background image

CUIDADOS E MANUTENÇÃO

LIMPEZA DO JARRO COM AS LÂMINAS INSTALADAS

Nota:

02. Monte a lâmina no jarro, ligue a ficha a uma tomada e ligue a energia. Certifique-se de que o 

jarro fica bem fixado na estrutura. Rode no sentido dos ponteiros do relógio para apertar. A luz de 

PRONTO acende para indicar que a instalação está terminada.

03. Puxe a alavanca para baixo. O indicador luminoso pisca e o motor começa a funcionar. 

(Nota: A liquidificação não deverá exceder os 1 minutos) Retire o jarro após a liquidificação, 

retire a ficha da tomada e coloque a tampa. Pode levar o jarro consigo.

• Desligue a liquidificadora rodando o manípulo para a posição de desligado antes de proceder à 

limpeza. Tenha cuidado quando manusear a lâmina, pois esta está extremamente afiada.

• Nunca coloque a unidade do motor dentro de água. Passe a unidade do motor com um pano 

limpo ligeiramente embebido em água.

De um modo geral, não utilize o aparelho durante mais de 1 minuto seguido. Deixe o aparelho 

arrefecer durante, pelo menos, 5 minutos sempre que o usar durante 1 minuto. Isto pode ser 

repetido 3 vezes. Depois, deixe o aparelho arrefecer até à temperatura ambiente antes de o voltar 

a usar.

LIMPEZA COM AS LÂMINAS RETIRADAS

ELIMINAÇÃO

01.  Vire o jarro para baixo e retire a base do jarro rodando no sentido inverso ao dos ponteiros do 

relógio.

02. Retire o anel vedante e lave todas as peças.

03. Deixe as peças secarem ao ar antes de voltar a montá-las no jarro. Consulte a imagem na 

secção de descrição do produto para se certificar de que o vedante fica colocado corretamente.

Nota: 

TODAS as peças têm de ser lavadas à mão.

Desligue a liquidificadora, retire a ficha da tomada e guarde a liquidificadora limpa num local seco e 

sem pó, fora do alcance das crianças sempre que não a usar durante um longo período de tempo.

Este produto deverá ser eliminado de acordo com as normas locais.

Se não sabe como proceder, contacte as autoridades locais.

CARACTERÍSTICAS

Esvazie o jarro, encha com água, adicione um pouco de detergente para a loiça (não exceda 20 cl). 

Volte a colocar o jarro na máquina e ligue o interruptor durante cerca de 15 segundos. Utilize a 

liquidificadora até estar satisfeito e não houver resíduos no jarro. Depois, esvazie o jarro. Passe o 

jarro por água limpa e deixe secar.

11

12

Alimentação

220-240V, 50/60Hz CLASSE II
250W
1 minutos contínuos, depois o motor deverá arrefecer até 

à temperatura ambiente.

Watts

Tempo máximo de funcionamento

Utylizacja zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (dotyczy krajów Unii 

Europejskiej i innych krajów europejskich posiadających oddzielne systemy zbiórki)

Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt ten nie powinien być 

traktowany jako odpad komunalny. Zamiast tego powinien zostać przekazany do 

odpowiedniego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. 

Zapewniając prawidłowe złomowanie przyczyniają się Państwo zapobiec potencjalnym 

negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, które w przeciwnym 

razie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tego typu odpadami. 

Recykling materiałów pomaga w zachowaniu surowców naturalnych. W celu uzyskania bardziej 

szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalnym 

urzędem miasta, zajmującej się utylizacją odpadów lub sklepem, w którym produkt został zakupi-

ony.

GARANTIA DE 2 ANOS

A BERGNER tem uma garantia de 2 anos para o produto SWISS HOME, desde que seja usada 

conforme indicado nestas instruções de utilização.

A PAE foi criada para ser usada apenas a nível doméstico. Assim, a garantia não abrange o uso em 

estabelecimentos profissionais, má utilização ou desgaste anormal que não esteja de acordo com 

as dicas fornecidas de cuidados a ter.

Se encontrar defeitos no seu produto durante o período da garantia, pode enviar o produto, com 

franquia paga, para:Bergner Europe,

Ctra. del aeropuerto, km 4, Edificio San Lamberto, Planta 

3, 50011, Zaragoza, España. 

BERGNER irá então examinar o produto e, se encontrar defeitos, a 

BERGNER substituirá o produto por um novo, ou por um produto semelhante, caso o seu produto 

já não esteja disponível. 

Esta garantia só é válida mediante apresentação de uma prova de compra com data, deste cartão 

da garantia e do produto com defeito.

Summary of Contents for SH-6884

Page 1: ...gative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product The recycling of materials will help to conserve natural resour...

Page 2: ...Advertencia No eche l quidos calientes en el aparato ni lo ponga en marcha en vac o 19 Conserve este manual para consultas futuras 20 La tapa del vaso no debe abrirse cuando el aparato est en funciona...

Page 3: ...a fijarlo y la luz de LISTO se iluminar para indicar que se ha completado la instalaci n 03 Baje la palanca de pulsaci n y las luces indicadores se iluminan al ponerse en marcha el motor Nota El tiemp...

Page 4: ...ssibile ai bambini 18 Avvertenza Non usare liquidi caldi e non lasciare l apparecchio incustodito quando in funzione 19 Conservare questo manuale per futuro riferimento 20 Il coperchio non deve essere...

Page 5: ...idui non sono stati rimossi dalle pareti del recipiente quindi gettare l acqua Risciacquare il recipiente con acqua pulita e asciugarlo 07 08 Alimentazione elettrica 220 240 V 50 60 Hz CLASSE II 250W...

Page 6: ...anual adequadamente para futuras refer ncias 20 A tampa do jarro n o pode ser aberta durante o funcionamento Verifique se tem todas as pe as e a estrutura principal em bom estado Depois adicione algum...

Page 7: ...colocar o jarro na m quina e ligue o interruptor durante cerca de 15 segundos Utilize a liquidificadora at estar satisfeito e n o houver res duos no jarro Depois esvazie o jarro Passe o jarro por gua...

Page 8: ...ine working idly 20 Please keep this manual properly for reference in the future 20 The lid of the cup cannot be opened during working Check whether the parts used are complete and the main frame is i...

Page 9: ...ries with separate collection systems This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicab...

Page 10: ...20 Der Deckel des Mixbeh lters kann w hrend des Betriebs nicht ge ffnet werden berpr fen Sie alle Teile auf Vollst ndigkeit und ordnungsgem en Zustand F llen Sie ein wenig Wasser in den Becher Lassen...

Page 11: ...hn aus ziehen Sie den Netzstecker und bewahren Sie den gereinigten Mixer au er Reichweite von Kindern trocken und staubfrei auf Dieses Ger t muss gem den geltenden Bestimmungen entsorgt werden Wenden...

Page 12: ...ilis e 19 Veuillez conserver ce manuel dans un lieu s r pour toute future r f rence 20 Le couvercle du bol ne doit pas tre ouvert durant le fonctionnement V rifiez que toutes les pi ces sont pr sentes...

Page 13: ...prise murale et rangez le dans un endroit sec et sans poussi re hors de port e des enfants lorsqu il ne doit pas tre utilis pendant une p riode prolong e Ce produit doit tre limin conform ment aux r g...

Page 14: ...particolare attenzione durante l uso dell apparecchio con acqua o altri liquidi PT N O permita que a gua entre no aparelho Preste mais aten o se o aparelho tiver de funcionar com gua mistura de gua E...

Reviews: