SW Stahl PROFI Tools S3300 User Manual Download Page 3

www.swstahl.de 

SW-Stahl GmbH

An der Hasenjagd 3

D-42897 Remscheid

Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0

Fax +49 (0) 2191 / 46438-40

E-Mail: [email protected]

BEDIEUNUNGSANLEITUNG 

/ INSTRUCTION 

MANUAL

S3300

S3300

www.swstahl.de 

SW-Stahl GmbH

An der Hasenjagd 3

D-42897 Remscheid

Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0

Fax +49 (0) 2191 / 46438-40

E-Mail: [email protected]

BEDIEUNUNGSANLEITUNG

 / INSTRUCTION MANUAL

 

 

 

S3300 

die

 

für

 

geeignete

 

Bedingungen

 

verwendet

 

werden

reduzieren

 

Personenschäden

c) 

Entfernen Sie vor dem Einschalten des 

Elektrowerkzeugs jeden Einstellschlüssel oder 

Schraubenschlüssel.

 Ein Schraubenschlüssel oder ein 

Schlüssel, der an einem rotierenden Teil des 

Elektrowerkzeugs befestigt ist, kann zu Personenschäden 

führen. 

d) 

Arbeit Sie nicht zu hoch. Halten Sie stets den richtigen 

Stand und die richtige Balance.

 Dies ermöglicht eine 

bessere Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unerwarteten 

Situationen. 

e) 

Ziehen Sie sich richtig an. Tragen Sie keine lose 

Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung 

und Handschuhe von beweglichen Teilen fern.

 Lose 

Kleidung, Schmuck oder lange Haare können sich in 

beweglichen Teilen verfangen. 

f) 

Wenn Geräte für den Anschluss von Absaug- und 

Sammelanlagen vorgesehen sind, so stellen Sie 

sicher, dass diese angeschlossen sind und 

sachgemäß verwendet werden. 

Der Einsatz dieser 

Geräte kann staubbedingte Gefahren reduzieren. 

 

4) Verwendung und Pflege von Elektrowerkzeugen 

a)

   Strapazieren Sie das Elektrowerkzeug nicht über. 

Verwenden Sie das richtige   Elektrowerkzeug für 

Ihren Zweck.

 

Das richtige Elektrowerkzeug erledigt die 

Arbeit besser und sicherer in der Geschwindigkeit, für die 

es entwickelt wurde. 

b)    

Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn der 

Schalter es nicht ein- und ausschaltet.

 Jedes 

Elektrowerkzeug, das nicht mit dem Schalter kontrolliert 

werden kann, ist gefährlich und muss repariert werden. 

c)   

Bewahren Sie ungenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb 

der Reichweite von Kindern auf und lassen Sie 

Personen, die mit dem Elektrowerkzeug oder dieser 

Anleitung nicht vertraut sind, das Elektrowerkzeug 

nicht bedienen.

 Elektrowerkzeuge sind in den Händen 

ungeschulter Benutzer gefährlich. 

d)   

Warten Sie die Elektrowerkzeuge. Überprüfen Sie, ob 

die beweglichen Teile richtig ausgerichtet oder 

befestigt sind, ob Bruchschäden an Teilen vorhanden 

sind oder ob irgendetwas Anderes den Betrieb der 

Elektrowerkzeuge beeinträchtigen könnte.

 

Falls 

beschädigt, lassen Sie das Elektrowerkzeug vor 

Gebrauch reparieren. 

Viele Unfälle werden durch schlecht 

gewartete Elektrowerkzeuge verursacht. 

e)   

Verwenden Sie das Elektrowerkzeug, Zubehörteile und 

Werkzeugeinsätze usw. in Übereinstimmung mit 

diesen Anweisungen und in der für den jeweiligen 

Elektrowerkzeugtyp vorgesehenen Weise unter 

Berücksichtigung der Arbeitsbedingungen und der 

auszuführenden Arbeiten.

 

Die Verwendung des 

Elektrowerkzeugs für andere als die vorgesehenen 

Arbeiten kann zu einer gefährlichen Situation führen. 

 

5) Verwendung und Wartung von Batteriewerkzeugen

 

a)   

Nur mit dem vom Hersteller angegebenen Ladegerät 

aufladen.

 Ein Ladegerät, das für einen bestimmten 

Batterietyp geeignet ist, kann zu einer Brandgefahr führen, 

wenn es mit einem anderen Batterietyp verwendet wird. 

b)  

Verwenden Sie Elektrowerkzeuge nur mit speziell dafür 

vorgesehenen Batterietypen.

 Die Verwendung anderer 

Batterietypen kann zu Verletzungs- und Brandgefahr 

führen. 

c)   

Wenn die Batterie nicht verwendet wird, halten Sie sie 

von anderen Metallgegenständen, Büroklammern, 

Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen 

kleinen Metallgegenständen, die eine Verbindung von 

einem Terminal zum anderen herstellen können, fern.

 

Ein Kurzschluss der Batteriepole kann zu Verbrennungen 

oder Brand führen.

 

d)  

Unter missbräuchlichen Bedingungen kann Flüssigkeit 

aus der Batterie ausgestoßen werden; Kontakt 

vermeiden. Bei versehentlichem Kontakt mit Wasser 

spülen. Wenn Flüssigkeit mit den Augen in Kontakt 

kommt, suchen Sie zusätzlich medizinische Hilfe auf.

 

Aus der Batterie austretende Flüssigkeit kann zu 

Irritationen oder Verbrennungen führen. 

 

6) Service

 

a)   

Geben Sie Ihr Elektrowerkzeug zu qualifizierten 

Fachpersonal in Service, das nur Original- Ersatzteile 

verwendet. 

Dadurch wird sichergestellt, dass die 

Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt. 

 

 

WARNUNG: Die Bedienung eines 

jeden Werkzeugs kann dazu 

führen, dass Fremdkörper in die 

Augen geraten, was zu ernsthaften 

Augenschäden führen kann. 

Tragen Sie vor Inbetriebnahme 

des Elektrowerkzeugs immer eine 

Schutzbrille oder eine Schutzbrille 

mit Seitenschutz und bei Bedarf 

eine Vollsichtschutzbrille. 

 

 

 

WICHTIGE SICHERHEITS- 

ANWEISUNGEN FÜR DAS LADEGERÄT 

Bewahren Sie diese Anweisungen auf 

Eingang: Verwenden Sie nur die im Ladegerät angegebene 

Nennspannung. 

1.   Ladespannung: 20V 

Schnellladestrom: 3A ± 0,3A 

Erhaltungsladung: 200mA ± 50mA 

Batterie-Ladezeit bei 20˚C 
5.0 Ah  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Etwa  ≤ 120 min

.

 

ANMERKUNG: 

Die Ladezeit kann je nach 

Umgebungstemperatur und Spannung der Stromquelle 

variieren. 

2.   Lesen Sie vor dem Aufladen die Gebrauchsanleitung. 

3.   Trennen Sie die Stromversorgung, bevor Sie Verbindungen zur 

Batterie herstellen oder unterbrechen. 

4.   Für den Gebrauch in Innenräumen; nicht dem Regen 

aussetzen (für gewöhnliche Batterieladegeräte) 

5.   Bestimmungsgemäßer Gebrauch: Universal-Schnellladegeräte 

sind ausschließlich zum Laden von 18V SW-Stahl-Akkupacks 

zu verwenden. Andernfalls besteht Brand- und 

Stromschlaggefahr sowie die Gefahr eines Todes durch 

Stromschlag. 

Der Benutzer trägt die alleinige Verantwortung für Schäden, die 

durch unsachgemäßen Gebrauch entstehen. 

Die allgemein anerkannten Unfallverhütungsvorschriften und 

die dazugehörigen Sicherheitshinweise sind zu beachten. 
 

TRAGEN SIE 

IHRE 

SICHERHEITS-

BRILLE UND 

STAUBMASKE 

Summary of Contents for S3300

Page 1: ...EDIEUNUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL S3300 BENUTZERHANDBUCH 18V Li ion Brushless Akku SCHLAGSCHRAUBER SPEZIFIKATIONEN SPECIFICATIONS Vierkant Antrieb 1 2 12 5mm Motor 18V Belastungsgeschw L 0 900 U min M 0 1 200 U min H 0 1 900 U min R 0 1 900 500 U min Schläge pro Minute L 0 1 200 I P M M 0 1 600 I P M H 0 2 400 I P M Max Drehmoment 900 Nm Nettogewicht ohne Batterie 2 32kg Ladegerät Model Nr S3...

Page 2: ...eitsvorschriften usw gründlich gelesen und vollständig ver standen haben Nichtbeachtung kann zu Unfällen mit Brand Stromschlag oder ernsthaften persönlichen Verletzungen führen Bewahren Sie dieses Benutzer handbuch auf und sehen Sie es regel mäßig durch um einen fortwährend sicheren Betrieb zu gewährleisten und um andere Personen die dieses Gerät möglicherweise verwenden zu unterweisen WARNUNG Bei...

Page 3: ...r Arbeitsbedingungen und der auszuführenden Arbeiten Die Verwendung des Elektrowerkzeugs für andere als die vorgesehenen Arbeiten kann zu einer gefährlichen Situation führen 5 Verwendung und Wartung von Batteriewerkzeugen a Nur mit dem vom Hersteller angegebenen Ladegerät aufladen Ein Ladegerät das für einen bestimmten Batterietyp geeignet ist kann zu einer Brandgefahr führen wenn es mit einem and...

Page 4: ... aus der Steckdose wenn es irgendwelche Anzeichen von Rauch oder Feuer gibt 23 Nicht in das Gehäuse des Ladegerätes oder der Batterie bohren 24 Halten Sie das Ladegerät von Kindern fern SICHERHEITSVORKEHRUNGEN BEI DER VERWENDUNG DES LADEGERÄTS UND DER BATTERIE 1 Laden Sie die Batterie nicht wenn die Temperatur unter 0 C 32 F oder über 45 C 113 F liegt Die geeignetste Temperatur zum Laden ist die v...

Page 5: ...u zer stören oder auseinanderzubauen oder Tei le davon zu entfernen Berühren Sie die Anschlüsse weder mit Metallkörpern noch mit Körperteilen da dies zu einem Kurz schluss führen kann Von Kindern fern halten Die Nichtbeachtung dieser Warn hinweise kann zu einem Brand und oder zu ernsthaften Verletzungen führen SICHERHEITSVORKEHRUNGEN BEI DER VERWENDUNG IHRES KABELLOSEN GERÄTS Dieses Produkt enthäl...

Page 6: ...degerät aus Abb 2 ANMERKUNG Lithium Ionen Batterien haben keinen Memory Effekt laden Sie die Batterie vor der Lagerung deshalb vollständig auf um die Lebensdauer zu verlängern Dadurch werden die Selbstentladungseigenschaften der Batterie reduziert Wenn am Gerät der Strom zu Ende geht unterbrechen Sie bitte den Betrieb und laden Sie die Batterie sofort auf Wenn die Batterie länger als drei Monate g...

Page 7: ...uf den Auslöser erhöht wird Lassen Sie den Auslöser los um zu stoppen Abb 5 2 Wenn der Auslöser gedrückt wird dreht sich der Antrieb vorausgesetzt der Vorwärts Rückwärts Auslöser ist auf die Vorwärts oder Rückwärts Position gestellt Der Auslöser kann in der Stellung OFF verriegelt werden Dadurch wird die Möglichkeit eines unbeabsichtigten Starts bei Nichtgebrauch reduziert Um den Auslöser zu verri...

Page 8: ...N WARNUNG Vergewissern Sie sich immer dass das Gerät ausgeschaltet und die Batterie entfernt ist bevor Sie eine Inspektion oder Wartung am Gerät durchführen Das Nicht Abschalten und Nicht Entfernen der Batterie kann zu ernsthaften Personenschäden durch unbeabsichtigtes Einschalten führen REINIGEN Entfernen Sie die Batterie 1 Halten Sie die Lüftungsöffnungen frei von Verstopfungen Besprühen und was...

Page 9: ...tahl de BEDIEUNUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL S3300 USER MANUAL 18V Li ion High Torque Brushless Impact Wrench Specifications SPECIFICATIONS Square Driver 1 2 12 5mm Motor 18V No load speed L 0 900 min M 0 1 200 min H 0 1 900 min R 0 1 900 500 min Impacts per minute L 0 1 200 I P M M 0 1 600 I P M H 0 2 400 I P M Max torque 900 Nm Net weight w o battery 2 32kg Charger Model No S3300 LAD Input 10...

Page 10: ...he precautions following WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow all warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refer to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool 1 S...

Page 11: ...ce shield when needed We recommend Wide Vision Safety Mask for use over eyeglasses or standard safety glasses with side shields IMPORTANT SAFETY INSTRUCIONS FOR CHARGER Save These Instructions Input Only use the rated voltage marked in charger 1 Charging voltage 20V Quick charge current 3A 0 3A Maintaining charge 200mA 50mA Battery charging time at 20 C 5 0Ah Approx 120 min NOTE The charging time ...

Page 12: ... your eyes wash with a strong solution of boric acid and seek medical advice immediately 10 Never short circuit the rechargeable battery Short circuiting the battery will cause a great electric current and over heat It results in burn or damage the battery 11 Charge battery only with the charger provided 12 The battery for this tool has been shipped in a low charge condition therefore you should c...

Page 13: ...ally This will protect the motor switch and battery 7 This unit features a battery temperature detective sensor If the battery exceeds the safety working temperature the unit would shut off automatically Once the temperature dropped back to the safe temperature zone the unit would function normally again 8 This unit features a battery over discharge protection system which can prolong the battery ...

Page 14: ...ons please remove the battery immediately and contact the local service dealers for assistance The battery pack will become slightly warmer while charging This is normal and does not indicate a problem Do not place charger in an environment either extreme hot or cold It will work best at normal room temperature When the battery is fully charged unplug your charger from the power supply and remove ...

Page 15: ...ovided the forward reverse level is set in the forward or reverse position The trigger can be locked in the OFF position This helps reduce the possibility of accidental starting when not in use To lock trigger place selection lever in the centre position HOW TO OPERATE THE IMPACT POWER SELECTION 6 The impact power selection button is used to adjust the torque rotation speed RPM and impact speed IP...

Page 16: ... 9B MAINTENANCE INFORMATION WARNING Always be sure that the tool is switched off and battery is removed before attempting to perform inspection or maintenance on the tool Failure to switch off and remove the battery may result in serious personal injury from accidental start up CLEANING Remove the battery 1 Keep the air vents free of obstructions Do not spray wash or immerse the air vents in water...

Page 17: ... INSTRUCTION MANUAL S3300 MANUEL UTILISATEUR TOURNEVIS À FRAPPER Brushless à accu 18V Li ion SPÉCIFICATIONS SPECIFICATIONS Carré d entraînement 1 2 12 5 mm Moteur 18V Vitesse de charge L 0 900 tr min M 0 1200 tr min H 0 1900 tr min R 0 1900 500 tr min Coups par minute L 0 1200 I P M M 0 1600 I P M H 0 2400 I P M Couple de serrage max 900 Nm Poids net sans accumulateur 2 32 kg Chargeur Modèle N S33...

Page 18: ...mpagnés d incendies ou de graves électrocutions de personnes Conservez ce manuel utilisateur et consultez le régulièrement afin d assurer un fonctionnement constamment sûr et pour instruire toutes les personnes utilisant éventuellement cet appareil AVERTISSEMENT lors de l utilisation d outils électriques il faut toujours suivre les mesures de sécurité qui permettent de réduire le risque d incendie...

Page 19: ...danger d incendie s il est utilisé avec un autre type d accumulateur b Utilisez les outils électriques seulement avec des types d accumulateurs prévus à cet effet L utilisation d autres types d accumulateurs peut conduire à des risques de blessure et d incendie c Si les accumulateurs ne sont pas utilisés gardez les éloignés d autres objets métalliques agrafes de bureau pièces de monnaie clés ongle...

Page 20: ... est comprise entre environ 20 et 25 C 68 et 77 F 2 Ne cherchez jamais à relier deux chargeurs entre eux 3 Le chargeur est conçu pour un fonctionnement avec une énergie électrique domestique courante N essayez pas de le faire fonctionner sur une autre tension quelconque 4 Ne branchez pas de corps étrangers dans le trou qui est réservé à l accumulateur dans le support de chargeur 5 Ne pas recharger...

Page 21: ... de portée des enfants Le non respect de ces remarques d aver tissement peut conduire à un incendie et ou à des blessures sérieuses MESURES DE SÉCURITÉ LORS DE L UTILISATION DE VOTRE APPAREIL SANS CÂBLE Ce produit contient des accumulateurs lithium ion qui doivent être éliminés dans les règles 1 Soyez conscient que cet appareil se trouve toujours en état de fonctionnement du fait qu il ne doit pas...

Page 22: ...chargez par conséquent l accumulateur complètement avant de le stocker afin d en prolonger la durée de vie Cela réduit les propriétés d autodécharge de l accumulateur Si l appareil n est plus alimenté en courant électrique veuillez interrompre le fonctionnement et rechargez l accumulateur immédiatement Si l accumulateur est stocké pendant plus de trois mois chargez le avant la première mise en ser...

Page 23: ...avant ou arrière Le déclencheur peut être verrouillé en position OFF Ceci réduit la possibilité la possibilité d un démarrage inopiné en tant que non utilisation Pour verrouiller le déclencheur placez le levier de sélection en position médiane CHOIX DE LA PUISSANCE DE FRAPPE 1 La touche de choix de la puissance de frappe sert à régler le couple de serrage le régime de rotation RPM et de la vitesse...

Page 24: ...l Le fait de ne pas arrêter et de ne pas enlever l accumulateur peut conduire à des dommages corporels sérieux consécutifs à une mise en marche involontaire NETTOYAGE Enlevez l accumulateur 1 Maintenez les ouvertures de ventilation libres d obturations Ne vaporisez pas et ne lavez pas les ouvertures de ventilation et ne les plongez pas dans de l eau 2 Essuyez le boîtier et les pièces en plastique ...

Reviews: