background image

(1)

Belmondo 96903

N

S

S

N

FI

DK

RU

GB

Vi gratulerar dig till ditt val av blandare.  Du har valt en blandare av mycket hög kvalitet. För att du skall få 
ut det bästa av denna blandare, under många år framöver, så ber vi dig att du noggrant följer instruktionerna 
när du installerar blandaren. 
 
1. Före installation så måste anslutningsrören vara renspolade från smuts eller dylikt. 
    För att förhindra smutspartiklar att komma in i blandaren, så rekommenderar vi att en avstängningskran är 
    installerat tillsammans med ett filter.
 
Säker vatteninstallation:
Denna produkt är anpassad till Branschregler Säker Vatteninstallation.
Leverantören garanterar produktens funktion om branschreglerna och produktens monteringsanvisning följs

.

 
 
Gratulerer med ditt valg av blandebatteri. Du har valgt et blandebatteri av meget høy kvalitet. For at du skal 
kunne ha glede av dette produktet i mange år fremover, ber vi deg nøye følge monteringsveiledningen når du 
installerer blandebatteriet. 
 
1. Før installasjon må vannrørene som blandebatteriet skal kobles til spyles rene for smuss og lignende. 
    For å hindre partikler å komme inn i blandebatteriet anbefaler vi at det installeres en stoppekran med filter 
    før blandebatteriet tilkobles.
 
 
Vi ønsker dig til lykke med dit valg af armatur. Du har valgt et armatur af meget høj kvalitet. 
For at du kan have glæde af dit armatur i mange år, beder vi dig nøje følge instruktionerne, når du installerer 
armaturet. 
 
1. Før installationen skal tilslutningsrøret være spulet rent for snavs og  urenheder. 
    For at forhindre disse urenheder i at komme ind i armaturet, anbefaler vi, at en stophane installeres sammen 
    med et filter.
 
 
Onnittelemme että olet valinnut korkealaatuisen hanamme. Jotta hanasi toimisi moitteettomasti monta vuotta 
eteenpäin, pyydämme Sinua seuraamaan tarkasti hanan asennusohjeita. 
 
1. Ennen asennusta tulee putkien olla huuhdeltu liasta tai vastaavasta.
    Suosittelemme että asennat sulkuhanaan sihdin, jotta estät epäpuhtauksien tulemisen hanaan. 
 
 
We congratulate you in your choice of mixer. You have chosen a mixer of very high quality. 
We ask you to follow the instructions thoroughly when installing the mixer. 
 
1. Before installation, the attachment pipes must be washed clean from dirt etc. To avoid dirt from coming 
    into the mixer, we recommend that a cut-off cost is installed, together with a filter. 
 
 

Поздравляем

 

Вас

 

с

 

выбором

 

высококачественного

 

нашего

 

смесителя

Для

 

того

чтобы

 

Ваш

 

смеситель

 

работал

 

безупречно

 

долгие

 

годы

 

просим

 

внимательно

 

следовать

 

инструкциям

 

по

 

установке

 
1. 

Перед

 

установкой

 

трубы

 

должны

 

быть

 

промыты

 

от

 

загрязнений

    

Рекомендуем

 

установить

 

в

 

запорный

 

вентиль

 

сеточку

которая

 

предохранит

 

от

 

попадания

 

загрязнений

 

    

в

 

смеситель

Подсоедините

 

смеситель

.

FI

GB

RU

DK

Summary of Contents for Belmondo 96903

Page 1: ... armatur Du har valgt et armatur af meget høj kvalitet For at du kan have glæde af dit armatur i mange år beder vi dig nøje følge instruktionerne når du installerer armaturet 1 Før installationen skal tilslutningsrøret være spulet rent for snavs og urenheder For at forhindre disse urenheder i at komme ind i armaturet anbefaler vi at en stophane installeres sammen med et filter Onnittelemme että ol...

Page 2: ...sa paineiskuja Tämä vältetään asentamalla paineen tasaaja Suositeltu veden paine on 3 bar High water pressure in combination with the construction of the pipe work can cause a Water Hammer A shock absorber water hammer arrestor is recommended to install to avoid this Recommended water pressure is 3 bar Arbetstryck 0 5 10 bar Käyttöpaine Work pressure Varmvattenanslutning max 80 C Lämminvesiliitänt...

Page 3: ...ng Vesiliitäntä Vanntilførsel Water connection Tilslutning af vand Подключение воды Varmt Varmt Varmt Lämmin Warm Горячая Kallt Kaldt Koldt Kylmä Cold Холодная S N GB FI RU DK DK N S RU GB FI GB FI RU G R15 G R15 DK N S ...

Page 4: ... 4 GB S 96903 Krom Chrome 3 4 5 6 2 1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 19 20 17 22 4 5 23 24 21 17 25 26 27 32 17 33 9 31 31 11 30 29 28 ...

Page 5: ... nut 1 26 Omkastare Diverter 1 27 98879 Duschhandtag Belmondo Shower handle Belmondo 1 28 98879 Anslutning duschhandtag Connection for shower handle 1 29 98879 Flödesreglerare Ø15 Reduction valve Ø15 1 30 98848 Duschslang G G L 200 Shower hose G G L 200 1 31 Duschhandtagshållare Holder for shower handle 1 32 Låsmutter Locking nut 1 33 5 Felsökning Vian etsintä Feilsøking Troubleshooting Fejlsøgnin...

Page 6: ...änd För att ta bort smuts eller kalkfläckar avlagringar är det vanligtvis tillräckligt att använda ett tvålliknande medel och vatten och sedan skölja av produkten med rent vatten Torrtorka slutligen med ren trasa Vid grövre smuts bör det för badrum framtagna rengöringsmedel användas dock med förbehåll av ovanstående användningsområde Använd inte Kromade färgade guld eller metallytor kan lätt bli s...

Page 7: ...ttua niistä Alkoholipitoisia desinfiointi tai muita kemiallisia aineita ei saa käyttää muoviosiin Näiden osien puhdistukseen tulee käyttää samoja aineita kuin muille hanan osille Takuu Säästä kuitti ostotodisteena ja ota mahdollisissa reklamaatioissa tai vastaavissa yhteys jälleenmyyjään Svedbergsin takuu ei vastaa mikäli hoito ohjeita ei ole noudatettu tai jos vahinko johtuu väärästä käytöstä tai...

Page 8: ...вследствие неправильного пользования или в результате плохого качества воды Страховка производителя Каждое изделие произведено с соблюдением документально подтвержденных нормативных требований Use In order to remove dirt or calcium stains it is sufficient to use soap and water then rise with clean water and finally dry with a clean soft cloth Please note Chromed coloured gold or metallic surfaces ...

Reviews: