swissflex bridge 75RF Touch Series Operating Instructions Manual Download Page 18

18

Mode d’emploi

FR

Mise en service «Classic»

Placez  les  piles  dans  la  télécommande  à  radio- 
fréquence

Au  dos  de  la  télécommande,  retirez  le  couvercle  du 

compartiment 

(8)

. Mettez trois piles AAA 

(9)

 en place 

en tenant compte des pôles +/-. Faites glisser le cou-

vercle pour refermer le compartiment. La portée de la 

télécommande à radiofréquence est de 15 m. max.

Calibrage de la télécommande (teach-in) (déjà cali-

brée au sortir de l’usine)

1. Enlever  le  couvercle  du  logement  des  piles  sur 

l’arrière de la télécommande.

2. Insérer / vérifier les piles (3 x AAA).

3. Activer la touche teach-in 

(17)

 sur le bloc à décou-

page  (appuyer  2  x).  L’éclairage  d’urgence  sur  le 

moteur est maintenant allumé.

4. Appuyer  simultanément  sur  les  touches 

(1+2)

 

de  la  télécommande  jusqu’à  ce  que  l’éclairage 

d’urgence sur le moteur s’éteigne. La synchronisa-

tion est alors effectuée.

Fonction  synchronisation  (avec  câble  de  synchro-

nisation)

Lorsque deux _75RF / _75RF bridge® sont reliés par 

un  câble  de  synchronisation  (branchement  sur  prise 

(10)

), il faut utiliser la fonction de synchronisation. Ap-

puyez sur la touche 

(6+7)

 pour activer et désactiver la 

fonction de synchronisation. Appuyez sur les touches 

de procédure 

(1-4)

 pour synchroniser les moteurs et 

les amener ensuite à la position demandée. Brancher 

le câble de synchronisation puis procéder à une réiniti-

alisation (reset) comme suit :
Appuyer sur la touche 

(17)

 de l’alimentation à décou-

page 

(15)

  jusqu’à  ce  que  tous  les  moteurs  soient  en 

position basse. En confirmation, l’éclairage d’urgence 

du moteur clignote deux fois (cela peut durer jusqu’à 

20 sec).
Les compteurs internes de chaque moteur sont main-

tenant  à  „0“  et  la  fonction  de  synchronisation  peut 

fonctionner normalement.

Eclairage du sol

Pour activer l‘éclairage du sol, appuyer une fois sur les 

touches «éclairage du sol» 

(1+2)

. Il s’éteint automati-

quement au bout de 30 minutes ou bien en appuyant 

une nouvelle fois sur la touche. 

Lampe torche

Pour allumer la lampe torche, maintenir enfoncée la 

touche «lampe torche» 

(7)

. La lampe s‘éteint lorsqu’on 

relâche la touche. 

Possibilités de réglage  
«Classic» 

Vous pouvez régler individuellement soit la partie dos 

ou la partie cuisse à l’aide des touches 

(1-4)

.

Tous les moteurs peuvent être mis simultanément en 

position «haut» ou «bas» avec les touches 

(5)

 et 

(6)

.

Remise à plat

Grâce  à  la  touche  «Tous  les  moteurs  bas» 

(6)

,  vous 

pouvez mettre à plat toutes les parties du sommier en 

même temps.

Soin et entretien «Classic»

Votre _75RF / _75RF bridge® est un produit de haute 

qualité qui a été développé pour garantir un fonction-

nement  pendant  des  années.  Nous  vous  conseillons 

d’utiliser un chiffon sec pour épousseter. 

Pour remplacer les piles dans la télécommande à 

radio-fréquence

Retirez  le  couvercle  du  compartiment 

(8)

  au  dos  de 

la télécommande à radiofréquence. Placez trois piles 

AAA  en  tenant  compte  des  pôles  +/-.  Refermez  le 

couvercle.

Pour remplacer les piles dans l’alimentation à dé-

coupage (15) de votre _75RF / _75RF bridge® (pi-

les pour abaissement d‘urgence)

Retirez  avec  précaution  les  piles  des  clips.  Placez 

deux  piles  de  9  volts  en  tenant  compte  des  pôles 

+/-.  Les  piles  de  l‘alimentation  à  découpage  servent 

d’alimentation en cas de coupure de courant. 

En cas de dérangement  
«Classic»

En  cas  de  problème  avec  votre  uni  14_/15_/22_/20 

_75RF / _75RF bridge®RF / _75RF / _75RF bridge®RF 

bridge®,  vous  pouvez  essayer  de  le  solutionner  à 

l’aide des recommandations ci-après. Si vous ne pou-

vez  résoudre  le  problème,  débranchez  votre  _75RF  / 

_75RF  bridge®  et  adressez-vous  à  votre  revendeur 

Swissflex

®

.

Coupure  de  courant  lorsque  le  lit  est  en  position 

assise, abaissement d’urgence

Deux  batteries  monobloc  se  trouvent  dans  le  bloc  à 

découpage 

(15)

  afin  de  ramener  votre  lit  en  position 

horizontale même en cas de coupure de courant : 
Appuyez sur la touche «abaissement d’urgence» 

(17) 

jusqu’à  ce  que  toutes  les  parties  de  la  surface  de 

couchage  soient  en  position  horizontale.  Lorsque  le 

Summary of Contents for bridge 75RF Touch Series

Page 1: ...21_95RF uni 21_85RF uni 21_95RS A575R A575R uni 21_75S uni 21_85S uni 21_75RF 0408130344 Bedienungsanleitung Mode d emploi Operating instructions Gebruiksaanwijzing Modo de empleo Istruzioni d uso _75...

Page 2: ...onfidence and trust you will have a restful night s sleep Van harte gefeliciteerd met de aanschaf van uw Swissflex lattenbodem Daarmee hebt u gekozen voor een uitstekend product waarin kwaliteitsbesef...

Page 3: ...17 Mode d emploi Classic 20 Operating instructions Touch EN 25 Operating instructions Classic 28 Gebruiksaanwijzing Touch NL 33 Gebruiksaanwijzing Classic 36 Modo de empleo Touch ES 41 Modo de empleo...

Page 4: ...ach R ckseite Funk Fernbedienung Im Batteriefach Rote Teach In Taste 18 3 x AAA Batterie im Lieferumfang Motorensteuerung 19 Synchronanschluss 20 Notbeleuchtung intern 21 Netzteilanschluss Anschluss e...

Page 5: ...bridge und das Zube h r weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden Sollte Fl ssigkeit in das Zubeh r gelan gen trennen Sie das N...

Page 6: ...k Fern be dienung einlernen Teach In werk seitig bereits eingelernt 1 Batterieabdeckung auf der R ckseite der Funk Fern bedienung entfernen 2 Batterien einlegen berpr fen 3 x AAA 3 Die Teach In Taste...

Page 7: ...ng dass die Zur cksetzung auf die Werkseinstel lungen funktioniert hat blinkt die komplette Beleuch tung des RF Touch zwei Mal Speichern einer Sitz oder Liegeposition auf eine Memorytaste 1 3 x Dr cke...

Page 8: ...Nachttischlampe ob die Netzspannung 240 V ge w hrleistet ist Ist kein Strom vorhanden berpr fen Sie die Sicherung vom Netz Dr cken Sie die Alle Motoren ab Taste 7 um alle Einstellungen zur ckzusetzen...

Page 9: ...Batterie im Lieferumfang 1 2 Unterflurbeleuchtung 3 4 Freisteckdose ein aus 6 7 Synchronfunktion aktivieren deaktivieren Motorensteuerung 10 Synchronanschluss 11 Notbeleuchtung intern 12 Netzteilansch...

Page 10: ...te Bet tigung der Tasten Taschenlampe Durch Gedr ckthalten der Taste Taschenlampe 7 leuchtet die Taschenlampe Beim Loslassen der Taste erlischt das Licht Verstellm glichkeiten Classic Mit den Tasten 1...

Page 11: ...ll wenn das System wieder Strom hat Dr cken Sie vor erneuter Inbetriebnahme des _75RF _75RF bridge solange die Taste 17 auf dem Schalt netzteil 15 bis alle Motoren nach unten gefahren sind und durch 2...

Page 12: ...Dans le logement des piles touche rouge teach in 18 3 x piles AAA dans le contenu de la livraison Commande moteurs 19 Raccordement c ble de synchronisation 20 clairage d urgence interne 21 Raccordeme...

Page 13: ...te autre source d humidit afin d viter le risque de feu et de choc lectrique Si un liquide venait s infiltrer dans les accessoires d connec tez le cordon secteur de la prise et faites le v rifier par...

Page 14: ...t l commande 2 Ins rer v rifier les piles 3 x AAA 3 Activer la touche teach in 26 dans le bloc de coupage appuyer 2 x 4 Dans le logement piles de la t l commande se trouve une petite touche rouge au...

Page 15: ...peuvent tre effac es et remplac es une par une Retour sur les positions m moire programm es au sortir de l usine Appuyez 3 secondes sur la touche d enregistrement m moire 14 le r tro clairage clignot...

Page 16: ...hro 13 Les compteurs internes des moteurs sont mainte nant remis 0 et les positions m moire enregistr es peuvent tre utilis es nouveau L abaissement d urgence d charge fortement les batteries il faut...

Page 17: ...che arr t prise libre 6 7 Activer d sactiver fonction synchro Commande moteurs 10 Raccordement c ble de synchronisation 11 clairage d urgence interne 12 Raccordement adaptateur Raccordement de l clair...

Page 18: ...de 30 minutes ou bien en appuyant une nouvelle fois sur la touche Lampe torche Pour allumer la lampe torche maintenir enfonc e la touche lampe torche 7 La lampe s teint lorsqu on rel che la touche Pos...

Page 19: ...syst me Avant d utiliser nouveau le sommier _75RF _75RF bridge maintenez appuy e la touche 17 de l alimentation d coupage 15 jusqu ce que tous les moteurs soient en position basse et que l clairage d...

Page 20: ...rol In the battery compartment red teach in button 18 3 x AAA Battery included in the delivery Motor control 19 Sync cable connection 20 Emergency light internal 21 Connection for mains supply unit Co...

Page 21: ...essories must be protected from rain and other moisture to prevent causing a fire hazard or the risk of electric shock In case of spillages on an accessory the mains cable must be disconnected from th...

Page 22: ...k the batteries 3 x AAA 3 Activate the teach in button 26 on the switching power supply press 2 x 4 A small red button is located above the batteries in the battery compartment of the device 17 5 Pres...

Page 23: ...2 The memory button is illuminated blue 1 4 3 Press the desired memory button for memory po sition 1 4 1 4 1x within three seconds The programming of a new position automatically overwrites an old pos...

Page 24: ...ck the fuse Problem Possible cause Solution Remote control or control system not working No mains supply Restore mains connection Manual switch or control system defective Contact your supplier stocki...

Page 25: ...Floor lighting 3 4 User socket on off 6 7 Activating disabling the sync function Motor control 10 Sync cable connection 11 Emergency light internal 12 Connection for mains supply unit Con nection for...

Page 26: ...t lamp button 7 is held down The light turns off when the button is released Adjustment options Classic You can individually adjust the back section or the thigh section by using the buttons 1 4 All m...

Page 27: ...tion Remote control or control system not working No mains supply Restore mains connection Manual switch or control system defective Contact your supplier stockist Control systems suddenly no longer t...

Page 28: ...adloze afstandsbediening In het batterijvak Rode Teach In toets 18 3 x AAA batterij bij de levering inbegrepen Motorbedieningsapparaat 19 Aansluiting synchroonkabel 20 Noodverlichting intern 21 Adapte...

Page 29: ...gen of andere vochtigheid uit om brandgevaar en het gevaar op een elektrische schok te voorkomen Mocht er vloeistof op de onder delen terechtkomen trek dan de stekker uit het stopcontact en laat deze...

Page 30: ...rwijder het klepje van het batterijvak aan de ach terkant van de draadloze afstandsbediening 2 Plaats en controleer de batterijen 3 x AAA 3 Schakel de Teach In toets 26 op de motor in 2 x drukken 4 In...

Page 31: ...e verlichting van de RF Touch twee keer U slaat een zit of ligstand als volgt op onder een geheugentoets 1 Druk binnen twee seconden drie keer op de geheu gentoets 14 2 De geheugentoetsen lichten blau...

Page 32: ...stroom is moet u de zekering controleren Druk op de alle zones omlaag toets 7 om alle in stellingen terug te zetten Aangezien de bediening van de _75RF _75RF bridge microprocessoren bevat kunnen netsc...

Page 33: ...epen 1 2 Vloerverlichting 3 4 Stopcontactenlat aan uit 6 7 Synchroonfunctie inschakelen uitschakelen Motorbedieningsapparaat 10 Aansluiting synchroonkabel 11 Noodverlichting intern 12 Adapteraansluiti...

Page 34: ...nogmaals op de toets te drukken Zaklamp Houd de toets Zaklamp 7 ingedrukt om de zaklamp te laten schijnen Als u de toets loslaat dooft het licht Verstelmogelijkheden Classic Met de toetsen 1 4 kan u z...

Page 35: ...18 min Schakelvermogen stopcontactenlat 2000 W 10 A Schuifkracht motoren 2 x 6000 N Voeding nood uitknop 2 x 9 volt blokbatterij Probleem Mogelijke oorzaken Oplossing Afstandsbedie ning of aandrijf m...

Page 36: ...mando a distancia por radio En el compartimento de las pilas Tecla roja Teach In 18 3 x bater as AAA en el suministro Control de los motores 19 Conexi n del cable de sincronizaci n 20 Illuminaci n de...

Page 37: ...ri cas Si penetrase alg n l quido en los accesorios desconecte el ca ble de red de la toma de corriente y pida a su distribuidor especializado Swissflex que realice una inspec ci n Al montar un somier...

Page 38: ...ul se ilumine de forma permanente Entonces se ha completado la conexi n Bluetooth 1 Desc rguese la aplicaci n est ndar Swissflex de la correspondiente plataforma para Android Google play o Apple iOs A...

Page 39: ...seleccionada cuando se haya realizado correctamente la grabaci n Dos segundos despu s de soltar la tecla de memoria todas las teclas de memoria pasar n a iluminarse en color blanco Para recuperar una...

Page 40: ...er as en caso de fluctuaciones el ctricas Problema Posible causa Soluci n No funciona el in terruptor manual o el sistema de accionamiento No hay tensi n de suministro de red Establecer la conexi n a...

Page 41: ...n el suelo 3 4 Enchufe libre ON OFF 6 7 Activar desactivar funci n de sincronizaci n Control de los motores 10 Conexi n del cable de sincronizaci n 11 Illuminaci n de emergencia interna 12 Conexi n de...

Page 42: ...30 minutos o al presio nar de nuevo la tecla Linterna Al presionar la tecla linterna 7 se enciende la linterna Cuando se deja de presionar la linterna se apaga Posibilidades de regulaci n Classic Es p...

Page 43: ...10 A Fuerza de empuje de los motores 2 x 6000 N Tensi n del descenso de emergencia 2 x bater as de 9 voltios Problema Posible causa Soluci n No funciona el in terruptor manual o el sistema de accionam...

Page 44: ...ano batterie tasto rosso Teach In 18 3 batterie AAA in dotazione Sistema di comando 19 Collegamento del cavo di sincronizzazione 20 Illuminazione d emergenza interna 21 Collegamento trasformatore Coll...

Page 45: ...d altre forme di umidit per evitare il pericolo di in cendi e di scosse elettriche Qua lora un liquido dovesse penetrare all interno degli accessori scolle gare il cavo di alimentazione dal la presa e...

Page 46: ...m Associazione del radiotelecomando Teach In gi realizzata di fabbrica 1 Rimuovere la copertura del vano batterie sul retro del radiotelecomando 2 Inserire verificare le batterie 3 x AAA 3 Premere il...

Page 47: ...predefinite Premere per 3 secondi il tasto Memorizza 14 la retroilluminazione lampeggia una volta dopodich occorre premere il tasto Illuminazione del pavimento 8 entro 1 secondo A conferma del corrett...

Page 48: ...bianco due volte il pulsante di sincronizzazione 13 pu essere rilasciato Ora i valori del contatore interno dei singoli motori individuali saranno azzerati e le posizioni di memoria salvate riprendera...

Page 49: ...disattivare la funzione di sincronizzazione Sistema di comando 10 Collegamento del cavo di sincronizzazione 11 Illuminazione d emergenza interna 12 Collegamento trasformatore Collega mento illuminazio...

Page 50: ...dente Torcia elettrica Tenendo premuto il tasto 7 si accende la Torcia elet trica Rilasciando il tasto la luce si spegne Possibilit di regolazione Clas sic Potete regolare individualmente la zona dors...

Page 51: ...istema di azionamento guasto Rivolgersi al proprio fornitore rivenditore Improvvisamente non pi pos sibile regolare muovere gli azionamenti possibile che l interruttore termico del trasformatore sia s...

Page 52: ...5 16 17 18 3 x AAA 19 20 21 22 23 24 25 2 9 V 26 27 28 23 19 22 20 21 2 3 1 5 6 9 11 13 15 17 4 7 8 10 12 14 16 17 18 27 28 25 24 26 _75RF _75RF bridge Touch uni 21_25 uni 21_45 uni 21_05 uni 21_35 un...

Page 53: ...53 CN Swissflex Swissflex uni 14_ 15_ 22_ 20 _75RF _75RF bridge RF _75RF _75RF bridge RF bridge _75RF _75RF bridge EcoTec 0 5 8 _75RF _75RF bridge Swissflex 28 28 28 28 28 _75RF _75RF bridge Swissflex...

Page 54: ...15 1 2 3 AAA 3 26 2 4 17 5 LED 6 LED 1 Google play iOs App Store Swissflex 2 Swissflex 3 _75RF _75RF bridge 19 13 13 6 7 14 3 M1 M4 LCD 13 13 0 8 30 5 16 5 15 5 8 16 16 5 Touch M1 M2 M3 M4 14 3 1 8 1...

Page 55: ...75RF _75RF bridge 17 3 AAA _75RF _75RF bridge 25 2 9V Touch _75RF _75RF bridge _75RF _75RF bridge Swissflex 2 25 26 10 14 3 M1 M4 LCD 13 13 0 _75RF _75RF bridge 240 V 7 _75RF _75RF bridge _75RF _75RF...

Page 56: ...4 6 7 8 8 9 RF Classic 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 x AAA 1 2 3 4 6 7 10 11 12 13 14 15 16 2 9V 17 18 18 16 15 17 uni 21_25 uni 21_45 uni 21_05 uni 21_35 uni 21_75K uni 21_15 A575R A575R uni 21_75S uni 21_75R...

Page 57: ...5RF _75RF bridge 10 6 7 1 4 15 17 20 0 1 2 30 1 2 7 7 Classic 1 4 5 6 6 Classic _75RF _75RF bridge 8 AAA _75RF _75RF bridge 15 9V Classic _75RF _75RF bridge _75RF _75RF bridge Swissflex 15 2 17 10 15...

Page 58: ...58 CN _75RF _75RF bridge 15 17 20 20 30 110 240 V 3 AAA 2 18 2000 W 10 A 2 9 V...

Page 59: ......

Page 60: ...Recticel Bedding Schweiz AG Bettenweg 12 CH 6233 B ron www swissflex com 04 2019...

Reviews: