background image

(31)

Adjustment of drain plug

 
The base is factory-configured to fit the factory drain, which may differ
from the drain where the massage tub will later be installed. For this 
reason, it may be necessary to adjust the drain plug so that the water 
is discharged at the right speed.
 
1. Remove the chrome discharge cover in the base of the massage 
    tub.
2. Raise the drain plug.
3. Adjust the screw on the drain plug so that the water is discharged 
    at the optimum speed. 
    The further out the screw is located, the larger the discharge hole.
    Remember to lock the screw in place with the lock nut.

Screw

Lock nut

Function control

The massage tub has undergone full electrical safety and function testing. However, it is still important to test the massage 
tub after installation. Please observe the following steps:
 
1. Make sure the massage tub is free of dirt before filling it with water.
2. Run water with a temperature of 40

5

 

into the massage tub, filling it to about 5 cm above the highest massage nozzle. 

    Leave it to stand with the pump turned off for about 10 minutes. Check that no water has leaked out. NB: The massage 
    tub must be powered in order for the drain to close. For further information on how to close the drain, see page 32.
3. Start the massage tub and test all the functions for at least 10 minutes. If the bath has the optional pump control it needs
    to be run in the min/max loop at least once during the test. Switch off the pump and wait at least 10 before emptying the 
    bath. Check for leakage during the test run. NB: If the pump does not start, this is probably because the water level is 
    too low. In this case the error message

 “Water level is too low” 

will appear on the display. 

 
To control the unit after adjusting the settings of the installation or after replacing faulty parts, repeat the procedure.

Built-in installation

Since the massage tub is to be built in, some important points must be observed to ensure long life, optimal 
performance and a pleasant bathroom environment.
 

Things to remember regarding built-in installation:

- Built-in installation should not start until the massage tub has been installed in its correct position, as discrepancies 
  may occur in the tub's dimensions.
- The built-in installation should have two air vents, one for inlet air and one for outlet air. This prevents the massage tub 
  from overheating and damp and mould from forming. Each opening should have an area of 400 cm² and be located in 
  a separate corner.
- There should be a service hatch through which the following components can be accessed: 
    1. Heater. It should be possible to reset the heater's manual overheating protection system. 
    2. Floor drain, to enable regular cleaning. 
    3. Electronic box with a lid that can be opened.
    4. A gap of 3-5 mm should be left between the rim of the tub and the built-in installation. This gap should be sealed 
        with waterproof silicone.
 

Ideally, the tub should be installed so that the whole casing can be removed. 
If this is not possible, make sure that the whole tub can be raised up.

 

To use a Svedbergs Massage Bath

Svedbergs massage bath is a pleasant and relaxing form of bathing that also has genuine hydrotherapeutic benefits. People 
suffering from joint or muscular problems will find relief using this system.
 
To have a bath in a Svedbergs massage bath should be a pleasant experience but it may also involve strains on the body.
Consider the following advice and instructions.
- Don't exceed 30 minutes bathing time (the system switches off automatically after 30 minutes). Shorter time if you are not 
  used to massage baths.
- Alcohol, narcotics and/or sauna in combination with massage bath can be dangerous.
- People with cardiac and circulatory disturbance and pregnant women should avoid massage baths. Consult a doctor.
- Never dive under water when massage bath is running.
- Children, disabled people or people with inadequate knowledge of the product should never use the tub alone without an 
  adult's supervision.
- Never touch the electrical components. If a problem occurs, contact your supplier or an authorized electrician.
 
The pump will turn off if the grate in the drain becomes blocked. This is a safety function, for instance if the bather's hair gets 
caught. When the pump is turned off, the grate's suction action stops and the trapped object is released. 
 

GB

Summary of Contents for Jetsystem 2

Page 1: ...gsanvisningen er et hjælpemiddel for at du skal få glæde af dit massagebadekar i mange år Her får du vejledning i hvordan dit massagebadekar fungerer og hvordan det skal vedligeholdes Gem brugsanvisningen og se til at den følger med ved eventuelt ejerskifte Olemme tehneet parhaamme että Svedbergs hieronta ammeen käyttö olisi sinulle upea elämys Varmistaaksesi hieronta ammeesi moitteettoman toiminn...

Page 2: ...kall placeras eller fästas så att de inte kan falla ned i badkaret Massagebadkaret levereras med en ca 2 meter lång anslutningskabel 7G1 5 mm Anslutningskabeln bör inte kortas då service och underhållsarbete skall kunna genomföras efter utförd installation Viktigt att tänka på är att anslutningskabeln skall förläggas fritt så att den inte kan ta någon skada då massagebadkaret dras lyfts ut för ser...

Page 3: ...på Detta för att säkerställa lång livslängd optimal prestanda samt en god badrumsmiljö Viktigt att tänka på vid inbyggnad Påbörja inte inbyggnad av massagebadkaret innan dess att det står installerat på plats Detta då måttavvikelser kan förekomma på karen Inbyggnaden skall ha två ventilationsöppningar en tilluft och en frånluft Detta för att förhindra överhettning av massagebadkaret samt förebygga...

Page 4: ...cka två gånger på knappen Första knapptryckningen visar bara funktionens aktuella status Ljusterapiprogram Vit Röd Grön Blå Pulserande vit Pulserande röd Pulserande grön Pulserande blå Växlande färger 1 Växlande färger 2 Mixade färger 1 Mixade färger 2 Massageprogram Rygg vandrande Helkropp växlande Rygg fot växlande Sidor pulserande Rygg pulserande Rygg övre pulserande Helkropp vandrande tyst til...

Page 5: ... bekräfta ändring Visar värmarens effekt Visar Ljusterapi Alla färger Visar antal tillgänliga program Visar Pump eller Pump Varvtalsstyrd Visar Rätt kod om koden är rätt eller Fel kod Visar Rätt kod om koden är rätt eller Fel kod Visar Rätt kod om koden är rätt eller Fel kod Visar Rätt kod om koden är rätt eller Fel kod Visar Rätt kod om koden är rätt eller Fel kod Funktionsträd Meny Om LCD skärme...

Page 6: ...da minijets Botten 8 st elektroniskt styrda bottenjets Tillval Massagejetsen startas från kontrollpanelen Från kontrollpanelen styrs även luftinblandningen till samtliga jets vilket ger en kraftfullare massage Som standard startar sidomunstyckena med luftinblandning när man startar pumpen oavsett vad man har kört för program tidigare Detta gäller även vid avslutat massageprogram Massageprogram Sys...

Page 7: ... 1 Zon 1 60 5 sek 2 Zon 2 60 5 sek 3 Zon 3 60 5 sek 3 Zon 5 60 5 sek 4 Zon 4 60 5 sek Sekvens Zon Vattentryck Tid 1 Zon 1 20 100 5 sek 2 Zon 1 100 20 5 sek 3 Zon 2 20 100 5 sek 4 Zon 2 100 20 5 sek Sekvens Zon Vattentryck Tid 1 Zon 5 20 100 5 sek 2 Zon 5 100 20 5 sek Värmare 37 C kontinuerlig Rygg vandrande Helkropp växlande Rygg fot växlande Sidor pulserande Rygg pulserande Rygg övre pulserande H...

Page 8: ...r sig själv 10 ggr s Vid eventuella fel meddelas detta i displayen Om problem uppstår med massagebadkaret finns nedan ett par punkter som kan kontrolleras innan kontakt tas för service Pumpen startar inte 1 Kontrollera att bottenventilen är stängd 2 Kontrollera att rätt vattennivå är uppnådd Rätt vattennivå är ca 5 cm över översta massagejets Värmaren fungerar inte 1 Bottenventilen måste vara stän...

Page 9: ...gssystem skal plasseres eller festes så at de ikke kan falle ned i badekaret Badekaret leveres med en ca 2 meter lang tilslutningskabel 7G1 5mm Tilslutningskabelen skal ikke kappes derfor at servise og underholdsarbeide skal kunne gjennomføres etter installasjonen Viktig å tenke på at tilslutningskabelen skal legges fritt så den ikke kan skades da badekaret dras løftes frem for servise eller under...

Page 10: ... å forsikre seg om en lang livstid optimal prestanda og en god baderomsmiljø Viktig å tenke på ved innbyggnasjon Start ikke innbyggnasjonen av massasjebadekaret før det står installert på plass Dette derfor målavvikelser kan forekomme på karet Innbyggnasjonen skal ha to ventilasjonsåpninger en tilluft og en fraluft Dette for å forhindre overheting av massasjebadekaret og forebygge mot fukt og mugg...

Page 11: ...på knappen Første knapptrykningen viser bare funksjonens aktuelle status Lysterapiprogram Hvit Rød Grønn Blå Pulserende hvit Pulserende rød Pulserende grønn Pulserende blå Vekslende farger 1 Vekslende farger 2 Blandede farger 1 Blandede farger 2 Massasjeprogram Rygg vandrende Hel kropp vekslende Rygg fot vekslende Sider pulserende Rygg pulserende Rygg øverste pulserende Hel kropp vandrende stille ...

Page 12: ...r gjør du som følger 1 Steng av systemet 2 Trykk inn knappen samtidig som knappen 3 Velg at du vil ha informasjon på engelsk Når systemet starter for du nå all informasjon på engelsk slik du fikk når du startet badekaret for første gang 4 Gå inn i menyen og du kan forandre til det språk du vil ha Svensk Norsk Dansk Finsk eller Engelsk angir hvor fort fargene skal forandres angir lystyrken på lampe...

Page 13: ... elektronisk styrte bunnjets Tilvalg Massasjejetsen startes fra kontrollpanelet Fra kontrollpanelet styres også luftblandingen til alle jets det gir en kraftfullere massasje Som standard starter sidemunnstykkene med luftblanding når man starter pumpen uansett hva man har kjørt for program tidligere Dette gjelder også ved avsluttet massasjeprogram Massasjeprogram Systemet leveres med følgende massa...

Page 14: ... Tid Sone 6 AV 1 Sone 1 60 5 sek 2 Sone 2 60 5 sek 3 Sone 3 60 5 sek 3 Sone 5 60 5 sek 4 Sone 4 60 5 sek Serkvens Sone Vanntrykk Tid 1 Sone 1 20 100 5 sek 2 Sone 1 100 20 5 sek 3 Sone 2 20 100 5 sek 4 Sone 2 100 20 5 sek Serkvens Sone Vanntrykk Tid 1 Sone 5 20 100 5 sek 2 Sone 5 100 20 5 sek Varmer 37ºC kontinuerlig Rygg vandrende Hel kropp vekslende Rygg fot vekslende Sider pulserende Rygg pulser...

Page 15: ...ollerer seg selv 10 ggr s Ved eventuelle feil gis det opplysninger i displayet Om problem oppstår med massasjebadekaret finnes nedenfor et par punkter som kontrolleres før det tas kontakt for servise Pumpen starter ikke 1 Kontroller at bunnventilen er stengt 2 Kontroller at rett vann nivå er oppnådd Rett vann nivå er ca 5 cm over øverste massasjejets Varmepumpen fungerer ikke 1 Bunnventilen må vær...

Page 16: ...tagelse af fjernkontrol skal placeres så de ikke kan falde ned i badekarret Massagebadekarret leveres med et ca 2 meter lang tilslutningskabel 7G1 5 mm Tilslutningskablet bør ikke afkortes da service og underhold skal kunne gennemføres efter udført installation Det er vigtigt at tænke på at tilslutningskablet kan frilægges så at det ikke tager skade når massagebadekarret trækkes ud for service ell...

Page 17: ...r vigtige ting at tænke på Dette for at sikre karret en lang levetid samt et godt miljø i badeværelset Vigtigt at tænke på ved indmuring Begynd ikke indmuring af massagebadekarret før det står på plads Dette da der kan forekommer måleafvigelser på karrerne Indmuringen skal have to ventilationsåbninger Dette for at hindre overhedning af massagebadekarret samt for at forebygge fugt Hver åbning bør h...

Page 18: ... trykke to gange på knappen Det første tryk viser kun funktionens aktuelle status Lysterapiprogram Hvid Rød Grøn Blå Pulserende hvid Pulserende rød Pulserende grøn Pulserende blå Vekslende farver 1 Vekslende farver 2 Mixede farver 1 Mixede farver 2 Massageprogram Ryg vandrende Hel krop vekslende Ryg fod vekslende Sider pulserende Ryg pulserende Ryg øvre pulserende Hel krop vandrende lydløst tilval...

Page 19: ... Opgraderingskode til lysterapi Opgraderingskode til massage Opgraderingskode til pumpe Opgraderingskode til prøvgange Versionsnummer Kontrolpanel Serienummer Softwareversion Hardwareversion Elektronikbox basic Serienummer Softwareversion Hardwareversion angiver hvor hurtigt farverne veksler angiver lysstyrken på lampen vælg sprog viser klokken er nu for at bekræfte ændring viser varmelegemets eff...

Page 20: ...k styret bundjets Tilvalg Massagejets skal startes fra kontrolpanelet Derfra styres også luftindblandingen til samtlige jets hvilket giver en kraftigere massage Som standard starter sidedyserne med luftindblanding når man starter pumpen lige meget hvilket program man har kørt tidligere Dette gælder også ved afslutet massageprogram Massageprogrammer Systemet leveres med følgende massageprogrammer R...

Page 21: ...Zone 6 AF 1 Zone 1 60 5 sek 2 Zone 2 60 5 sek 3 Zone 3 60 5 sek 3 Zone 5 60 5 sek 4 Zone 4 60 5 sek Sekvens Zone Vandtryk Tid 1 Zone 1 20 100 5 sek 2 Zone 1 100 20 5 sek 3 Zone 2 20 100 5 sek 4 Zone 2 100 20 5 sek Sekvens Zone Vandtryk Tid 1 Zone 5 20 100 5 sek 2 Zone 5 100 20 5 sek Varmelegeme 37 C kontinuerlig Ryg vandrende Hel krop vekslende Ryg fod vekslende Sider pulserende Ryg pulserende Ryg...

Page 22: ...ed eventuelle fejl meddeles det i displayet Hvis der opstår problemer med badekarret er der nedenfor en liste med punkter som man bør kontroller inden man kontakter service Pumpen starter ikke 1 Kontroller at bundventilen er lukket 2 Kontroller at det rigtige vandniveau er opnået dvs ca 5 cm over den øverste dyse Varmelegemet fungerer ikke 1 Bundeventilen skal være lukket samtidig som pumpen er i ...

Page 23: ...äädin ohjain tulee sijoittaa tai kiinnittää niin että ne eivät voi tippua ammeeseen Hieronta ammeen mukana toimitetaan n 2 metriä pitkä liitäntäjohto 7G1 5 mm Liitäntäjohtoa ei saa lyhentää koska huollon on onnistuttava asennuksen jälkeen Huomaa että liitäntäjohdon tulee sijaita vapaasti ettei ammeen huollon yhteydessä aiheudu vahinkoa jos ammetta vedetään tai nostetaan pois paikoiltaan Liitäntäjo...

Page 24: ...oita upotusta ennen kuin amme on asennettuna paikoillaan Tämä on tärkeää koska ammeissa saattaa esiintyä pieniä mittaeroavaisuuksia Rakennelmalla on oltava kaksi ilmanvaihtoaukkoa yksi tuloilmalle ja yksi poistoilmalle Tämä estää ammetta y ylikuumenemiselta sekä kosteuden ja homeen muodostumiselta Aukkojen koon on oltava 400 cm ja sijaita omissa kulmissaan Näiden lisäksi tarvitaan huoltoaukko jost...

Page 25: ...nsimmäinen painallus näyttää vain toiminnon nykyisen tilan Valoterapiaohjelmat Valkoinen Punainen Vihreä Sininen Sykkivä valkoinen Sykkivä punainen Sykkivä vihreä Sykkivä sininen Vaihtuvat värit 1 Vaihtuvat värit 2 Värimix 1 Värimix 2 Hierontaohjelmat Selkä vaeltava Vartalo vaihtuva Selkä jalat vaihtuva Sivut sykkivä Selkä sykkivä Yläselkä sykkivä Vartalo vaeltava hiljainen lisävarusteen pumpun oh...

Page 26: ...i seuraavasti 1 Sammuta laitteisto 2 Paina nappia ja samanaikaisesti nappia 3 Valitse kieleksi englanti Kun laitteisto käynnistyy kielenä on englanti kuten silloin kun käynnistit laitteiston ensimmäisen kerran 4 Valitse asetuksista haluamasi kieli ruotsi norja tanska suomi tai englanti FI asettaa värien vaihtumisnopeuden asettaa valon voimakkuuden valitse kieli Näyttää Kello on vahvistaaksesi muut...

Page 27: ...vaa pohjasuutinta Lisävaruste Hieronta käynnistetään kosketuspaneelista Kosketuspaneelista ohjataan myös ilmasekoitetta kaikkiin suuttimiin millä saadaan voimakkaampi hieronta Käynnistäessäsi pumpun sivusuuttimet käynnistyvät sisältäen ilmasekoitteen huolimatta siitä mitä ohjelmaa on käytetty viimeksi Tämä koskee myös lopetettua hierontaohjelmaa Hierontaohjelmat Järjestelmä sisältää seuraavat hier...

Page 28: ... 5 sek 2 Alue 2 60 5 sek 3 Alue 3 60 5 sek 3 Alue 5 60 5 sek 4 Alue 4 60 5 sek Sarja Alue Veden paine Aika 1 Alue 1 20 100 5 sek 2 Alue 1 100 20 5 sek 3 Alue 2 20 100 5 sek 4 Alue 2 100 20 5 sek Sarja Alue Veden paine Aika 1 Alue 5 20 100 5 sek 2 Alue 5 100 20 5 sek Lämmitin 37ºC Jatkuva Selkä vaeltava Vartalo vaihtuva Selkä jalat vaihtuva Sivut sykkivä Selkä sykkivä Yläselkä sykkivä Vartalo vaelt...

Page 29: ...a viasta ilmoitetaan näytöllä Jos ongelmia ilmenee alla on lueteltu asioita jotka on hyvä tarkastaa ennen kuin otat yhteyttä huoltoon Pumppu ei käynnisty 1 Tarkasta että pohjaventtiili on suljettu 2 Tarkasta että oikea vedenpinta on tarpeeksi korkealla Oikea korkeus on n 5 cm ylimmän suuttimen yläpuolella Lämmitin ei toimi 1 Pohjaventtiilin on oltava suljettu ja pumpun hierontasuutinten käynnissä ...

Page 30: ... containing electronic components except remote control control device should be positioned or fixed so that they cannot fall into the tub The massage tub is supplied with a mains lead 7G1 5 mm approximately 2 metres long The mains lead must not be shortened otherwise it will be difficult to perform servicing and maintenance after the installation is completed The mains lead should be left free al...

Page 31: ...t in installation should not start until the massage tub has been installed in its correct position as discrepancies may occur in the tub s dimensions The built in installation should have two air vents one for inlet air and one for outlet air This prevents the massage tub from overheating and damp and mould from forming Each opening should have an area of 400 cm and be located in a separate corne...

Page 32: ...twice The first press of the button only displays the function s current status Light therapy program Fixed white Fixed red Fixed green Fixed blue Pulsating white Pulsating red Pulsating green Pulsating blue Shifting colors 1 Shifting colors 2 Mixed colors 1 Mixed colors 2 Massage programmes Back moving Full body shifting Back foot shifting Sides pulsating Back pulsating Back upper pulsating Full ...

Page 33: ...al effekt on heater shows Light Terapy All colors shows program and the number of avalible programs Shows Pump or RPM controlled Shows Code ok if right code else Code fail Shows Code ok if right code else Code fail Shows Code ok if right code else Code fail Shows Code ok if right code else Code fail Shows Code ok if right code else Code fail Functional tree Menu If the LCD screen displays a langua...

Page 34: ...massage jets are switched on from the control panel The control panel is also used to aerate all the jets for a stronger massage As standard the side nozzles start and the jets are aerated when you start the pump regardless of which programme was previously used This also applies when the massage programme is completed Massage programmes The system comes with the following massage programmes Back ...

Page 35: ...OFF 1 Zone 1 60 5 sek 2 Zone 2 60 5 sek 3 Zone 3 60 5 sek 3 Zone 5 60 5 sek 4 Zone 4 60 5 sek Sekvens Zone Water pressure Time 1 Zone 1 20 100 5 sek 2 Zone 1 100 20 5 sek 3 Zone 2 20 100 5 sek 4 Zone 2 100 20 5 sek Sekvens Zone Water pressure Time 1 Zone 5 20 100 5 sek 2 Zone 5 100 20 5 sek Heater 37ºC continuous Back moving Full body shifting Back foot shifting Sides pulsating Back pulsating Back...

Page 36: ...times per second If a fault is detected this will be indicated on the display If any problems arise please check the points below before contacting customer service The pump will not start 1 Check that the drain is closed 2 Check that the water level is correct The water level is correct when the water reaches about 5 cm above the highest massage jet The heater does not work 1 The drain must be cl...

Page 37: ...ключение пуль управления должны быть закреплены так чтобы не упали в воду В комплект к ванне входит соединительный кабель длинной 2 метра 7G1 5 mm который нельзя укорачивать поскольку должен быть обеспечен доступ для обслуживания после установки и подключения Соединительный кабель должен располагаться свободно чтобы он не был поврежден во время обслуживания когда ванну поднимают и отодвигают со св...

Page 38: ...нструкции должны быть оставлены два вентиляционных отверстия одно для входа воздуха и другое для выхода Это не предотвратит перегрев ванны и образование влаги и плесени под ней Размер отверстий должен быть 400 см и располагаться в углах ванны К ним дополнительно должно быть отверстие для обслуживания через которое должны проводиться следующие мероприятия 1 Нагреватель Для обеспечения его мануально...

Page 39: ...ервое нажатие только покажет действие выбранной функции в данный момент Light therapy program Fixed white Fixed red Fixed green Fixed blue Pulsating white Pulsating red Pulsating green Pulsating blue Shifting colors 1 Shifting colors 2 Mixed colors 1 Mixed colors 2 Massage programmes Back moving Full body shifting Back foot shifting Sides pulsating Back pulsating Back upper pulsating Full body mov...

Page 40: ...ный момент Сенсорная панель RU Программы светотерапии Белый Красный Зеленый Синий Пульсирующий белый Пульсирующий красный Пульсирующий зеленый Пульсирующий синий Меняющие цвета 1 Меняющие цвета 2 Смесь цветов 1 Смесь цветов 2 Массажные программы Спина блуждающий Тело меняющийся Спина ноги меняющийся Бока пульсирующий Спина пульсирующий Верхняя спина пульсирующий Тело блуждающий тихий дополнительна...

Page 41: ...вления массажа Pump uppgrade codes Код обновления насоса Trial times uppgrade codes Код обновления тестирования Version Версии Control panel Сенсорная панель Serial number Серийный номер Software number Версия программного обеспечения Hardware number Версия системы циркуляции Electronic box Электронный блок управления Bas Serial number Серийный номер Software number Версия программного обеспечения...

Page 42: ...массажа осуществляется на сенсорной панели Отсюда также ведется управление подачей воздуха во все форсунки что увеличивает мощность струй При запуске насоса по умолчанию включаются боковые форсунки с подачей воздуха независимо от того какая программа была использована последней Это также относится и к завершению программы массажа Программы массажа Система включает следующие массажные программы Спи...

Page 43: ...на 1 20 100 5 сек 2 Зона 1 100 20 5 сек 3 Зона 2 20 100 5 сек 4 Зона 2 100 20 5 сек Серия Зона Давление воды Время 1 Зона 5 20 100 5 сек 2 Зона 5 100 20 5 сек Подогреватель 37ºC непрерывный Back moving Спина блуждающий Full body shifting Тело меняющийся Back foot shifting Спина ноги меняющийся Sides pulsating Бока пульсирующий Back pulsating Спина пульсирующий Back upper pulsating Верхняя спина пу...

Page 44: ...риятия которые следует провести до того как вы свяжетесь с сервисной службой Насос не включается 1 Проверьте что донный клапан закрыт 2 Проверьте что уровень воды достаточно высок Правильный уровень воды около 5 см выше форсунок Подогреватель не работает 1 Донный клапан должен быть закрыт и насос включен массажные форсунки работают чтобы подогреватель включился 2 Проверьте не перегорел ли предохра...

Reviews: