background image

Art.No.

Titel / Title

Ant/Qty

Pos.

 

Blandarhandtag Belmondo / Mixer handle Belmondo

2

1

 

O-ring 9,25x1,78

2

2

 

Bas till blandarhandtag / Base for mixer handle

2

3

 

Gummipackning 38x33,5x2 / Rubber packing 38x33,5x2

3

4

 

"Klick" anslutning / "Click" connection

3

5

98875

Keramisk tätning / Ceramic cartridge

2

6

 

Fixeringsset / Fixing set

2

7

 

Anslutningskoppling / Connection piece

2

8

98876

Anslutningsslang G½ / G¾ / Connection hose G½ / G¾

2

9

 

Backventil / Non return valve

1

10

98879 (1)

Låsring för backventil / Locking ring for non return valve

2

11

98876

Anslutningsslang G¾ / Connection hose G¾

1

12

 

Blandarhus / Mixer body

1

13

 

O-ring 32,2x3

1

14

 

O-ring 22,23x2,62

1

15

 

Anslutning till pip / Connection for body

1

16

 

Gummipackning 38x28x2 / Rubber packing 38x28x2

3

17

 

Fastsättningsmutter / Fastening nut

1

18

 

O-ring 14x1,78

1

19

 

Fastsättningskolv / Fixing body 

1

20

 

Omkastarspak / Diverter handle

1

21

 

Bas för omkastare / Base for diverter

1

22

 

Anslutningskolv omkastare / Connection piece for diverter

1

23

 

Täckmutter / Cover nut

1

24

 

Metallring 39x26,5x1 / Washer 39x26,5x1

1

25

 

Anslutningsmutter / Connection nut

1

26

 

Omkastare / Diverter

1

27

98879

Duschhandtag Belmondo / Shower handle Belmondo

1

28

98879

Anslutning duschhandtag / Connection for shower handle

1

29

98879

Flödesreglerare Ø15 / Reduction valve Ø15

1

30

98848

Duschslang G½ / G

  L:200 / Shower hose G½ / G

  L:200

1

31

 

Duschhandtagshållare / Holder for shower handle

1

32

 

Låsmutter / Locking nut

1

33

(5)

Felsökning                   Vian etsintä
Feilsøking                    Troubleshooting
Fejlsøgning                  

Поиск

 

неисправности

- Dåligt flöde                                    - Smuts i silfilter                                                 - Rengör silfilter
                                                          - Fel flödesreglerare (30)                                   - Byt/ta bort flödesreglerare (30)
                                                          - Defekt tätningssats (6)                                    - Byt tätningssats (6)
  
- Läckage ur pip när blandaren     - Defekt tätningssats (6)                                      - Byt tätningssats (6)
  är stängd

- Gir lite vann                                   - Skitt i filteret                                                     - Rengjør filteret
                                                          - Feil vannregulator (30)                                    - Endre/fjern vannregulator (30)
                                                          - Defekt tetningssats (6)                                    - Bytt tetningssats (6)
 
- Lekkasje når blanderen er           - Defekt tetningssats (6)                                     - Bytt tetningssats (6)
  stengt     

- Nedsat vandhastighed                - Snavs i  filterne                                                  - Rengøre filter
                                                         - Forkert vandregulerer (30)                               - Skifte/fjerne vandregulerer (30)
                                                         - Defekt tætningssats (6)                                    - Skifte tætningssats (6)
 
- Lækage fra tud når armaturet     - Defekt tætningssats (6)                                    - Skifte tætningssats (6)
   er lukket

Symptom / 

Symtoner

 / Vika /

Sympton

 / 

Неисправность

Orsak / 

Årsak

 / Årsag / 

Syy

 /

Reason / 

Причина

Åtgärd / 

Tiltak

 / Forholdsregel / 

Toimenpide

 /

Remedy / 

Мероприятие

DK

N

S

RU

GB

FI

Summary of Contents for Belmondo 96903

Page 1: ... armatur Du har valgt et armatur af meget høj kvalitet For at du kan have glæde af dit armatur i mange år beder vi dig nøje følge instruktionerne når du installerer armaturet 1 Før installationen skal tilslutningsrøret være spulet rent for snavs og urenheder For at forhindre disse urenheder i at komme ind i armaturet anbefaler vi at en stophane installeres sammen med et filter Onnittelemme että ol...

Page 2: ...sa paineiskuja Tämä vältetään asentamalla paineen tasaaja Suositeltu veden paine on 3 bar High water pressure in combination with the construction of the pipe work can cause a Water Hammer A shock absorber water hammer arrestor is recommended to install to avoid this Recommended water pressure is 3 bar Arbetstryck 0 5 10 bar Käyttöpaine Work pressure Varmvattenanslutning max 80 C Lämminvesiliitänt...

Page 3: ...ng Vesiliitäntä Vanntilførsel Water connection Tilslutning af vand Подключение воды Varmt Varmt Varmt Lämmin Warm Горячая Kallt Kaldt Koldt Kylmä Cold Холодная S N GB FI RU DK DK N S RU GB FI GB FI RU G R15 G R15 DK N S ...

Page 4: ... 4 GB S 96903 Krom Chrome 3 4 5 6 2 1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 19 20 17 22 4 5 23 24 21 17 25 26 27 32 17 33 9 31 31 11 30 29 28 ...

Page 5: ... nut 1 26 Omkastare Diverter 1 27 98879 Duschhandtag Belmondo Shower handle Belmondo 1 28 98879 Anslutning duschhandtag Connection for shower handle 1 29 98879 Flödesreglerare Ø15 Reduction valve Ø15 1 30 98848 Duschslang G G L 200 Shower hose G G L 200 1 31 Duschhandtagshållare Holder for shower handle 1 32 Låsmutter Locking nut 1 33 5 Felsökning Vian etsintä Feilsøking Troubleshooting Fejlsøgnin...

Page 6: ...änd För att ta bort smuts eller kalkfläckar avlagringar är det vanligtvis tillräckligt att använda ett tvålliknande medel och vatten och sedan skölja av produkten med rent vatten Torrtorka slutligen med ren trasa Vid grövre smuts bör det för badrum framtagna rengöringsmedel användas dock med förbehåll av ovanstående användningsområde Använd inte Kromade färgade guld eller metallytor kan lätt bli s...

Page 7: ...ttua niistä Alkoholipitoisia desinfiointi tai muita kemiallisia aineita ei saa käyttää muoviosiin Näiden osien puhdistukseen tulee käyttää samoja aineita kuin muille hanan osille Takuu Säästä kuitti ostotodisteena ja ota mahdollisissa reklamaatioissa tai vastaavissa yhteys jälleenmyyjään Svedbergsin takuu ei vastaa mikäli hoito ohjeita ei ole noudatettu tai jos vahinko johtuu väärästä käytöstä tai...

Page 8: ...вследствие неправильного пользования или в результате плохого качества воды Страховка производителя Каждое изделие произведено с соблюдением документально подтвержденных нормативных требований Use In order to remove dirt or calcium stains it is sufficient to use soap and water then rise with clean water and finally dry with a clean soft cloth Please note Chromed coloured gold or metallic surfaces ...

Reviews: