.

Garantie

Les appareils SWITEL sont contrôlés et fabriqués suivant les meilleurs 

procédés. Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe leur 

garantissent un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. 

La garantie ne s‘applique pas si la cause d‘une erreur de fonctionnement 

du téléphone portable repose sur l‘opérateur de réseau de téléphonie 

mobile. La garantie ne s‘applique pas aux piles et piles rechargeables 

utilisées dans les produits. La durée de la garantie est de 24 mois à partir 

de la date

d‘achat. Pendant la durée de la garantie, tous les défauts dus à des 

vices de matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit 

à la garantie expire en cas d‘intervention de l‘acheteur ou de tiers. Les 

dommages provenant d‘un maniement ou d‘une manipulation incorrects, 

d‘une usure naturelle, d‘une mauvaise mise en place ou d‘une mauvaise 

conservation, d‘un raccordement ou d‘une installation incorrects ainsi que 

d‘un cas de force majeure ou autres influences extérieures sont exclus 

de la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de 

réparer, de remplacer les pièces défectueuses ou d‘échanger l‘appareil. 

Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre 

propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant que 

les défauts ne reposent pas sur une faute intentionnelle ou une négligence 

grossière du fabricant. Si votre appareil SWITEL présente cependant un 

défaut pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusive-

ment au magasin où vous l‘avez acheté en présentant votre bon d‘achat. 

Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie répondant à ces 

dispositions qu‘exclusivement auprès de votre revendeur. Deux ans après 

l‘achat et la remise de nos produits, il n‘est plus possible de faire valoir les 

droits à la garantie.

Mettre l‘appareil au rebut

Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez l‘apporter au 

centre de collecte de l‘organisme de traitement des déchets de votre 

commune (par ex. centre de recyclage). D‘après la loi relative aux 

appareils électriques et électroniques, les propriétaires d‘appareils 

usagés sont tenus de mettre tous les appareils électriques et 

électroniques usagés dans un collecteur séparé. L‘icône ci-contre 

signifie que vous ne devez en aucun cas jeter votre appareil dans 

les ordures ménagères ! Vous êtes tenus par la loi d‘éliminer vos 

piles et piles rechargeables auprès d‘un revendeur de piles ainsi 

qu‘auprès de centres de collecte responsables de leur élimination 

qui mettent à disposition des conteneurs adéquats. Leur élimination est 

gratuite. L‘icône ci-contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter 

les piles et piles rechargeables dans les ordures ménagères, mais que 

vous devez les apporter à un centre de collecte. Éliminez les fournitures 

d‘emballage selon les règlements locaux.

Déclaration de conformité

Cet appareil est en conformité avec la directive 1999/5/CE sur les 

installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance 

réciproque de leur conformité. La conformité avec la directive 

mentionnée ci-dessus est confirmée sur l‘appareil par la marqe CE. Vous 

avez la possibilité de télécharger gratuitement la déclaration intégrale de 

conformité sur notre site Internet www.switel.com.

FRANÇAIS

 Téléphone portable M 135

  Notez que vous pouvez certains services à partir de votre téléphone

  cellulaire devez activer ce fournisseur avant de pouvoir l‘utiliser.

MODE D’EMPLOI

   

Veuillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce  

   

mode d‘emploi afin de pouvoir le consulter en cas de besoin!

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

  Risque d‘explosion !

 N‘utilisez que les blocs secteur faisant partie du coffret !

 N‘utilisez que les piles ou batteries vendues avec les appareils ou de    

  types semblables !

 Traitez toujours les piles et batteries avec prudence et utilisez-les  

 

  uniquement comme décrit sur leur emballage.

 N‘utilisez jamais de piles et batteries ensemble.

 N‘utilisez jamais de piles et batteries de capacité ou d‘état de charge    

  différents.

 N‘utilisez pas de piles ou batteries endommagées.

  Danger de mort pour les porteurs de stimulateurs cardiaques !

 Veuillez maintenir une distance de sécurité d‘au moins 15 cm par  

 

  rapport à ces appareils.

  Risque d‘étouffement lié à des éléments de petite taille, des films  

 

  d‘emballage et de protection !

 Tenez les enfants à l‘écart du produit et de son emballage !

  Risque pour la santé de l‘être humain et l‘environnement lié aux piles et  

  batteries !

 Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et batteries ou faire    

  pénétrer leur contenu dans l‘environnement. Ils peuvent contenir des    

  métaux lourds toxiques et polluants.

  Menaces de troubles de l‘audition !

 Évitez une écoute trop longue à fort volume sonore.

  Menaces de dommages matériels.

 Évitez des influences provenant de l‘environnement telles que fumée,   

  poussière, vibrations, produits chimiques, humidité, grande chaleur ou   

  ensoleillement direct.

 Faire exécuter les réparations uniquement par du personnel spécialisé  

  et qualifié.

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

Ce téléphone portable convient pour téléphoner et envoyer des SMS à 

l‘intérieur d‘un réseau de téléphonie mobile. Toute autre utilisation est 

considérée comme non conforme aux prescriptions. Tenez compte des 

règlements et dispositions locaux. Toute modification ou transformation 

arbitraire est interdite. N‘ouvrez en aucun cas l‘appareil et n‘essayez pas 

de le réparer vous-même.

ELÉMENTS DE COMMANDE

  1  Afficher

  2  Prendre un appel, En mode veille: ouvrir la liste de tous les appels

    Dans le menu: Sélection (la fonction affichée en bas à gauche de    

    l‘écran)

 

3  Touches numériques 0 à 9

  4  Touche étoile: 2 x appui court = „+“ pour le préfixe international,

    Bouton (8) puis sur la touche étoile (4) = verrouillage des touches, 

    3 sec. = Accès direct aux „intimes masculin“ (Réglez sous

    CONTACTS 

►Autres)

 

5  LED lampe

 

6  Écouteur

  7  Bouton de navigation

    Sélection rapide: Haut = Menu principal, Bas = Répertoire telephone

  8  Fin / Rejet des appels. Dans le menu: retour en mode de veille ou    

    fonction est indiquée en bas à droite de l‘écran, en mode veille: 

 

    Appuyez et maintenez pour allumer le téléphone sous / hors tension

  9  Touche dièse, Dans le sous-menu = Sélection ou plus,

    3 sec. = Accès direct aux „intimes féminins“ (Réglez sous

    CONTACTS 

►Autres)

, Commutateur d‘entrée Aa1 texte

 10  En mode veille: 3 sec. = Lampe de poche (fonction doit avoir été dans  

    le „

OUTILS

“ sont activées.)

 

11  Touche SOS

 

12  Prise de charge (Mini USB)

 

13  Couvercle du compartiment batterie

 

14  Pile

 

15  Carte Micro SD

 

16  SIM

MISE EN SERVICE

Insérer la carte SIM / microSD et la pile

  ATTENTION !

  La carte SIM / microSD peut être endommagée.

 Assurez-vous que celle-ci reste propre et intacte. Insérez le cartes du   

  côté correct.

  La pile ou le téléphone peuvent être endommagés.

 Assurez-vous que la pile est insérée correctement.

Éteignez votre téléphone portable avant de retirer le cache pile. Rallumez-

le lorsque vous avez remis le cache. 

Retirer le cache pile,

insérer la carte SIM,

la carte microSD et

la pile, poser

le cache pile.

Charger la pile rechargeable

  La première charge de la pile doit durer au moins 12 heures ; chargez    

  et déchargez-la complètement pendant quelques cycles. Elle durera ainsi 

plus longtemps. Télécharger le téléphone portable directement via le port 

Mini-USB.

REPRÉSENTATIONS ET NOTATIONS

  

Appuyer sur la touche représentée

3 sec. 

  Appuyer 3 secondes sur la touche représentée

 

Marquer prochain point de menu avec le bouton navigation (

10)

 

Saisir des chiffres ou des lettres

[Exemple]  Les textes affichés entre les parenthèses carrées

 

donnent des instructions pour sélectionner quelque  

 

 

chose ou effectuer une saisie

 <Sécurité>

  Texte affiché (exemple)

STRUCTURE ET FONCTIONS MENU

MESSAGES

  ►Envoyer un message  ►Boite de réception  ►Echec ►Brouillons  

►Envoyés  ►Modèles  ► Message de diffusion  ►Serveur messagerie 

►Paramètres SMS  ►Tout effacer  ►État

RÉGLAGES

  SOS

 

►Allumé / Marché  ►Numéros  ►Envoyer message  ►Information    

  ►Son d‘alarme  ►Aide 

  Appels

 

►Renvoi d‘apel  ►Appel en attente  ►Appel interdit  ►Envoyer le    

  numéro  ►Autres

  Téléphone

 

►Date et heure  ►Langues  ►Planner allumer / marche 

  ►Paramètres  de restoration (PIN fabricant: 1122)  

 

 

  Afficher

 

►Image de fond  ►Contraste  ►Rétro-éclairage  ►Éclairage du    

  clavier 

  Sécurité

 

►PIN  ►PIN2  ►Code de téléphone  ►Éditer code

  ►Verrouillage auto  ►Stand-by dans touche cancelar  ►Guardlock

  ►Numéro fixe  ►Liste bloqué

  Sonnerie

 

►Normal  ►Silencieux  ►Meeting  ►Intérieur   ►Extérieur   

 

  ►Driving mode

  Choix du réseau

OUTILS

  ►Liste des dossiers  ►Lampe de poche  ►Calendrier  ►Calculatrice  

ALARME
RADIO
MULTIMÉDIA

  ►Image  ►Audio  ►Enregistreur

APPELS

  ►En absence  ►Composés  ►Reçu  ►Rejete  ►Tout effacer   

 

  ►Durées d‘appel

CONTACTS

  ►Appel  ►Ajouter  ►Editer  ►Envoyer message  ►Effacer  

  ►Suppression multiple  ►Importer / Exporter  ►Ajouter à la liste    

  noire  ►Autres

CONTENU DU COFFRET

1 Téléphone portable, 1 Câble de recharge USB, 1 Pile rechargeable 

lithium-ions, 1 Mode d’emploi

Caractéristique

Valeur

M 135 Quad-band GSM (850/900/1800/1900 MHz)

H x L x P

52 x 106 x 14 mm

Poids

75 g (avec piles)

Pile

Li-ION 3,7 V 600 mAh 

Temps de conversation

max. 180 min.

Temps de veille

120 heures

SAR

Head: 0.619 W/kg

Display

4,5 cm (1,77“)

Données techniques (Sous réserve de modifications techniques)

RÉGLEZ LA LANGUE D‘AFFICHAGE

 

<

Menu

> 

 

<

Paramètres

>

 

OK

  

 

<

Reglage du téléphone

OK 

 

 

<

langue

>  

OK 

 

    

  [Sélectionnez une langue] 

Terminè

TÉLÉPHONER
Composer le numéro de téléphone

 

 [Entrer le numéro] 

  Le numéro entré est appelé

Répondre à un appel

 

 

Fin d‘un appel

 

Appel à partir de la liste d‘appels

 

 

 

 

[Sélectionnez une entrée] 

 

SOS

Vous pouvez spécifier jusqu‘à 5 numéros. Les numéros de téléphone à 

appeler lorsque vous démarrez l‘appel d‘urgence.

Démarrer SOS

 Funktion appuyez SOS bouton 3 sec.

Arrêtez SOS

 Funktion appuyez SOS-Bouton de nouveau.

ATTENTION: Il n’est pas permis d’entrer ici des services publics tels 

que police, pompiers ou centre de coordinations des secours. Il s’agit 

d’un appel d’urgence purement « privé ».

3

4

1

2

7

9

10

12

6

11

8

5

Reviews: