background image

SUZUKI GENUINE ACCESSORIES

6/1 0

6. Pass samtidig på at kjøretøykarosseriet ikke blir skadet ved

montering av tilbehøret.

7. Klebeflatene må være rene, tørre og fettfrie.

1 . Zkontrolujte, zda sada obsahuje všechny díly, uvedené na první

straně.

2. Zkontrolujte každý díl v sadě, zda není poškrábaný nebo poškozený.

3. Zaparkujte vozidlo na rovném podkladu.

4. Vytáhněte klíč ze zapalování a uchovávejte ho na bezpečném místě.

5. Odmontované díly nebo díly určené k montáži nepokládejte na

podlahu, ale na měkký hadřík, aby nedošlo k poškrábání.

6. Dbejte na to, aby při montáži nedošlo k poškození karosérie vozidla.

7. Plocha lepení musí být suchá, zbavená prachu a tuku.

CZ

FI

1 . Varmista, että sarjassa on kaikki ensimmäisellä sivulla mainitut osat.

2. Tarkista, että sarjan jokainen osa on naarmuton ja vahingoittumaton.

3. Pysäköi ajoneuvo tasaiselle alustalle.

4. Irrota avain virtalukosta ja laita se turvalliseen paikkaan.

5. Älä laske irrotettuja tai asennettavia osia maahan, vaan pehmeälle

kankaalle, jotta ne eivät naarmuunnu.

6. Varo vahingoittamasta ajoneuvon koria lisävarustetta asentaessasi.

7. Liimapintojen täytyy olla kuivat, pölyttömät ja rasvattomat.

UA

SK

1 . Skontrolujte, či súprava obsahuje všetky diely, ktoré sú uvedené na

prvej strane.

2. Skontrolujte každý diel v súprave, či nie je poškrabaný a poškodený.

3. Vozidlo zaparkujte na rovnom podklade.

4. Vytiahnite kľúčik zapaľovania a uschovajte ho na bezpečnom

mieste.

5. Demontované diely alebo diely, ktoré chcete namontovať,

neukladajte

priamo na podlahu, ale na mäkkú handru, aby sa nepoškrabali.

6. Dávajte pozor na to, aby sa pri montáži príslušenstva nepoškodila

karoséria vozidla.

7. Lepená plocha musí byť čistá, bez prachu a mastnoty.

1 . Kontrollera att satsen innehåller alla delar som finns upptagna på

första sidan.

2. Kontrollera alla delar i satsen med avseende på repor och skador.

3. Parkera fordonet på jämnt underlag.

4. Dra ur tändningsnyckeln och förvara den på säkert ställe.

5. Lägg inte delar som demonterats eller som ska monteras direkt på

marken, utan på en mjuk trasa, så att de inte repas.

6. Var uppmärksam på att inte skada fordonskarossen vid montering

av tillbehör.

7. Klisterytor måste vara torra och damm- och fettfria.

SE

RO

1 . Se va verifica dacă setul contine toate piesele mentionate pe prima

pagină.

2. Se va verifica fiecare piesă din set să nu fie zgâriată și/sau avaria.

3. Se va parca vehiculul pe o suprafată plană.

4. Se va scoate cheia din contact și se va păstra într-un loc sigur.

1 . Provjerite sadrži li komplet sve dijelove navedene na prvoj stranici.

2. Pregledajte svaki dio u kompletu da biste utvrdili ima li ogrebotina i

oštećenja.

3. Parkirajte vozilo na ravnu površinu.

4. Izvadite ključ za paljenje i pohranite ga na sigurno mjesto.

5. Dijelove koje ste skinuli ili koje trebate montirati nemojte samo staviti

na pod, već ih položite na mekanu krpu da se ne bi oštetili.

6. Pripazite da prilikom montiranja dodatne opreme ne oštetite karose

riju vozila.

7. Ljepljiva površina mora biti suha i na njoj ne smije biti prašine ni

masnoća.

HR

TR

1 . Setin ilk sayfada belirtilen parçaların tümünü içerip içermediğini

kontrol edin.

2. Setteki her parçayı çizik ve hasar açısından kontrol edin.

3. Aracı düz bir zemin üzerine park edin.

4. Kontak anahtarını çıkarıp güvenli bir yerde muhafaza edin.

5. Çizilmemeleri için, çıkartılan ya da monte edilecek parçaları

doğrudan yere değil, yumuşak bir bezin üzerine koyun.

6. Aksesuarların montajı sırasında araç gövdesinin zarar görmemesine

dikkat edin.

7. Yapıştırılacak yüzey kuru, ayrıca tozdan ve yağdan arınmış olmalıdır.

1 . Preverite, ali komplet vsebuje vse dele, navedene na prvi strani.

2. Pri vsakem delu iz kompleta preverite, ali ima praske in ali je

poškodovan.

3. Vozilo parkirajte na ravni podlagi.

4. Izvlecite vžigalni ključ ter ga shranite na varnem mestu.

5. Dele, ki ste jih vzeli z vozila ali jih boste nanj namestili, ne

postavljajte

neposredno na tla, temveč na mehko krpo, da se ne opraskajo.

6. Pazite, da karoserije vozila pri montaži opreme ne poškodujete.

7. Lepilna površina mora biti suha, neprašna in nemastna.

SL

PT

1 . Verificar se o conjunto contém todas as peças apresentadas na

primeira página.

2. Verificar cada peça do conjunto quanto a riscos e danos.

3. Estacionar o veículo numa superfície nivelada.

4. Retirar a chave de ignição e guardá-la num local seguro.

5. Não pousar as peças removidas ou a montar diretamente no chão,

mas sim sobre um pano macio, para que não fiquem riscadas.

6. Assegurar que a carroçaria do veículo não é danificada na

montagem

dos acessórios.

7. A superfície de colagem deve estar seca e isenta de pó e gordura.

RU

5. Piesele demontate sau care urmează să fie montate nu se vor pune

direct pe sol,ci pe o cârpă moale pentru a evita zgârierea lor.

6. Se va da atentie evitării avarierii caroseriei vehiculului la montajul

accesoriilor.

7. Suprafata de contact pentru lipire trebuie să fie uscată, degresată și

desprăfuită.

Summary of Contents for 990D0-17K50-CLE

Page 1: ...17K50 CLE 990D0 17K50 SMO GSX R1000 R AL7 1 2 SUZUKI GENUINE ACCESSORIES 1 10 CONTENTS INHALT CONTENU CONTENUTO CONTENIDO TARTALOM ZAWARTO INDHOLD INHOUD INNHOLD OBSAH SIS LT OBSAH INNEH LL CON INUT...

Page 2: ...li pericoli che potrebbero causare danni alla vettura o alle apparecchiature NOTA i Le informazioni cos contraddistinte facilitano il montaggio e rendono pi comprensibili le istruzioni ES IMPORTANTE P...

Page 3: ...aaraa joka saattaa vaurioittaa ajoneuvoa tai varusteita HUOM i Ilmaisee erityistietoa kunnossapidon helpottamiseksi tai ohjeiden selvent miseksi UA i i SK D LE IT Pre tajte si tento n vod a d sledne d...

Page 4: ...ozorni na sporo ila ki so poudarjena s temi signalnimi besedami OPOZORILO POZOR OPOMBA OPOZORILO Ozna uje mo no nevarnost ki lahko povzro i smrt ali resne po kodbe POZOR Ozna uje mo no nevarnost ki la...

Page 5: ...ar sobre un pa o suave y no directamente sobre el suelo 6 Tener cuidado en no da ar la carrocer a del veh culo durante el montaje del accesorio 7 La superficie de pegado debe estar seca y libre de pol...

Page 6: ...a parca vehiculul pe o suprafat plan 4 Se va scoate cheia din contact i se va p stra ntr un loc sigur 1 Provjerite sadr i li komplet sve dijelove navedene na prvoj stranici 2 Pregledajte svaki dio u k...

Page 7: ...wa wskutek drga Nale y regularnie sprawdza moment obrotowy dokr cenia rub W razie spadni cia sprawdzi wszystkie ruby i elementy zewn trzne Przede wszystkim nale y sprawdzi momenty obrotowe dokr cenia...

Page 8: ...e potrebna demonta a monta a SUZUKI originalnog pribora za radove servisa i odr avanja TR D KKAT Montaj par alar titre imlerden dolay z lebilir D zenli aral klarla c vatalar n s kma torkunu kontrol ed...

Page 9: ...9 10 SUZUKI GENUINE ACCESSORIES 1 2 M5 x 16 M5 x 20 A B 1 i 2 1 1...

Page 10: ...10 10 SUZUKI GENUINE ACCESSORIES 3 1 0 35Nm A B 0 35Nm 1 2 2 i 4 2 3 i 10Nm...

Reviews: