background image

CL POCKET / DE

46

CL POCKET / DE

47

CL POCKET / ES

CL POCKET / ES

Las reparaciones y 

 

el mantenimiento sólo 

deberán ser llevadas  

a cabo por Swarovski-

Optik AG & Co KG.  

o Swarovski Optik 

North America Ltd., cualquier trabajo reali- 

zado por personas no autorizadas repre-

sentará la pérdida de la garantía.

Todos los datos están indicados en valores medios.

Queda reservado el derecho a introducir modificaciones en 

diseño y entrega. No aceptamos responsabilidad alguna por 

errores de impresión.

5.3 CONSERVACIÓN

Debe guardar sus binoculares en su estu-

che, en un lugar seco y aireado.

Si están mojados, 

debe secarlos antes 

de guardarlos.

En zonas de clima 

tropical o de una alta 

humedad ambiental, 

guárdelos en un envase hermético con 

algún producto que absorba la humedad 

(p.ej. bolsitas de silicagel...).

6. ¡PARA SU SEGURIDAD!

¡No mire jamás con 

el instrumento direc-

tamente hacia el sol! 

¡Podría dañar su 

vista!

¡No es aconsejable 

usar el instrumento 

mientras está andan-

do! ¡Podría no ver 

algún posible obstá-

culo!

Proteja el instrumento 

de los golpes.

Summary of Contents for CL POCKET

Page 1: ...CL POCKET DE 1 DEUTSCH 3 ENGLISH 12 FRANÇAIS 21 ITALIANO 30 ESPAÑOL 39 NEDERLANDS 48 SVENSKA 57 SUOMI 66 DANSK 75 РУССКИЙ 84 中文 简体 93 ...

Page 2: ... DE 2 CL POCKET DE 3 VIELEN DANK DASS SIE SICH FÜR DIESES SWAROVSKI OPTIK PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN BEI FRAGEN WENDEN SIE SICH BITTE AN IHREN FACHHÄNDLER ODER KONTAKTIEREN SIE UNS DIREKT UNTER SWAROVSKIOPTIK COM ...

Page 3: ...ungstuch 1 Trageriemen 2 Okularschutzdeckel 3 Drehaugenmuscheln 4 Fokussierknopf 5 Dioptrieknopf 1 ÜBERBLICK 2 MONTAGE DES RIEMENS Im Auslieferungszustand des CL Pocket ist der Riemen nicht montiert Je nach Anfor derung können Sie einfach und schnell den Riemen oder Sonderzubehör montieren ...

Page 4: ... 3 3 EINSTELLEN DER BILDSCHÄRFE Durch Drehen des Fokussierrades kön nen Sie jedes Objekt von der kürzesten Ein stellentfernung siehe Technisches Daten blatt bis unendlich scharf stellen 3 4 DIOPTRIEAUSGLEICH Um optimale Bildqualität zu erreichen muss die eventuell unterschiedliche Sehkraft zwi schen dem linken und dem rechten Auge ausgeglichen werden Verwendung bei gleicher Sehkraft beider Augen D...

Page 5: ... Sie am besten mit einem weichen feuchten Putztuch bitte ver wenden Sie dazu nicht das Reinigungstuch 2 Blicken Sie nun mit dem rechten Auge durch das rechte Okular auf dasselbe Objekt und stellen Sie mit dem Dioptrie ausgleich auf optimale Bildschärfe ein Brauchen Sie Hilfe bei der Einstellung Be dienung oder Wartung unserer Produkte Online finden Sie Antworten auf die wich tigsten Fragen Besuche...

Page 6: ... Fernglas in seiner Tasche an einem gut gelüfteten Ort aufbewahren Ist das Fernglas nass muss es vorher getrocknet werden In Tropengebieten oder in Gegenden mit hoher Umge bungsfeuchtigkeit ist der beste Lagerort ein luftdichter Behälter mit einem Feuchtigkeits Absorptionsmittel z B Silikagel 6 ZU IHRER SICHERHEIT Niemals mit dem Fernglas in die Sonne blicken Das führt zu einer Verletzung Ihrer Au...

Page 7: ... SWAROVSKI OPTIK IF YOU HAVE ANY QUESTIONS PLEASE CONSULT YOUR SPECIALIST DEALER OR CONTACT US DIRECTLY AT SWAROVSKIOPTIK COM Supplied with the CL Pocket Field bag lens cleaning cloth 1 OVERVIEW 1 Carrying strap 2 Protective cap for eyepiece 3 Twist in eye cups 4 Focusing wheel 5 Dioptric compensation ...

Page 8: ...trap or special accessories Use with eyeglasses Turn both eye cups clockwise until they stop 3 2 ADJUSTMENT OF INTERPUPILLARY DISTANCE To see a single round image turn the two halves of the binoculars until no irritating shadows can be seen 3 OPERATION 3 1 ADJUSTMENT OF THE TWIST IN EYE CUPS Use without eyeglasses Turn both eye cups counterclockwise until they stop ...

Page 9: ...k through the left ocular with your left eye and turn the focusing wheel to focus sharply on a selected object 2 Now using your right eye look at the same object through the right eyepiece and use the dioptric compensation to set the optimal image sharpness Do you need help with setting up operating or looking after our products Find all necessary information and our FAQs at MYSERVICE SWAROVSKIOPT...

Page 10: ...n and then cleaning it with a soft moist cloth The housing is best cleansed with a soft moist cloth don t use the lens cleaning cloth 5 3 STORAGE You should keep your binoculars in their bag in a dry well ventilated place If the instrument is wet it must be dried prior to storage In tropical regions or regions with a high humidity the best place to store the instrument in is an air tight receptacl...

Page 11: ...Ltd and any work by non authorised parties shall render the warranty void All data are typical values We reserve the right to make changes regarding design and delivery We accept no liability for printing errors MERCI D AVOIR CHOISI CE PRODUIT DE LA MAISON SWAROVSKI OPTIK POUR TOUTE QUESTION ADRESSEZ VOUS A VOTRE DETAILLANT OU CONTACTEZ NOUS DIRECTEMENT SUR SWAROVSKIOPTIK COM ...

Page 12: ...Courroie 2 Capuchon de protection de l oculaire 3 Bonnettes oculaires rotatives 4 Molette de focalisation 5 Réglage de la correction dioptrique 2 MONTAGE DE LA COURROIE Lors de la livraison la courroie n est pas montée sur les jumelles CL Pocket Vous pouvez rapidement et facilement attacher la courroie ou des accessoires spéciaux en fonction de vos besoins ...

Page 13: ...3 3 REGLAGE DE LA NETTETE DE L IMAGE En faisant tourner la molette de focalisati on vous pouvez faire la mise au point sur chaque objet de la distance minimum de mise au point voir la fiche signalétique technique à l infini 3 4 CORRECTION DIOPTRIQUE Pour pouvoir obtenir une qualité irréproch able de l image il importe de compenser les différences d acuité visuelle entre l oeil gauche et l oeil dro...

Page 14: ...ntretien facile Pour pouvoir garantir durablement la bril lance optique de vos jumelles il faut abso lument éviter tout contact avec la saleté l huile ou la graisse Lorsque vous nettoyez une optique commencez par enlever les grosses particules à l aide d un pinceau spécial Pour le nettoyage en profondeur nous vous recommandons d humecter légèrement la surface avec votre respiration et de la nettoy...

Page 15: ...ression 5 3 ENTREPOSAGE Nous vous recommandons d entreposer vos jumelles dans leur étui à un endroit sec et bien aéré Lorsque les jumel les sont mouillées il faut au préalable les sécher Dans les zones tro picales ou dans des régions où règne une forte humidité ambi ante il vaut mieux entreposer vos jumelles dans un étui étanche à l air doté d un pro duit absorbant l humidité du type Silicagel 6 P...

Page 16: ...GHIAMO DI RIVOLGERSI AD UN RIVENDITORE AUTORIZZATO OPPURE CI CONTATTI SU SWAROVSKIOPTIK COM Fornitura supplementare con la gamma CL Pocket Custodia multifunzionale panno per la pulizia delle lenti 1 TAVOLA PROSPETTICA 1 Tracolla 2 Coperchietto di protezione dell oculare 3 Conchiglie oculari girevoli 4 Ghiera di messa a fuoco 5 Compensazione diottrica ...

Page 17: ...in modo rapido e semplice Uso con occhiali Girare la conchiglia oculare girevole in senso orario fino alla battuta 3 2 REGOLAZIONE DELLA DISTANZA OCULARE Per ottenere un unica immagine circolare i due corpi del binocolo vanno piegati fino al punto in cui nella visuale non appaiano più fastidiose ombre 3 USO 3 1 REGOLAZIONE DELLE CONCHIGLIE OCULARI GIREVOLI Uso senza occhiali Per fare ciò girare co...

Page 18: ...ro guardate attraver so l oculare sinistro e mettete a fuoco l immagine dell oggetto prescelto con l ausilio della rotella di focalizzazione 5 1 PANNO DETERGENTE Con l ausilio dello speciale panno in micro fibra sarà possibile effettuare la pulizia delle superfici in vetro più delicate Il panno è adatto alla pulizia di obiettivi oculari e occhiali Si consiglia di tenerlo pulito dato che lo sporco ...

Page 19: ...offiandoci sopra e pulirle quindi con il panno Per la pulizia del corpo del binocolo l ideale è servirsi di un panno morbido e umido non con il panno per le lenti 5 3 STOCCAGGIO Si consiglia di conservare il binocolo nella sua custodia in luogo ben aerato e asciutto Nel caso in cui il cannocchiale sia umido è necessario asciugarlo prima di riporlo Nelle regioni tropicali o in zone con eleva ta umi...

Page 20: ...e non autorizzate avranno come conseguenza l annullamento della garanzia LE AGRADECEMOS QUE HAYA ELEGIDO COMPRAR UN INSTRUMENTO DE SWAROVSKI OPTIK SI TUVIERA CUALQUIER DUDA O CONSULTA PÓNGASE EN CONTACTO CON SU AGENTE ESPECIALIZADO O DIRECTAMENTE CON NOSOTROS EN SWAROVSKIOPTIK COM Tutti i dati riportati sono valori tipici Con la riserva di apportare modifiche a modelli e forniture e salvo errori d...

Page 21: ...ieza 1 RESUMEN 1 Correa de transporte 2 Protector del ocular 3 Copas del ocular giratorias 4 Rueda de enfoque 5 Corrección de dioptrías 2 COLOCAR LA CORREA Los CL Pocket se suministran con la correa desmontada Dependiendo de sus necesi dades puede colocar la correa o acces orios especiales de forma rápida y sencilla ...

Page 22: ...j para que sal gan hasta alcanzar el tope 3 3 AJUSTE DEL ENFOQUE DE IMAGEN Girando la rueda de enfoque puede aju star la nitidez para cualquier objeto desde la distancia de ajuste más corto consulte los datos técnicos hasta el infinito 3 4 COMPENSACIÓN DE DIOPTRÍAS Para alcanzar la mejor calidad de imagen quizás es necesario ajustar la distinta cap acidad de visión entre el ojo izquierdo y el dere...

Page 23: ...culares se limpia fácilmente con un paño suave humedecido no utilice el paño especial para lentes 2 Mire ahora el mismo objeto con el ojo derecho a través del ocular derecho y ajuste con el corrector de dioptrías la nitidez de la imagen 5 1 PAÑO DE LIMPIEZA Con su tejido especial de microfibras puede limpiar hasta las superficies de cri stal más delicadas Es un paño ideal para la limpieza de objet...

Page 24: ...ntrega No aceptamos responsabilidad alguna por errores de impresión 5 3 CONSERVACIÓN Debe guardar sus binoculares en su estu che en un lugar seco y aireado Si están mojados debe secarlos antes de guardarlos En zonas de clima tropical o de una alta humedad ambiental guárdelos en un envase hermético con algún producto que absorba la humedad p ej bolsitas de silicagel 6 PARA SU SEGURIDAD No mire jamá...

Page 25: ...OVSKI OPTIK GEKOZEN TE HEBBEN MOCHT U VRAGEN HEBBEN RAADPLEEG DAN A U B UW VAKHANDELAAR OF NEEM DIRECT CONTACT MET ONS OP VIA SWAROVSKIOPTIK COM Aanvullend geleverd bij de CL Pocket Field bag lensreinigingsdoekje 1 OVERZICHT 1 Draagriem 2 Oculairbeschermkap 3 Draaidoppen 4 Scherpstelwieltje 5 Dioptrie correctie ...

Page 26: ...estigen Gebruik met bril Draai beide draai doppen met de wij zers van de klok mee tot de aanslag erin 3 2 INSTELLING VAN DE OOGAFSTAND Om één enkel rond beeld te zien moet u de beide helften van de verrekijker zo ver uit elkaar trekken tot er geen storende scha duwen meer optreden 3 BEDIENING 3 1 INSTELLING VAN DE DRAAIDOPPEN Gebruik zonder bril Draai beide draai doppen tegen de wijzers van de klo...

Page 27: ...an beide ogen 1 Kijk met het linker oog door het linker ocu lair en stel met het scherpstelwieltje de beeldscherpte van een gekozen object in 5 1 REINIGINGSDOEKJE Met dit speciale doekje van microvezels kunt u zelfs de meest gevoelige glazen oppervlakken reinigen Het is geschikt voor objectieven oculairen en brillen Houd het reinigingsdoekje schoon omdat vuil het oppervlak van de lens kan beschadi...

Page 28: ...che briljantie van uw verreki jker duurzaam te waarborgen moet u de glazen oppervlakken vrij van vuil olie en vet houden Verwijder voor het reinigen van de optiek eerst de grovere deeltjes met een speciaal kwastje voor optische instrumenten Voor een hierop volgende grondige rei niging is het raadzaam een beetje op de optiek te ademen en dan met het reinigings doekje te reinigen De behuizing onderh...

Page 29: ... Ledere werkzaamheid verricht door een nietgeauthoriseerde partij resulteert in het vervallen van de garantie VI TACKAR DIG I DITT VAL AV EN SWAROVSKI OPTIK PRODUKT VID FRÅGOR KAN DU VÄNDA DIG TILL DIN UTBILDADE ÅTERFÖRSÄLJARE ELLER DIREKT TILL OSS PÅ SWAROVSKIOPTIK COM Alle gegevens zijn typische waarden Wijzigingen in uitvoering en levering alsmede drukfouten voor behouden ...

Page 30: ...ocket Bär väska linsrengöringsduk 1 ÖVERSIKT 1 Bärrem 2 Okularskydd 3 Vridbara ögonmusslor 4 Fokuseringshjul 5 Dioptriutjämning 2 SÄTTA FAST REMMEN Vid leverans är remmen inte fastsatt på CL Pocket Beroende på dina behov kan du sätta fast remmen eller speciella tillbehör snabbt och lätt ...

Page 31: ... ögonmus slan helt motsols 3 3 FOKUSERING Genom att vrida foku seringsringen kan du ställain skärpan på föremål på mycket nära håll se teknis ka data och upp till oändligt 3 4 DIOPTRI JUSTERING För att åstadkomma maximal bildkvalitet bör man korrigera eventuell skillnad mellan höger och vänster öga När synförmågan är lika på båda ögonen Dioptriutjämningen är inställd till Noll När ögonen har olika...

Page 32: ...erduken De andra ytorna putsas med en mjuk fuktig duk men inte den mikrofiberduk man an vänder till putsning av linserna 2 Titta nu med höger öga genom höger okular på samma objekt och ställ med dioptriutjämningen in optimal bildskärpa 5 1 DUK FÖR LINSPUTSNING Man kan putsa de mycket känsliga linser na med den medföljande mikrofiberduken Den passar frontlinsen okularlinsen och glasögon Håll duken ...

Page 33: ...ålles 5 3 FÖRVARING Förvara tubkikaren på en väl ventilerad och mörk plats Om tubkikaren blir våt bör den torka först Vid längre förvaring i där luftfuktigheten är hög som i tropikerna är en lufttät påse den bästa platsen gärna tillsammans med något fuktabsorberande medel t ex kiselkulor 6 SÄKERHETSFÖRES KRIFTER Titta aldrig direkt mot solen med instrumen tet Dina ogon kan ta skada Titta aldrig ge...

Page 34: ...ALINNASTA JOS SINULLA ON KYSYTTÄVÄÄ OTA YHTEYTTÄ SWAROVSKI OPTIK JÄLLEENMYYJÄÄSI TAI SUORAAN MEIHIN SWAROVSKIOPTIK COM CL Pocket mallien mukana toimitetaan lisäksi Kantolaukku linssin puhdistuspyyhe 1 KATSAUS 1 Kantohihna 2 Okulaarin suojakorkki 3 Kierrettävät okulaarit 4 Tarkennus 5 Diopterin tasaus ...

Page 35: ...nan tai lisävarusteita nopeasti ja helposti Käyttö silmälasien kanssa Käännä silmäkappa leet myötäpäivään kokonaan sisään 3 2 SILMÄVÄLIN SÄÄTÖ Jotta kohde näkyisi yhtenä pyöreänä kuva na käännä kiikarin kahta puoliskoa siten että häiritseviä varjoja ei esiinny 3 KÄYTTÖ 3 1 KIERRETTÄVIEN OKULAARIEN SÄÄTÖ Käyttö ilman silmälaseja Käännä silmäkappale vastapäivään koko naan ulos ...

Page 36: ...alla silmällä vasemmasta okulaarista ja tarkenna tarkennuspyörästä valittuun kohteeseen 5 1 PUHDISTUSLIINA Arat linssipinnat voidaan puhdistaa pak kauksessa mukana seuraavalla mikrokui tuliinalla Se käy okulaari objektiivi ja silmälasilinsseille Pidä liina aina puhtaana koska lika voi vaurioittaa linssipintoja Liin an voi pestä kädenlämpöisessä saippua 5 HUOLTO JA HOITO 2 Katso nyt oikealla silmäl...

Page 37: ...alla liinalla Runko on paras puhdistaa pehmeällä koste alla kankaalla älä käytä tähän puhdistusli inaa 5 3 SÄILYTYS Säilytä kiikari laukussaan kuivassa paikassa jossa ilmanvaihto toimii Jos laite on märkä on se kuivattava ennen säilöön laittamista Trooppisessa ilma stossa tai kun kosteusprosentti on suuri paras säilytystapa on ilmatiivis pak kaus jonka sisälle laitetaan kosteutta poista vaa ainett...

Page 38: ...toimesta Kaikki huolto ja korjaustyöt muilla kuin alkuperäi sillä varaosilla voivat vaikuttaa takuuseen TAK FOR AT DU HAR VALGT DETTE PRODUKT FRA SWAROVSKI OPTIK I TILFÆLDE AF SPØRGSMÅL BEDES DU HENVENDE DIG TIL DIN FORHANDLER ELLER DIREKTE TIL OS PÅ SWAROVSKIOPTIK COM Kaikki tiedot ovat yleisarvoja Oikeudet muutoksiin mukaan lukien painovirheisiin pidätetään ...

Page 39: ...cket med Bære taske linseklud 1 OVERSIGT 1 Bærerem 2 Okular beskyttelsesdæksel 3 Drejeligt øjestykke 4 Fokuseringshjul 5 Dioptrisk justeringsområde 2 MONTERING AF REMMEN Ved levering er remmen ikke monteret til CL Pocket Du kan nemt og hurtigt montere remmen eller specialtilbehør ...

Page 40: ...d uret 3 3 INDSTILLING AF BILLEDSKARPHEDEN Ved at dreje på fokuseringshjulet kan du stille skarpt på et ethvert objekt fra den korteste indstillingsaf stand se det tekniske datablad til uendeligt 3 4 DIOPTRISK JUSTERINGSOMRÅDE For at opnå en optimal billedkvalitet skal den eventuelt divergerende synsevne på det venstre og det højre øje udlignes Anvendelse ved ens synsevne på begge øjne Det dioptri...

Page 41: ...ikke optik rengørings kluden 4 YDERLIGERE OPLYSNINGER 5 1 RENGØRINGSKLUD Med specialkluden af mikrofibre kan du rengøre selv de mest følsomme overflader af glas Den er egnet til objektiver okularer og briller Hold rengøringskluden ren da urenheder kan beskadige linsernes over flade Hvis kluden er snavset kan du vaske 5 VEDLIGEHOLDELSE OG PLEJE 2 Se nu med højre øje gennem højre okular på den samme...

Page 42: ...ring samt trykfejl forbe holdes 5 3 OPBEVARING Du bør opbevare kikkerten i den tilhørende taske på et godt ventileret sted Hvis kikkerten er våd skal den tørres først I tropiske områder eller områder med stor luftfugtighed er det bedste opbeva ringssted en lufttæt beholder med et middel der absorberer fugtigheden fx silicagel CL POCKET DA 6 FOR DIN SIKKERHED Kig ikke ind i solen med apparatet Det ...

Page 43: ... ПОЖАЛУЙСТА ОБРАЩАЙТЕСЬ К НАШЕМУ ДИЛЕРУ В ВАШЕМ РЕГИОНЕ ИЛИ НЕПОСРЕДСТВЕННО НА SWAROVSKIOPTIK COM CL POCKET RU CL POCKET RU Kомплектация бинокля CL Pocket Сумка для переноски чистящая салфетка 1 ОБЗОР 1 Pемень для переноски 2 Защитная крышка окуляра 3 Наглазники 4 Маховик фокусировки 5 Интервал диоптрийной наводки ...

Page 44: ...CKET RU CL POCKET RU При использовании в очках Вращайте оба нагла зника по часовой стрелке до упора 3 2РЕГУЛИРОВКАМЕЖЗРАЧКОВОГО РАССТОЯНИЯ Для получения изображения в одной окружности необходимо разводить окуляры до получения изображения без теней и помех 3 ПРИМЕНЕНИЕ 3 1 РЕГУЛИРОВКА НАГЛАЗНИКОВ При использовании без очков Выверните до упора наглазники вращая их против часовой стрелки ...

Page 45: ...маховика фокусировки необходимую резкость наблюдаемого объекта 2 Теперь посмотрите правым глазом через правый окуляр на тот же объект CL POCKET RU CL POCKET RU 5 1 ЧИСТЯЩАЯ САЛФЕТКА С помощью специальной салфетки из микрофазера Вы можете самостоятельно протирать чувствительные поверхности стекол Она подходит и для объективов и для окуляров и для очков Салфетка должна быть чистой иначе загрязнения ...

Page 46: ...истящей салфеткой Загрязнения на корпусе лучше всего удалять при помощи влажной 5 3 ХРАНЕНИЕ Рекомендуется хранить бинокль в чехле в хорошо проветриваемом месте При попадании влаги на корпус бинокль перед использован ием необходимо высушить В тропиках и в регионах с повы шенной влажностью идеальное место хранения герметичная емкость с абсорбентом влаги силикагелем CL POCKET RU CL POCKET RU мягкой ...

Page 47: ...rth America Ltd Любые работы неуполномоченной стороной приводят к потере гарантии Все параметры являются типовыми Производитель оставляет за собой право изменять конструкцию и комплект поставки он не несет ответственности за возможные опечатки CL POCKET RU CL POCKET 中文 感谢您选择施华洛世 奇光学产品 如果您有 任何问题 请咨询您的 专业经销商或直接通过 SWAROVSKIOPTIK COM 联系我们 ...

Page 48: ...CL POCKET DE 94 CL POCKET DE 95 CL POCKET 中文 CL POCKET 中文 包含在 CL Pocket 内 保护袋 镜头清洁布 1 颈带 2 目镜防护罩 3 旋入式眼罩 4 聚焦轮 5 屈光补偿 1 概述 概述 2 连接背带 连接背带 CL Pocket 在交付时未连接背带 您可以轻 松连接背带或特殊配件 ...

Page 49: ...距 如果要观察单一的圆形图像 请转动双筒望 远镜两半的镜身直到不会看到恼人的重影为 止 3 操作 操作 3 1 调整旋入式眼罩 3 1 调整旋入式眼罩 不佩戴眼镜时 不佩戴眼镜时 旋转两个眼罩 逆时 针 直至无法转动 3 3 调整聚焦 3 3 调整聚焦 通过旋转聚焦轮 可 以从最短的调整距离 见技术数据表 到 无限大 将每一个物 体聚焦 3 4 屈光补偿 3 4 屈光补偿 为了达到最佳的图像质量 必须纠正左右眼 之间可能变化的视力 双眼视力相等时使用 双眼视力相等时使用 屈光补偿设置为 零 时双眼视力不等时使用 时双眼视力不等时使用 1 用您的左眼观察左目镜 然后转动聚焦 轮 将焦点集中在选定的物体上 ...

Page 50: ...柔软 的湿布清洁机身外壳 不要使 用镜头清洁 布 5 1 镜头清洁布 5 1 镜头清洁布 您可以使用随附的专用超细纤维布清洁高敏 感镜头表面 适用于物镜 接目镜 和护目镜 清洁布需要保持干净 因为尘土会损伤镜头 表面 如果清洁布有 污渍 可以用温热肥 皂水清洗并晾干 清洁布仅用于清洁镜头表 面 5 保养和维护 保养和维护 2 现在 用您的右眼通过右目镜观察相同的 物体 使用屈光补偿设置最佳的图像清晰 度 4 基本信息 基本信息 爱镜入门设置 使用技巧 保养维护 你需要 的一切信息以及产品知识尽在 MYSERVICE SWAROVSKIOPTIK COM 如果遇到难以去除的污垢 例如沙子 可 以轻松地卸下眼罩并清洁 5 3 存放 5 3 存放 您应当把双筒望远镜放在保护袋中并置于通 风干燥的地方 如果仪器表面潮湿 必须在存放前擦干 在热带地区或湿度较 高的地区 最好将仪 器存放在密封容器中 ...

Page 51: ...L POCKET DE 101 CL POCKET 中文 所有给出的规格均为典型值 我们保留对设计和产品交付做出更改的权利 我们不承担印刷错误 的责任 不要用双筒望远镜观 察太阳 这会伤害您 的眼睛 走路时千万不要使用 双筒望远镜 您可能 遇到障碍物 请保护您的双筒望远 镜免受颠簸和震动 维修和保养服务只能 由施华洛世奇光学阿 巴森 奥地利 公司 或施华洛世奇光学北 美公司进行 否则您 的保修将失效 6 为确保您的安全 为确保您的安全 ...

Page 52: ...ica For warranty services all products purchased in the United States our only warranty authorized service is through Swarovski Optik North America Ltd For further information please call 1 800 426 3089 GARANTIE Mit diesem SWAROVSKI OPTIK Produkt haben Sie ein hochwer tiges Qualitätserzeugnis erworben Wir gewähren dafür ab Kauf für den Zeitraum von 10 Jahren 5 Jahre Herstellergarantie 5 Jahre Kula...

Page 53: ...erne responsabile Swarovski Optik AG Co KG Absam Austria non può farsene garante GARANTIE Ce produit SWAROVSKI OPTIK est un instrument de haute qua lité Nous accordons à compter de la date d achat et pendant une période de 10 ans 5 ans de garantie fabricant 5 ans de gestes commerciaux la garantie et les gestes commerciaux suivants con formément aux conditions mentionnées ci après Si des défauts de...

Page 54: ...erde dealer hieraan voldoen Swarovski Optik AG Co KG Absam Oostenrijk aanvaardt alleen aansprakelijkheid voor zover de onderneming hiertoe wettelijk verplicht is GARANTÍA Este producto de SWAROVSKI OPTIK es un instrumento de alta calidad Concedemos a partir de la fecha de compra y por un periodo de 10 años 5 años de garantía del fabricante 5 años de buena voluntad los siguientes servicios de garan...

Page 55: ...vastuun vain jos sillä on lakisääteinen velvollisuus tehdä niin GARANTI Den här produkten från SWAROVSKI OPTIK är ett högkvalitets instrument Från inköpsdatumet och under en period på 10 år 5 års garanti från tillverkaren 5 års goodwill beviljar vi följande garanti och goodwilltjänster enligt de villkor som anges nedan Om defekter i material och eller utförande visar sig kommer vi att stå för mate...

Page 56: ...но они должны выполняться импортером или авторизованным дилером Swarovski Optik AG Co KG Абзам Австрия принимает на себя такие обязательства только в том случае если это закреплено на законодательном уровне GARANTI Dette produkt fra SWAROVSKI OPTIK er et instrument af høj kvalitet Fra købsdatoen giver vi i en periode på 10 år 5 års producent garanti 5 års goodwill følgende garanti og goodwilltjene...

Page 57: ...mponents which are subject to natural wear inclu ding eyecups carrying straps cases armoring etc The warranty is only valid if a warranty service document correctly dated signed and stamped by the authorized dealer or an invoice for the purchase of the instrument can be presented Instru ments without this warranty service document or proof of purchase will be repaired at the customer s expense If ...

Reviews: