SW Stahl PROFI Tools S3300 User Manual Download Page 18

www.swstahl.de 

SW-Stahl GmbH

An der Hasenjagd 3

D-42897 Remscheid

Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0

Fax +49 (0) 2191 / 46438-40

E-Mail: [email protected]

BEDIEUNUNGSANLEITUNG 

/ INSTRUCTION 

MANUAL

S3300

www.swstahl.de 

SW-Stahl GmbH

An der Hasenjagd 3

D-42897 Remscheid

Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0

Fax +49 (0) 2191 / 46438-40

E-Mail: [email protected]

BEDIEUNUNGSANLEITUNG

 / INSTRUCTION MANUAL

 

 

    

S3300 

CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 

Merci beaucoup de votre achat de cet outil SW-Stahl. 

Cet outil a été fabriqué d’après les normes industrielles les plus élevées et garantit une performance sans problèmes pendant des années lorsqu’il 

est correctement entretenu. 

Important : 

Lisez soigneusement le présent manuel utilisateur avant d’utiliser votre nouvel outil. Observez exactement les règles concernant le fonctionnement 

en toute sécurité, les avertissements et les consignes de prudence. Utilisez votre outil correctement et seulement conformément à sa destination. 
L’utilisation de symboles de sécurité dans ce manuel est destinée à attirer l’attention sur des dangers potentiels. Les symboles de sécurité et les 

explications qui y sont liées requièrent votre pleine compréhension. Les avertissements de sécurité n’éliminent pas à eux seuls un danger, et ne 

remplacent pas davantage les mesures qui conviennent pour prévenir les accidents.

 

SYMBOLE

 : ce symbole d’avertissement de sécurité attire l’attention sur la prudence, un 

avertissement ou un danger. Le non-respect d’un avertissement de sécurité peut conduire à des 

blessures sérieuses pour vous-même ou d’autres. Afin de réduire le risque de blessures, d’incendie 

ou d’électrocutions, vous devriez toujours observer les mesures de sécurité suivantes. 

 

ASSUREZ-VOUS DE BIEN CONNAÎTRE VOTRE OUTIL 

Le fonctionnement en toute sécurité de cet outil présuppose 

que vous avez lu et parfaitement compris ce manuel utilisateur 

ainsi que tous les autocollants apposés sur l’appareil. 
Familiarisez-vous avec les possibilités d’utilisation et les 

limites, ainsi que les dangers éventuels inhérents à un outil 

électrique. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter 

ultérieurement. 

IMPORTANT

 

La  maintenance  d’un  outil  exige  énormément  de  soin  et  de 

connaissances et ne doit être réalisée que par un technicien de 

SAV  qualifié.  Veuillez  vous  adresser  à  SW-Stahl  GmbH  pour 

tout entretien ou réparation. 

 

PRUDENCE : n’essayez pas d’utiliser cet 

appareil avant d’avoir lu et parfaitement 

compris toutes les instructions, 

consignes de sécurité etc. contenues 

dans ce manuel. Leur non-respect peut 

entraîner des accidents accompagnés 

d’incendies ou de graves électrocutions 

de personnes. Conservez ce manuel 

utilisateur et consultez-le régulièrement 

afin d’assurer un fonctionnement 

constamment sûr, et pour instruire toutes 

les personnes utilisant éventuellement 

cet appareil. 

 

AVERTISSEMENT : lors de l’utilisation 

d’outils électriques, il faut toujours suivre 

les mesures de sécurité qui permettent 

de réduire le risque d’incendie, 

d’électrocution et de dommage corporel, 

y compris les mesures suivantes. 

 

 

AVERTISSEMENT : Le non-respect 

d’avertissements et instructions peut 

conduire à des électrocutions, incendies 

et/ou des blessures sérieuses. 

 

 

AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE 

SÉCURITÉ POUR LES OUTILS 

ÉLECTRIQUES 

Conservez tous les avertissements et instructions pour pouvoir les 

consulter ultérieurement. 

La notion « d’outil électrique » dans les consignes 

d’avertissement fait référence à votre outil électrique 

fonctionnant sur secteur (lié par câble) ou  votre outil électrique 

fonctionnant sur accumulateur (sans câble). 

 

1) SÉCURITÉ 

a)

 

Maintenez l’espace de travail propre et bien éclairé.

 

Les zones désordonnées et mal éclairées ont tendance à 

provoquer des accidents. 

b)

 

Ne faites pas fonctionner les outils électriques dans 

des zones menacées d’explosion, p. ex. en présence 

de liquides, gaz ou poussières combustibles.

 Les 

outils électriques génèrent des étincelles susceptibles 

d’allumer des poussières ou des vapeurs. 

c)

 

Gardez les enfants et les personnes environnantes à 

distance lorsque vous maniez un outil électrique.

 Les 

distractions peuvent conduire à des pertes de contrôle. 

 

2) Sécurité électrique 

a) 

Évitez tout contact corporel avec les surfaces mises 

à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les fours 

et les réfrigérateurs.

 Il y a un risque accru d’électrocution 

si votre corps est mis à la terre. 

b) 

N’exposez pas les outils électriques à la pluie ou à 

l’humidité. 

La pénétration de l’eau dans un outil électrique 

accroît le danger d’une électrocution. 

 

3) Sécurité personnelle 

a) 

Restez attentif, faites attention à ce que vous faites, et 

faites appel à votre bon sens si vous travaillez avec un 

outil électrique. N’utilisez pas d’outil électrique si vous 

êtes fatigué ou êtes sous l’influence de drogues, 

d’alcool ou de médicaments.

 Un moment d’inattention 

lors du fonctionnement d’outils électriques peut conduire à 

des dommages corporels sérieux. 

b) 

Utilisez un équipement de sécurité. Portez toujours 

une protection des yeux.

 Les équipements de sécurité 

tels que masque anti-poussière, chaussures de sécurité, 

casque de protection ou protection auditive, qui sont 

utilisés dans les conditions qui conviennent, réduisent les 

dommages corporels. 

c) 

Enlevez, avant toute mise en marche de l’outil 

électrique, toute clé de réglage ou clé. 

Une clé fixée sur 

Summary of Contents for S3300

Page 1: ...EDIEUNUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL S3300 BENUTZERHANDBUCH 18V Li ion Brushless Akku SCHLAGSCHRAUBER SPEZIFIKATIONEN SPECIFICATIONS Vierkant Antrieb 1 2 12 5mm Motor 18V Belastungsgeschw L 0 900 U min M 0 1 200 U min H 0 1 900 U min R 0 1 900 500 U min Schläge pro Minute L 0 1 200 I P M M 0 1 600 I P M H 0 2 400 I P M Max Drehmoment 900 Nm Nettogewicht ohne Batterie 2 32kg Ladegerät Model Nr S3...

Page 2: ...eitsvorschriften usw gründlich gelesen und vollständig ver standen haben Nichtbeachtung kann zu Unfällen mit Brand Stromschlag oder ernsthaften persönlichen Verletzungen führen Bewahren Sie dieses Benutzer handbuch auf und sehen Sie es regel mäßig durch um einen fortwährend sicheren Betrieb zu gewährleisten und um andere Personen die dieses Gerät möglicherweise verwenden zu unterweisen WARNUNG Bei...

Page 3: ...r Arbeitsbedingungen und der auszuführenden Arbeiten Die Verwendung des Elektrowerkzeugs für andere als die vorgesehenen Arbeiten kann zu einer gefährlichen Situation führen 5 Verwendung und Wartung von Batteriewerkzeugen a Nur mit dem vom Hersteller angegebenen Ladegerät aufladen Ein Ladegerät das für einen bestimmten Batterietyp geeignet ist kann zu einer Brandgefahr führen wenn es mit einem and...

Page 4: ... aus der Steckdose wenn es irgendwelche Anzeichen von Rauch oder Feuer gibt 23 Nicht in das Gehäuse des Ladegerätes oder der Batterie bohren 24 Halten Sie das Ladegerät von Kindern fern SICHERHEITSVORKEHRUNGEN BEI DER VERWENDUNG DES LADEGERÄTS UND DER BATTERIE 1 Laden Sie die Batterie nicht wenn die Temperatur unter 0 C 32 F oder über 45 C 113 F liegt Die geeignetste Temperatur zum Laden ist die v...

Page 5: ...u zer stören oder auseinanderzubauen oder Tei le davon zu entfernen Berühren Sie die Anschlüsse weder mit Metallkörpern noch mit Körperteilen da dies zu einem Kurz schluss führen kann Von Kindern fern halten Die Nichtbeachtung dieser Warn hinweise kann zu einem Brand und oder zu ernsthaften Verletzungen führen SICHERHEITSVORKEHRUNGEN BEI DER VERWENDUNG IHRES KABELLOSEN GERÄTS Dieses Produkt enthäl...

Page 6: ...degerät aus Abb 2 ANMERKUNG Lithium Ionen Batterien haben keinen Memory Effekt laden Sie die Batterie vor der Lagerung deshalb vollständig auf um die Lebensdauer zu verlängern Dadurch werden die Selbstentladungseigenschaften der Batterie reduziert Wenn am Gerät der Strom zu Ende geht unterbrechen Sie bitte den Betrieb und laden Sie die Batterie sofort auf Wenn die Batterie länger als drei Monate g...

Page 7: ...uf den Auslöser erhöht wird Lassen Sie den Auslöser los um zu stoppen Abb 5 2 Wenn der Auslöser gedrückt wird dreht sich der Antrieb vorausgesetzt der Vorwärts Rückwärts Auslöser ist auf die Vorwärts oder Rückwärts Position gestellt Der Auslöser kann in der Stellung OFF verriegelt werden Dadurch wird die Möglichkeit eines unbeabsichtigten Starts bei Nichtgebrauch reduziert Um den Auslöser zu verri...

Page 8: ...N WARNUNG Vergewissern Sie sich immer dass das Gerät ausgeschaltet und die Batterie entfernt ist bevor Sie eine Inspektion oder Wartung am Gerät durchführen Das Nicht Abschalten und Nicht Entfernen der Batterie kann zu ernsthaften Personenschäden durch unbeabsichtigtes Einschalten führen REINIGEN Entfernen Sie die Batterie 1 Halten Sie die Lüftungsöffnungen frei von Verstopfungen Besprühen und was...

Page 9: ...tahl de BEDIEUNUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL S3300 USER MANUAL 18V Li ion High Torque Brushless Impact Wrench Specifications SPECIFICATIONS Square Driver 1 2 12 5mm Motor 18V No load speed L 0 900 min M 0 1 200 min H 0 1 900 min R 0 1 900 500 min Impacts per minute L 0 1 200 I P M M 0 1 600 I P M H 0 2 400 I P M Max torque 900 Nm Net weight w o battery 2 32kg Charger Model No S3300 LAD Input 10...

Page 10: ...he precautions following WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow all warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refer to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool 1 S...

Page 11: ...ce shield when needed We recommend Wide Vision Safety Mask for use over eyeglasses or standard safety glasses with side shields IMPORTANT SAFETY INSTRUCIONS FOR CHARGER Save These Instructions Input Only use the rated voltage marked in charger 1 Charging voltage 20V Quick charge current 3A 0 3A Maintaining charge 200mA 50mA Battery charging time at 20 C 5 0Ah Approx 120 min NOTE The charging time ...

Page 12: ... your eyes wash with a strong solution of boric acid and seek medical advice immediately 10 Never short circuit the rechargeable battery Short circuiting the battery will cause a great electric current and over heat It results in burn or damage the battery 11 Charge battery only with the charger provided 12 The battery for this tool has been shipped in a low charge condition therefore you should c...

Page 13: ...ally This will protect the motor switch and battery 7 This unit features a battery temperature detective sensor If the battery exceeds the safety working temperature the unit would shut off automatically Once the temperature dropped back to the safe temperature zone the unit would function normally again 8 This unit features a battery over discharge protection system which can prolong the battery ...

Page 14: ...ons please remove the battery immediately and contact the local service dealers for assistance The battery pack will become slightly warmer while charging This is normal and does not indicate a problem Do not place charger in an environment either extreme hot or cold It will work best at normal room temperature When the battery is fully charged unplug your charger from the power supply and remove ...

Page 15: ...ovided the forward reverse level is set in the forward or reverse position The trigger can be locked in the OFF position This helps reduce the possibility of accidental starting when not in use To lock trigger place selection lever in the centre position HOW TO OPERATE THE IMPACT POWER SELECTION 6 The impact power selection button is used to adjust the torque rotation speed RPM and impact speed IP...

Page 16: ... 9B MAINTENANCE INFORMATION WARNING Always be sure that the tool is switched off and battery is removed before attempting to perform inspection or maintenance on the tool Failure to switch off and remove the battery may result in serious personal injury from accidental start up CLEANING Remove the battery 1 Keep the air vents free of obstructions Do not spray wash or immerse the air vents in water...

Page 17: ... INSTRUCTION MANUAL S3300 MANUEL UTILISATEUR TOURNEVIS À FRAPPER Brushless à accu 18V Li ion SPÉCIFICATIONS SPECIFICATIONS Carré d entraînement 1 2 12 5 mm Moteur 18V Vitesse de charge L 0 900 tr min M 0 1200 tr min H 0 1900 tr min R 0 1900 500 tr min Coups par minute L 0 1200 I P M M 0 1600 I P M H 0 2400 I P M Couple de serrage max 900 Nm Poids net sans accumulateur 2 32 kg Chargeur Modèle N S33...

Page 18: ...mpagnés d incendies ou de graves électrocutions de personnes Conservez ce manuel utilisateur et consultez le régulièrement afin d assurer un fonctionnement constamment sûr et pour instruire toutes les personnes utilisant éventuellement cet appareil AVERTISSEMENT lors de l utilisation d outils électriques il faut toujours suivre les mesures de sécurité qui permettent de réduire le risque d incendie...

Page 19: ...danger d incendie s il est utilisé avec un autre type d accumulateur b Utilisez les outils électriques seulement avec des types d accumulateurs prévus à cet effet L utilisation d autres types d accumulateurs peut conduire à des risques de blessure et d incendie c Si les accumulateurs ne sont pas utilisés gardez les éloignés d autres objets métalliques agrafes de bureau pièces de monnaie clés ongle...

Page 20: ... est comprise entre environ 20 et 25 C 68 et 77 F 2 Ne cherchez jamais à relier deux chargeurs entre eux 3 Le chargeur est conçu pour un fonctionnement avec une énergie électrique domestique courante N essayez pas de le faire fonctionner sur une autre tension quelconque 4 Ne branchez pas de corps étrangers dans le trou qui est réservé à l accumulateur dans le support de chargeur 5 Ne pas recharger...

Page 21: ... de portée des enfants Le non respect de ces remarques d aver tissement peut conduire à un incendie et ou à des blessures sérieuses MESURES DE SÉCURITÉ LORS DE L UTILISATION DE VOTRE APPAREIL SANS CÂBLE Ce produit contient des accumulateurs lithium ion qui doivent être éliminés dans les règles 1 Soyez conscient que cet appareil se trouve toujours en état de fonctionnement du fait qu il ne doit pas...

Page 22: ...chargez par conséquent l accumulateur complètement avant de le stocker afin d en prolonger la durée de vie Cela réduit les propriétés d autodécharge de l accumulateur Si l appareil n est plus alimenté en courant électrique veuillez interrompre le fonctionnement et rechargez l accumulateur immédiatement Si l accumulateur est stocké pendant plus de trois mois chargez le avant la première mise en ser...

Page 23: ...avant ou arrière Le déclencheur peut être verrouillé en position OFF Ceci réduit la possibilité la possibilité d un démarrage inopiné en tant que non utilisation Pour verrouiller le déclencheur placez le levier de sélection en position médiane CHOIX DE LA PUISSANCE DE FRAPPE 1 La touche de choix de la puissance de frappe sert à régler le couple de serrage le régime de rotation RPM et de la vitesse...

Page 24: ...l Le fait de ne pas arrêter et de ne pas enlever l accumulateur peut conduire à des dommages corporels sérieux consécutifs à une mise en marche involontaire NETTOYAGE Enlevez l accumulateur 1 Maintenez les ouvertures de ventilation libres d obturations Ne vaporisez pas et ne lavez pas les ouvertures de ventilation et ne les plongez pas dans de l eau 2 Essuyez le boîtier et les pièces en plastique ...

Reviews: